Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум)





Скачать 328.67 Kb.
НазваниеБиблиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум)
страница4/5
Дата публикации20.06.2013
Размер328.67 Kb.
ТипУчебное пособие
100-bal.ru > Литература > Учебное пособие
1   2   3   4   5

Слепович В.С. Деловой английский. Business communication: Учеб. пособие / В.С.Слепович. – Изд. 3-е, стереотип. – Мн.: ТетраСистемс, 2003. – 256 с. ISBN 985-470-126-3.

Слюсарева Н.А. Морфология и синтаксис в свете функционального подхода // Филологические науки. 1984. № 5.

Слюсарева Н.А. Об английском функционализме М.А.К.Хэллидея // Вопросы языкознания. 1987. № 5. С. 127-136.

Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии. – М.: Наука, 1986. (обл. б-ка)

Смирнова Г.Е. Особенности историко-ментального развития России и Англии XVIII в. в контексте современных культурологических теорий / Вест. МГУ, Сер. 19, 1/2004.

Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. / Сост. И.П.Ильин, Е.А.Цурганова. – Москва: Интрада – ИНИОН, 1999. – 319 с. ISBN 5-248-00162-5

Современный англо-русский политехнический словарь / под ред. А.Е.Чернухина. – Бишкек, 1997. – 688 с. – ISBN 5-8398-003-4.

Солодушкина К.А. English Phrasal Verbs in the Language of Business. Для студентов и преподавателей экономических вузов. – СПб.: Антология, 2005. – 192 с. ISBN 5-94962-087-9.

Справочник книг по иностранным языкам ТЕЗАУРУС nvi@elnet.msk.ru

Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. – М., 1985.

Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов / Т.Г.Стефаненко. – М.: Аспект Пресс, 2004. – 368 с. ISBN 5-7567-0328-4. ISBN 5-7567-0328-4.

Сценическая речь : Учебник / [С. А. Аристархова, И. П. Козлянинова, А. М. Кузнецова и др. ; Предисл. и науч. ред. И. П. Козляниновой, И. Ю. Промптовой], 623 с. ил. 21 см Прил. (49 с.; 20 см), М. ГИТИС 1995

Сценическая речь: Учебник / Под ред. И. П. Козляниновой и И. Ю. Промптовой. 3-е изд. М.: Изд-во «ГИТИС». 2002. — 511 с. ISBN 5—7196—0249—6

Такова жизнь: сборник юмора на английском языке /сост. Э.Н.Муратов. – М.: Астрель: АСТ, 2006. – 186, [6] c. (Смех и улыбки) ISBN 5-17-009502-3 (ACT) 5=271-02546-2 (Астрель) 985-13-7247-1 (Харвест)

Телень Э.Ф. Газета в современном мире. Пособие по английскому языку: Учеб. Пособие для вузов по спец. «Журналистика». – М.: Высш. шк., 1991. – 159 с. ISBN 5-06-000836-3.

Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур (Учебное пособие). – М.: Слово/Slovo, 2008. –344 с. ISBN 978-5-387-00076-8 (Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация»)

Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: (Учеб. пособие). – М.: Слово/Slovo, 2008. – 344 с. ISBN 978-5-387-00076-8 («Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, изучающих дисциплину «Иностранный язык»)

Тер-Минасова С.Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 2. С. 7-19.

Тер-Минасова С.Г. Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков. – М., 1986.

Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. Изд. 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 144 с. ISBN 5-354-0933-2.

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учебное пособие). – М.: Слово/Slovo, 2000. –624 с. ISBN 5-85050-240-8 (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, изучающих дисциплину «Иностранный язык»)

Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. – 800 с. ISBN 5-7281-0343-X.

Тесты для проверки понимания текста: практическое пособие по английскому языку для учащихся 9-11 классов и студентов / Сост. З.З.Верховской. – СПб.: КОРОНА принт, 2000. – 160 с. ISBN 5-7931-0009-1.

Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие. – М.: Изд-во УРАО, 2004. – 192 с. ISBN 5-204-00398-3.

Тихонов А.Н. Языковая личность (на примере полилингва) / Этническое и языковое самосознание. – М., 1995.

Томахин Г.Д. Будни и отдых британцев. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 127 с. ISBN 5090099596.

Томахин Г.Д. Города и графства. Лингвострановедческий справочник. М.: Просвещение, 2003. – 112 с. ISBN 5090104972

Томахин Г.Д. Дом англичанина – его крепость. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 124 с. ISBN 5090108978

Томахин Г.Д. Образование в Британии. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 80 c. ISBN 5-09-010835-8.

Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. – М.: Русский язык, 2000. – 576 с. (свыше 10000 словарных статей). ISBN 5-200-02920-1.

Топоров В.Н.Пространство и текст. – М., 1983.

Тумбина О.В. Лекции по английской литературе V-XX веков. – СПб.: КАРО, 2003. – 304 с., ил. ISBN 5-89815-173-7

Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. – М.: ГИС, 2005. – 260 с. ISBN 5-8330-0217-6. (Рекомендовано Советом по филологии УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021700 – «Филология», специализации «Зарубежная филология»)

Уолш И.А., Химунина Т.Н., Конон Н.В. Великобритания. Обычаи и традиции. СПб.: КАРО, 2005. – 224 с. ISBN 5898155899

Усова Г.С. История Англии в 2х томах. Лань, 2001. – 512 с. ISBN 5811403585

Успенский Л.В. Слово о словах (очерки о языке). М.: Молодая гвардия, 1957.

Уфимцева А.А.Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю.С.Степанова. Изд-е 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 240 с.

Федотова И.Г., Цыганкова Н.Н. Коммерция и право. Англо-русские соответствия, корреспонденция и документация. – М.: Школа международного бизнеса МГИМО МИД СССР совместно с «Дельта-МКС», 1991. – 214 с. ISBN 5-7075-0026-X.

Филипенко Т.В. Использование методов корпусной лингвистики в анализе семантики идиом (на материале немецкого языка) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004.

Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. – 336 с. ISBN 5-288-02883-4.

Фол С. Эти странные американцы. Пер с англ. А.Глебовской. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с. (Серия «Внимание: иностранцы!»)

Формановская Наталья Ивановна Речевой этикет и культура общения: науч.-попул. – М.: Высшая школа, 1989. – 159 с. ISBN 5-06-000181-4 (обл. б-ка рус. абонемент)

Фрост Р. Стихи. Сборник / Сост. и общ. ред. перев. Ю.А.Здоровова. – на англ. яз. с параллельным русским текстом. – М.: Радуга, 1986. – 432 с. ISBN 5-05-000556-6.

Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. – М.: Институт русского языка РАН, 1995. – 286 (Сс. 277-285). ISBN 5-88744-004-X.

Хрестоматия по английской филологии: Учеб. пособие / Сост. О.В.Александрова. – М.: Высшая школа, 1991. – 253 с. ISBN 5-06-002019-3

Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / А.Т.Хроленко; под ред. В.Д.Бондалетова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 184 с. ISBN 5-89349-681-7 (Флинта) 5-02-033116-3 (Наука)

Хьюитт К. Понять английскую литературу (на английском языке). Ред. М.Б.Фёклин. – Perspective Publications Ltd., 2001. – 279 p.

Хьюитт К. Понять Британию (на английском языке). Ред. М.Б.Фёклин. – Perspective Publications Ltd., 2002. – 265 p.

Хэллидей М.А.К. Место «функциональной перспективы предложения» (ФПП) в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978 (С. 138-148).

Циммерман М., Веденеева К. Русско-английский научно-технический словарь переводчика. – М.: Наука, 1991. – 735 с. ISBN 5-02-022467-7.

Черноземова Е.Н. История английской литературы: Планы. Разработки. Материалы. Задания. – Флинта:Наука, 2002.

Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: учебное пособие. Изд. 3-е стереотипное. – М.: КомКнига, 2006. – 128 с. ISBN 5-484-00590-6, 978-5-484-00590-1. (Допущено учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов старших курсов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений, обучающихся по направлению № 540300 (050300) «Филологическое образование»)

Шалыпина С.С. Чтение и составление контрактов на английском языке / Под общ. ред. А.Е.Шапиро и М.Е.Кофанова. – М.: Изд-во “P.S.”, 1991.

Шварц В.В. Краткий иллюстрированный русско-английский словарь по машиностроению. 3795 терминов. 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1983. 224 с., ил. 1419.

Швейцер А.Д. Перевод в контексте культурной традиции //Литературный язык и культурная традиция. М., 1994.

Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. – М.: «Приор-издат», 2003. – 160 с. ISBN 5-9512-0068-7

Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер. – М.: Российский гуманитарный университет, 1999.

Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов / А.Н.Щукин. – М.: Высш. шк., 2003. – 334 с. ISBN 5-06-004545-5. («Допущено Учебно-методическим объединением по специальностям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 – русский язык и литература (ДПП.ДС.032906 – русский язык как иностранный»)

Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. – М.: Филоматис, 2004. – 416 с. ISBN 204-00341-X

Эко У. Заметки на полях «Имени розы» / Перев. с итал. Е.А.Костюкович. – СПб.: «Симпозиум», 2003. – 92 с. ISBN 5-89091-209-7

Экономакис Э. Справочник культурных различий. Русско-английский. – СПб.: КАРО, 2006. – 224 с. ISBN 5-89815-728-X.

Элементарная грамматика испанского языка. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 90. [6] с. – (Реальные самоучители иностранных языков) ISBN 5-17-041100-6 (АСТ) 5-478-0043302 (Восток-Запад)

Этика бизнеса: Межкультурные аспекты. Отв. ред. Лобанова А.А. – М., 1992.

Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2001. – 160 с. ISBN 5-211-04415-0.

Язык и интеллект. – М., 1996 (Есть: Лакофф Дж. Когнитивная семантика)

Язык и коммуникация: изучение и обучение. Вып. 2. – Орёл, 1998.

Язык и коммуникация: изучение и обучение. Вып. 2. – Орёл, 1998.

Язык и моделирование социального взаимодействия. – М.: Прогресс, 1987. – с. 126-170. (Лакофф, Джонсон «Метафоры, которыми мы живём»)

Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. – 688 с.

Яковлева Е.Б., Волошин П. Язык делового общения как лингвистическое и культурное явление // Вестник МГУ. Сер. 19. 1998. № 1. С. 82.

Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). – М., 1994.

Яковлева Е.С. Час в русской языковой картине времени // Вопросы языкознания. 1995. № 6.

Яковлева, Екатерина Сергеевна Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). – М.: Гнозис, 1994. – 344 с. ISBN 5-7333-0424-8. (обл. б-ка рус. абон.)

50 английских романов: Краткий универсальный справочник / Под ред. Абрахама .Г.Ласса / Пер. с англ. – Челябинск: Урал LTD, 1997. – 496 с. ISBN 5-88294-118-0

A Dictionary of business. – Oxford University Press, 2002. – 545 p. ISBN 0-19-860397-5.

Aston G. Learning with Corpora. – CLUEB, 2001. – 277 p. ISBN 0-940753-16-2.

Bargiela-Chiappini F., Harris S. The Languages of Business: An International Perspective. – Edinburgh University Press, 1997. – 257 p. ISBN 0-7486 0833 8.

Bartell Karen H. American Business English. – Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2003. – 230 p. ISBN 0-472-06608-0.

Bhatia V.K. Analysing Genre: Language use in professional settings. – Longman, 1993. – 246. ISBN 0-582-08524-1.

Biber D. Corpus Linguistics: investigating language structure and use / Douglas Biber, Susan Conrad, Randi Reppen. – Cambridge University Press, 2004. – 300 p. – ISBN 0-521-49957-7

Bowen T. Build Your English Grammar. - LTP Business, 1999. 96 p. ISBN 1-899396-45-4.

Brazil D. A Grammar of Speech. – Oxford University Press, 1995. – 264 p. ISBN 0-19-43193-X.

Brown P. Politeness: some universals in language usage. (Studies in international sociolinguistics; 4). – Cambridge University Press, 1987. – 345 p. ISBN – 521 30862 3 (hard covers) 0521 31355 4 (paperback)

Busquets, bonzi Curso intensive de espanol. – Madid, 1993. Интенсивный курс испанского языка. Автор: Busquets, издательство: verbum, 306 с. Год издания 2000. ISBN 8479620293. (обл. б-ка ино ч/з без кассет)

Cassirer E. Language and Myth. – Dover Publications Inc. – 103 p.

Celce-Murcia M., Larsen-Freeman D. The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher’s Course. – Newbury House Publishers, Inc., 1983. – 655 p. ISBN 0-88377-290-6.

Clarke, S. In Company. Pre-Intermediate Student’s Book. – Macmillan, 2009. – 159 p. ISBN 978 0 230 71719 0

Collins Cobuild Student’s Grammar. Self-study edition with answers – Practice material by Dave Willis. – HarperCollins Publishers, 1991. – ISBN 0 00 370563 3 (Self-study edition) 0 00 370564 (classroom edition) – 263 p.

Cornbleet S., Carter R. The Language of Speech and Writing. – Routledge, 2001. – 129 p. ISBN 0-415-23167-1.

Corpus Linguistics in North America. Selections from the 1999 Symposium / Edited by Rita C.Simpson and John M.Swales. – Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2004. – 241 p. ISBN 0-472-06762-1.

Corpus Processing for Lexical Acquisition / ed/ by Branimir Boguraev and James Pustejovsky. – Cambridge? Massachusets: Bradford Book, MIT Press, 1996. – 245 p.

Cotton D., Robbins, S. Business Class. – Longman, 1996. – Coursebook ISBN 0 17 556337-3. Teachers’s Book. 2 cassettes.

Decheva S.V., Maguidova I.M. Learning to Communicate in English: Учебное пособие. – М.: МГУ, 2005. – 128 с. ISBN 5-211-05114-9.

Evans D. Powerhouse. An Intermediate Business English Course. – Longman, 1998. – ISBN: Coursebook 0582 29879 2; Teacher’s book 0 582 32558 7; Coursebook cass. 0 582 32558 7; Study Book 0 582 325609; Study Book Cass. 0 582 32542 0; video cass.

Falla T. Video Conference. Communication skills for work and travel. – Heinemann, 1996. – 128 p. – ISBN 0 435 24327 6 (+ видеокассета)

Fleming, Ian Casino Royale. Retold by John Escott. – Macmillan, 2006. – 87 p. (+ 2 CD).

Global literacies: lessons on business leadership and national cultures: a landmark study of CEOs from 28 countries / Robert Rosen … [et al.]. – Simon and Schuster, 2000. – 409 p. ISBN 0-684-85902-5.

Gudykunst W.B. Communicating with strangers: an approach to intercultural communication / William B. Gudykunst, Young Yun Kim. – 2nd ed. – McGraw-Hill, Inc., 1992. – 304 p. ISBN 0-07-034602-X.

Gvishiani, N. Modal Disjuncts in and through Learner Corpora // Folia Anglistica. 1988, N 2/ - Folia anglistica / World Englishes. – M.: Dialogue-MSU, 1998/ - 124 p. ISBN 5-89209-300-X

Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. – London: Arnold, 2004. – 689 p. ISBN 0 340 76167 9.

Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. – Longman, 1976. - 374 p. ISBN 0-582-55041-6.

Hoey M. Textual Interaction: an introduction to written discourse analysis. – Routledge, 2003. - 203 p. ISBN 0-415-23168-X (hbk) 0-415-23169-8 (pbk)

Holcombe M., Stein J.K. Writing for Decision Makers: memos and reports with a competitive edge. – Van Nostrand Reinhold Company, 1987. - 219 p. ISBN 0-442-23268-3.

Hollywood English: Forrest Gump: Focus on American Language, History and Culture via the film: Учебное пособие построено на материале фильма «Форрест Гамп». – 144 с. ISBN 5-94962-088-7 Автор: Пичугина Е.В. – СПб.: Антология, 2005.

Hunston S. Corpora in Applied Linguistics. – Cambridge University Press, 2002. – 241 p. – ISBN 0-521-80583-X.

Hutchinson, T., Waters A. English for Specific Purposes. A Learning-Centered approach. – Cambridge University Press, 1995.

Intercultural communication: a reader / [edited by] Larry A.Samovar, Richard E.Porter. – 8th ed. – Wadsworth Publishing Company, 1997. – 467 p. ISBN 0-534-51573-8.

Johns A.M. Text, Role and Context: Developing Academic Literacies. – Cambridge University Press, 1997. – 171 p. ISBN 0-521-56761-0.

Johnson C. Banking and Finance. Business English. Market Leader. – Pearson Education Limited, 2000. – 96 p. ISBN 0 582 328438.

Johnson, Christine, Intelligent Business. Intermediate Business English. Skills Book. – Pearson Education Limited, 2005. – 112 p. – ISBN 0 582 846889 (with CDROM).

Jones L., Alexander R. New International Business English. – Cambridge University Press, 2000. – Student’s book; Teacher’s book.

Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the Mind. – The University of Chicago Press, 1987. – 614 p. ISBN 0-226-46803-8, 0-226-46803-6.

Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – The University of Chicago Press, 2003. – 276 p. ISBN 0-226-46801-1.

Language, Communication, and Culture / edited by S.Ting-Toomey and F.Korzenny. – SAGE Publications, 1989. – 271 p. ISBN 0-8039-3449-1, 0-8039-3450-5.

Lee, David Y.W. Genre, Registers, Text Types, Domains, and Styles: Clarifying the Concepts and Navigating a Path through the BNC Jungle http://llt.msu.intro.html

Leech G. Principles of Pragmatics. – Longman, 1988. – 250 p. ISBN 0-582-55110-2.

Littlejohn A. Company to Company. A communicative approach to business correspondence in English. Student’s book. – Cambridge University Press, 2000. – 126 p. ISBN 0 521 65412 2.
1   2   3   4   5

Похожие:

Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) icon«Русский язык по пятницам»
Упражнение Определите, слитно или раздельно пишутся выделенные жирным шрифтом выражения
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconДолжна четко выражать его суть
Работа должна быть выполнена 14 шрифтом, сноски – 10, название отдельных частей работы – 14 шрифт (выделенный жирным шрифтом)
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconТо, что выделено жирным шрифтом это вопросы
Научная информатика, это …информатика, изучающая структуру и общие свойства научной информации, а так же закономерности всех процессов...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconКаждой главы и параграфа в тексте работы можно писать более крупным...
Реферат должен отражать точку зрения автора на эту проблему, освещать имеющийся практический опыт. Реферат не содержит поучительных...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconСтруктура философии
...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconРабочая программа введение в теорию межкультурной коммуникации направление
Введение в теорию межкультурной коммуникации: рабочая программа / авт сост. К. Ю. Ереметова. – Спб.: Ивэсэп, 2012. – 19 с
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов IV международной он-лайн конференции «Иностранные языки...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Полужирным шрифтом выделены слова, выделенные в речи интонацией (произнесенные с нажимом, и т п.)
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconМежвузовский сборник научных статей иц «Наука» 2013
Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов V международной Интернет-конференции «Иностранные языки...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины Практическая фонетика...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению 035700 лингвистика, профиль подготовки «Теория и практика...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Наименование дисциплины, кода и наименование направления подготовки указываются жирным шрифтом
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Т: Look at Ann and Dan’s pictures. В данном упражнении осуществляется семантизация новых лексических единиц (они выделены жирным...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconРоссийской федерации
Бз профессиональный цикл, базовая часть; имеет взаимосвязь со следующими дисциплинами модуля: «философия диалога», «коммуникативыне...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconГоувпо «АмГУ» правила оформления дипломных работ стандарт амурского государственного
Обязательные структурные элементы выделены жирным шрифтом. Остальные структурные элементы включают в дипломную и курсовую работу...
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум) iconНавигатор по литературе 10 класс 2-е полугодие 2014 – 2015 уч год...
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск