Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина





НазваниеОбозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина
страница4/8
Дата публикации07.12.2014
Размер0.57 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8

Die Aspiration

Beispiele:

spielt

Welt







Geld

Wand







Strand

steht







Durst

rund







Sätze zum Üben:



Du brummst und brummst,

du knurrst und murrst,

du klagst und fragst,

was du nur magst?




Du sollst und willst nicht,

du magst und darfst nicht,

du musst und kannst nicht,

und jetzt,

was machst du jetzt?




Was man schenkt,

bleibt geschenkt.

Wiederholen

Ist gestohlen.


*

Es saust und braust

von Ost und West.

Halt dich fest!




Lernst was - kannst was,

kannst was - wirst was,

wirst was - bist was,

bist was - hast was.

Zusatzübungen

Deutsch ist schwer

Deutsch ist schwer.

Das kann ich beweisen.

bitte sehr!
Herr Maus heißt zum Beispiel Mäuserich.

Herr Laus aber keineswegs Läuserich.

Herr Ziege heißt Bock.

aber Herr Fliege nicht FIock.

Frau Hahn heißt Henne,

aber Frau Schwan nicht Schwenne,

Frau Pferd heißt Stute,

Frau Truthahn Pute,

und vom Schwein die Frau

heißt Sau,

und die Kleinen sind Ferkel.

Ob ich mir das merke!?

Und Herr Kuh ist gar ein doppeltes Tier,

heißt Ochs oder Stier,

und alle zusammen sind Rinder.

Aber die Kinder

Sind Kälber!
Na, bitte sehr,

sagt doch selber:

Ist Deutsch nicht schwer?

Wo manche Worte wohnen

Das Wort „aus"

Wohnt in einem richtigen Haus,

doch zugleich in der Jause,

in der Maus und in der Laus.

Das Wort „und"

Wohnt im Hund,

im Grund und im Schlüsselbund,

in der Stunde, in der Runde

und im Namen Rosamunde.

Das Wort „ein"

Wohnt im Schwein

Und im Monden schein,

im Stein, in Beinen

und Hundeleinen.

Das Wort „um"

Wohnt in der Blume

Und in der Krume.

Und meine Freundin Anne

Wohnt in der Wasserkanne,

in Tannen, Pfannen

und Badewannen.

Und wo wohnt das Wort „ach"?

Im Bach,

im Krach.

im Lachen

und in vielen anderen Sachen.
Vera Ferra-Mukura

Gute Nacht

Oh, ich hab' mich müd' gemacht.

Bin gelaufen, bin gesprungen,

hab' gelernt und hab gesungen,

hab' gespielt und hab' gelacht.

Gute Nacht.
Die Woche

Jede Woche bringt uns wieder

Arbeit, Freizeit, Bücher, Lieder.

Montag, Dienstag, Mittwoch - seht,

wie die Woche schnell vergeht.

Donnerstag und Freitag nun

haben wir noch viel zu tun.

Sonnabend und Sonntag – dann

machst du einen neuen Plan.
Johann Wolfgang Goethe

Wanderers Nachtlied

Über allen Gipfeln

Ist Ruh',

In allen Wipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch.

Die Vögelein schweigen im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch,
Vergleichen Sie:
Михаил Лермонтов
Горные вершины

Спят во тьме ночной;

Тихие долины

Полны свежей мглой;

Не пылит дорога.

Не дрожат листы...

Подожди немного.

Отдохнешь и ты.

Иннокентий Анненский

Над высью горной

Тишь.

В листве, уж черной,

Не ощутишь

Ни дуновенья.

В чаще затих полет ...

О, подожди!.. Мгновенье -

Тишь и тебя ... возьмет.
Johann Wolfgang Goethe

Meeresstille



Tiefe Stille herrscht im Wasser

Ohne Regung ruht das Meer,

Und bekümmert sieht der Schiffer

Glatte Flache rings umher.

Keine Luft von keiner Seite

Todesstille, fürchterlich.

In der ungeheuern Weite

Reget keine Welle sich.
Heinrich Heine

Leise zieht durch mein Gemüt

Liebliches Geläute.

Klinge, kleines Frühlingslied,

Kling hinaus. ins Weite.
Kling hinaus, bis an das Haus,

Wo die Blumen sprießen.

Wenn du eine Rose schaust,

Sag, ich lass sie grüßen.
Heinrich Heine

Bleich Blümchen

Zu mir bleich Blümchen leise spricht:

Lieb Brüderchen, pflücke mich,.

Zum Blümchen sprech' ich:

Das tu‘ ich nicht,

Ich pflücke nie und nimmer dich.

Ich suche mit Mühe und Not

Die Blume purpurrot.
Heinrich Heine

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,

die liebt' ich einst alle in Liebeswonne.

Ich lieb sie nicht mehr,

Ich liebe alleine,

Die Kleine, die Reine, die Feine, die Eine

Sie selber aller Liebebronne

Ist Rose und Lilie, und Taube und Sonne.
Heinrich Heine

Im wunderschönen Monat Mai,

Als alle Knospen sprangen,

Da ist in meinem Herzen

Die Liebe aufgegangen.

Im wunderschönen Monat Mai,

Als alle Vögel sangen,

Da hab' ich ihr gestanden

Mein Sehnen und Verlangen.
Vergleichen Sie:
Константин Бальмонт

В волшебно-светлый месяц май

Все почки распускались,

И в нежном сердце у меня

Мечты любви рождались.
В волшебно-светлый месяц май,

Когда все птицы пели,

Я ей сказал, что я ее

Люблю на самом деле.
Heinrich Heine

Lorelei

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,

Dass ich so traurig bin.

Ein Märchen aus alten Zeiten,

Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl, und es dunkelt

Und ruhig fließt der Rhein,

Der Gipfel des Berges funkelt

Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet

Dort оben, wunderbar

Ihr goldnes Geschmeide blitzet

Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme

Und singt ein Lied dabei,

Das hat eine wundersame,

Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe

Ergreift es mit wildem Weh,

Er schaut nicht die Felsenriffe,

Er schaut nur hinauf, in die Höh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen

Am Ende Schiffer und Каhn,

Und das hat mit ihrem Singen

Die Lorelei getan.
Vergleichen Sie:
Лев Мей

Бог весть, отчего так нежданно

Тоска мне всю душу щемит,

И в памяти так неустанно

Старинная песня звучит?
Прохладой и сумраком веет;

День выждал вечерней поры;

Рейн катится тихо, и рдеет,

Вся в искрах, вершина горы.
Взошла на утесы крутые

И села девица-краса,

И чешет свои золотые,

Что солнечный луч, волоса.
Их чешет она, распевая, —

И гребень у ней золотой, —

А песня такая чудная,

Что нет и на свете другой.
И обмер рыбак запоздалый

И, песню заслышавши ту,

Забыл про подводные скалы

И смотрит туда — в высоту…
Мне кажется, так вот и канет

Челнок: ведь рыбак без ума,

Ведь песней призывною манит

Его Лорелея сама.
Johann Wolfgang Goethe

Mignons Lied

Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn,

Im dunklen Laub die Goldorangen glühn.

Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,

Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht —

Kennst du es wohl?

Dahin! Dahin

Möcht' ich mit dir, о mein Geliebter, ziehn!
Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach,

Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach,

Und Marmorbilder stehn und sehn mich an:

Was hat man dir, du armes Kind, getan?

Kennst du es wohl?

Dahin! Dahin

Möcht' ich mit dir, о mein Beschützer; ziehn!
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?

Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg,

In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut,

Es stürzt der Fels und über ihn die Flut,

Kennst du ihn wohl?

Dahin! Dahin

Geht unser Weg! О Vater, lass uns ziehn!
Vergleichen Sie:
Федор Тютчев

Ты знаешь край, где мирт и лавр растет.

Глубок и чист лазурный неба свод,

Цветет лимон, и апельсин златой

Как жар горит под зеленью густой?

Ты был ли там? Туда, туда с тобой

Хотела б я укрыться, милый мой.
Ты знаешь высь с стезей по крутизнам?

Лошак бредет в тумане по снегам,

В ущельях гор отродье змей живет,

Гремит обвал и водопад ревет

Ты был ли там? Туда, туда с тобой

Лежит наш путь — уйдем, властитель мой.
Ты знаешь дом на мраморных столпах?

Сияет зал и купол весь в лучах;

Глядят кумиры, молча и грустя:

«Что, что с тобою, бедное дитя?..»

Ты был ли там? Туда, туда с тобой

Уйдем скорей, уйдем, родитель мой.
Heinrich Heine

Wenn ich an deinem Hause

Des Morgens vorübergeh',

So freut' s mich, du liebe Kleine,

Wenn ich dich am Fenster seh'.
Mit deinen schwarzbraunen Augen

Siehst du mich forschend an:

„Wer bist du, und was fehlt dir,

Du fremder, kranker Mann?"
„Ich bin ein deutscher Dichter,

Bekannt im deutschen Land;

Nennt man die besten Namen,

So wird auch der meine genannt.
Und was mir fehlt, du Kleine,

Fehlt manchem im deutschen Land;

Nennt man die schlimmsten Schmerzen,

So wird auch der meine genannt."
Vergleichen Sie:
Самуил Маршак

Когда выхожу я утром

И вижу твой тихий дом,

Я радуюсь, милая крошка,

Приметив тебя за окном.
Читаю в глазах черно-карих

И в легком движении век:

Ах кто ты и что тебе надо,

Чужой и больной человек?
Дитя, я поэт немецкий,

Известный в немецкой стране.

Назвав наших лучших поэтов,

Нельзя не сказать обо мне.
И той же болезнью я болен,

Что многие в нашем краю.

Припомнив тягчайшие муки,

Нельзя не назвать и мою.
Johann Wolfgang Goethe

Erlkönig

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?

Es ist der Vater mit seinem Kind;

Er hat den Knaben wohl in dem Arm,

Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.
„Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?"

„Siehst, Vater du den Erlkönig nicht?

Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif?"

„Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif'. —
„Du liebes Kind, komm, geh mit mir!

Gar schöne Spiele spiel ich mit dir;

Manch bunte Blumen sind an dem Strand,

Meine Mutter hat manch gülden Gewand''. –
„Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,

Was Erlenkönig mir leise verspricht?"

„Sei ruhig, bleib ruhig, mein Kind!

In dürren Blättern säuselt der Wind". —
„Willst. feiner Knabe du mit mir gehn?

Meine Töchter sollen dich warten schön;

Meine Töchter führen den nächtlichen Rhein

Und wiegen und tanzen und singen dich ein". –
„Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort

Erlkönigs Töchter am düstern Ort?"

„Mein Sohn, mein -Sohn, ich seh' es genau,

Es scheinen die alten Weiden so grau".
„Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;

Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt". —

„Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!

Erlkönig hat mir ein Leids getan!" —
Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,

Er hält in den Armen das ächzende Kind,

Erreicht den Hof mit Müh' und Not;

In seinen Armen das Kind war tot.
Vergleichen Sie :
Василий Жуковский

Лесной царь

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?

Ездок запоздалый, с ним сын молодой.

К отцу, весь издрогнув, малютка приник;

Обняв, его держит и греет старик.
— Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?

Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул;
Он в темной короне, с густой бородой.

О нет, то белеет туман над водой.
«Дитя, оглянися; младенец, ко мне;

Веселого много в моей стороне:

Цветы бирюзовы, жемчужны струи;

Из золота слиты чертоги мои».
-Родимый, лесной царь со мной говорит:

Он золото, перлы и радость сулит.

О нет, младенец, ослышался.ты:

То ветер, проснувшись, колыхнул листы.
«Ко мне, мой младенец; в дубраве моей

Узнаешь прекрасных моих дочерей:

При месяце будут играть и летать,

Играя, летая, тебя усыплять».



-Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей.

О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне.
«Дитя, я пленился твоей красотой:

Неволей иль волей, а будешь ты мой»

Родимый, лесной царь нас хочет догнать;

Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать.
Ездок оробелый не скачет, летит;

Младенец тоскует, младенец кричит;

Ездок погоняет, ездок доскакал …

В руках его мертвый младенец лежал.
Аполлон Григорьев

Лесной царь

Кто мчится так поздно под вихрем ночным?

Это – отец с малюткой своим.

Мальчика он рукой охватил,

Крепко прижал, тепло приютил!

«Что все личиком жмешься, малютка, ко мне?»

- «Видишь, тятя, лесного царя в стороне?

Лесного царя в венке с бородой?»

«Дитятко, это туман седой».
«Ко мне, мой малютка, со мною пойдем,

Мы славные игры с тобой заведем …

Много пестрых цветов в моем царстве растет,

Много платьев златых моя мать бережет»

- «Тятя, тятя … слышишь - манит,

Слышишь, что тихо мне он сулит?»

- «Полно же, полно – что ты, сынок?

- В темных листах шелестит ветерок».
«Ну же, малютка, не плачь, не сердись.

Мои дочки тебя, чай, давно заждались.

Мои дочки теперь хороводы ведут;

Закачают, запляшут тебя, запоют …»

- «Тятя, тятя, за гущей ветвей

Видишь лесного царя дочерей?»

- «Дитятко, дитятко … вижу я сам,

Старые ивы за лесом вон там»
«Ты мне люб … не расстанусь с твоей красотой;

Хочешь, не хочешь, а будешь ты мой …»

- «Родимый, родимый … меня он схватил …

Царь лесной меня больно за шею сдавил …»

Страшно отцу. Он мчится быстрей

Стонет ребенок, и все тяжелей…

Доскакал кое-как до дворца своего …

Дитя ж был мертв на руках у него.
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconКонтрольные вопросы по курсу для самостоятельной работы 16 Часть...
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Оборудование: часть алфавита на английском языке с ответами для самостоятельной работы, индивидуальные доски, маркер, тестовые задания...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconИспользование тестовых заданий на уроках английского языка у детей...
Тесты предназначены для работы на учебных занятиях, для проведения собеседований по контрольным работам, а также для самостоятельной...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconИнструкция по выполнению работы Общее время экзамена 235 минут. Всего...
Необходимо изучить демонстрационный вариант экзаменационнй работы для проведения в 2013 году государственной (итоговой) аттестации...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconСанкт-Петербургский колледж управления и экономики «Александровский...
Тесты предназначены для работы на учебных занятиях, для проведения собеседований по контрольным работам, а также для самостоятельной...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconСборник тестов по английскому языку подготовили Л. С. Есина, И. А....
Тесты предназначены для работы на учебных занятиях, для проведения собеседований по контрольным работам, а также для самостоятельной...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconВсероссийская олимпиада по английскому языку 2009 г. Муниципальный...
Тесты предназначены для работы на учебных занятиях, для проведения собеседований по контрольным работам, а также для самостоятельной...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Приобретённые ппс, которыми обучающиеся могут пользоваться как для работы на занятиях, так и для самостоятельной работы дома на 01....
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconУрок в 9-м классе (литература + экономика) по теме
Методическая разработка составлена в соответствии с Программой дисциплины «Стратегический менеджмент» и состоит из двух частей: 1...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconУрок математики в 3 классе
Оборудование: компьютер, мультимедиа проектор, экран; учебник-математика 3 класс (М. И. Моро), рабочая тетрадь – 2 часть; карта путешествия,...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconГаоу спо то «Ялуторовский аграрный колледж», г. Ялуторовск
Вторая часть установленных стандартом часов (109 часов) отводится для самостоятельной, или, внеаудиторной работы студентов
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconГосударственное автономное профессиональное образовательное учреждение...
Учебное пособие предназначено для организации самостоятельной работы студентов 1-2 курсов экпт по немецкому языку. Содержит программный...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconТема самообразования
Разные формы работы с книгой, работа с дополнительной литературой, тестовые и разноуровневые самостоятельные работы, творческие задания...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconМетодические указания по самостоятельной работе студентов
Методические указания предназначены студентам для выполнения самостоятельной работы по дисциплине «Вторичные метаболиты растений»...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconПравительство Российской Федерации федеральное государственное автономное...
Методическая разработка составлена в соответствии с Программой дисциплины «Стратегический менеджмент» и состоит из двух частей: 1...
Обозначены фонетические упражнения (I часть) и скороговорки (II часть) для работы на занятиях; знаком ♦ фразы для дополнительной, самостоятельной работы. Н. И. Пуговкина iconДля аттестации Кто они, «мертвые души»? (Образы помещиков в поэме...
Методическая разработка составлена в соответствии с Программой дисциплины «Стратегический менеджмент» и состоит из двух частей: 1...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск