письмом. Учебный процесс по обучению татарскому языку в русской школе должен строиться на коммуникативной основе с учетом принципов: практической направленности обучения; активной речевой деятельности; учета возрастных особенностей учащихся; учета специфики родного языка; устной основы обучения чтению и письму, а также общедидактических принципов: сознательности, наглядности, проблемности и др., - интерпретированных к условиям обучения татарскому языку как неродному. Основное и ведущее мecтo в системе уроков татарского языка в русской школе должны занимать формирование и развитие навыков устной речи, которые затем послужат учащимся фундаментом для последующего овладения татарским языком. Устная речь, как известно, складывается из умения слушать и понимать звучащую речь (аудирование) и умения говорить (диалогическая и монологическая речь). Под аудированием подразумевается процесс восприятия и понимания звучащей речи. Поэтому необходимым требованием к упражнениям в аудировании является их звуковое предъявление. Иными словами, эти упражнения не читаются учащимися, а слушаются. Поэтому учитель читает эти упражнения сам или записывает их на магнитофонную ленту, а затем воспроизводит звукозапись. 75
Понимание татарской речи намного облегчается, если сопровождать слушание рассматриванием иллюстраций к слушаемому тексту. Учителю рекомендуется проводить на уроках упражнения на слушание, в процессе которого учащиеся указывают рисунки, иллюстрирующие текст, сравнивают воспринятое сообщение с рисунками и устанавливают случаи соответствия и несоответствия иллюстраций с прослушанными предложениями и т. д. Работа по обучению диалогической речи должна строиться учителем на ситуативно-наглядной основе без опоры на печатный текст. Программа ориентирует учащихся на овладение разговорной диалогической речью на татарском языке. Тематика усваиваемых учащимися диалогов охватывает тот круг жизненных ситуаций, который характерен для условий повседневной деятельности детей в школе, дома, на улице и т. п. (В программе приводятся тематика и перечень ситуаций для составления диалогов.) . При проведении упражнений в диалогической речи не нужно стремиться к тому, чтобы диалоги учащихся на татарском языке были образцово правильными и состояли из полных вопросов и ответов. (Сравните: Син кая барасың? Мин мәктәпкә барам. Кая? - Мәктәпкә.) Особенностью разговорной диалогической речи являются простое и лаконичное построение реплик, наличие привычных сочетаний и шаблонов. В программе при водятся образцы диалогов в различных ситуациях, а также перечень так называемых «формул повседневного общения». Непременным условием успешности работы над диалогической речью является то, что эти упражнения должны быть приближены к реальным условиям повседневной жизни класса. При обучении русскоязычных учащихся татарскому языку формирование навыков чтения на изучаемом языке и понимания читаемого выступает как одна из основных задач уроков. Читая татарские тексты, учащиеся овладевают техникой чтения, расширяют свой словарный запас, учатся отвечать на вопросы по содержанию читаемого. Тексты для чтения учитель может использовать также как фонетические упражнения, как средство для закрепления лексического и грамматического материала или для обработки грамматических конструкций. Вместе с тем упражнения в чтении на татарском языке должны служить и развитию навыков понимания учащимися содержания читаемого. Материалом для упражнения в чтении обычно выступают слова, сгруппированные по определенному принципу (грамматическому, тематическому и др.), грамматические конструкции предложения, paнee отработанные в устной речи и, наконец, связные тексты. Чтение связных текстов сопровождается различными заданиями, связанными с пониманием прочитaнного (ответы на вопросы, пересказ, трансформация текста в монологической или диалогической форме и т. д.). На уроках используется как подготовленное, так и неподготовленное чтение. При подготовленном чтении учитель сначала знакомит с содержанием текста, объясняет непонятные слова, отрабатывает их произношение, сам дает образец чтения, а затем дети читают текст. При неподготовленном чтении никакой предварительной работы над текстом не проводится, учащиеся самостоятельно упражняются в чтении и понимании читаемого. Большое внимание на уроках должно уделяться произношению интонации. На первых порах образцы чтения на татарском языке дает учитель, следуя которым учащиеся постепенно овладевают навыками правильного чтения на неродном языке. Вполне понятно, что учитель постоянно контролирует правильность чтения учащихся, исправляет ошибки в произношении и интонации. Одна из основных задач обучения татарскому языку в русской школе - научить учащихся читать на неродном языке сознательно, т. е. понимать содержание читаемого и дeлaть правильные выводы, а это зависит от имеющегося у детей словарного запаса и знания ими грамматических форм и конструкций изучаемого языка. Если ученик не знает значения слов, грамматические формы и конструкции, встречающиеся в читаемом тексте, он не сможет понять содержание прочитанного. Известно, что при чтении на неродном языке на первых порах процесс понимания текста отстает от восприятия слов, т. е. понимание не сливается с процессом чтения. Чтобы ликвидировать этот разрыв, учитель может предлагать учащимся задания на нахождение в читаемом тексте определенных слов и предложений; на подбор иллюстраций, подходящих к прочитанному тексту, на расположение иллюстраций в порядке, соответствующем содержанию текста и др. Следует помнить, что на уроках надо заниматься как громким чтением, так и чтением про себя. Громкое чтение используется как упражнение в основном для развития техники чтения; чтение про себя 76
обычно используется учителем для обучения: пониманию читаемого, которое затем контролируется путем ответов на вопросы, беседы и при помощи перевода на русский язык. Поскольку нормы чтения (объем текстов для чтения, скорость чтения по классам и др.) по татарскому языку для русских школ пока не разработаны, в решении этих вопросов учитель исходит из конкретных условий работы и подготовленности учащихся: по татарскому языку, приближая темп их чтения и объем читаемого к нормам по родному (русскому) языку. Наряду с классным чтением большое внимание в русской школе необходимо уделить организации внеклассного чтения татарских книг. Привить русскоязычным учащимся интерес к самостоятельному чтению и любовь к татарским книгам. Вместе с овладением навыками устной речи и чтения русскоязычные учащиеся на уроках татарского языка учатся писать по-татарски. Работа по обучению письму складывается из упражнений как для отработки техники письма (графика, орфография, пунктуация), так и для обучения продуктивной письменной речи, для привития умений и навыков письменного выражения учащимися своих мыслей на татарском языке. Работа по обучению письму начинается с выполнения упражнений подготовительного характера (на списывание, на правописание, на усвоение системы татарского языка или так называемые грамматические упражнения); затем идут упражнения репродуктивного характера (запись составленных предложений, ответов на вопросы по тексту и др.) и, наконец, упражнения продуктивные (сочинения-миниатюры, письмо товарищу, родственникам и др.). Материалом для обучения письму выступают отдельные слова с определенными орфограммами, предложения и небольшие тексты. На первых занятиях учащиеся учатся списывать слова, предложения тексты, обращая внимание на письмо специфических букв (ҽ,w, \, o, y, h). Правописание татарских слов в основном усваивается практическим путем с учетом слухового, зрительного и моторнодвигательного факторов. Позднее, с приобретением детьми графических навыков, даются упражнения для развития основных орфографических навыков и формирования письменной речи учащихся, т.е. умения правильно передать в письменной форме свои мысли на изучаемом языке. При обучении письму на татарском языке грамматические и орфографические правила не заучиваются, поскольку грамотное письмо - не столько знание и, даже не столько умение, . сколько навык. Поэтому формирование орфографически грамотного письма на татарском языке у русскоязычных учащихся предполагает не столько знание правил, сколько развитие навыков правописания. Формирование орфографических навыков проводится на уроках татарского языка в процессе выполнения упражнений подготовительного характера, направленных на преодоление основных трудностей орфографии татарского языка (написание соответствующих слов по образцу, вставка пропущенных букв, дописывание предложений, перевод с русского на татарский язык и т. д.). 3атем практикуются основные виды орфографических упражнений (простое и осложненное списывание и диктанты). Формирование навыков письменной речи на татарском языке начинается с письменного оформления. отдельных предложений. С этой целью учитель практикует составление учащимися предложений по данной теме; об указанных предметах по вопросам к ним; по указанным: словам
словосочетаниям; по данному образцу; дописывание и распространение предложений; работу над деформированным текстом; перевод предложений с русского на татарский язык и др.
В заключение необходимо отметить, что работа по формированию навыков письма по-татарски идет параллельно с усвоением новых слов и структурных типов предложений, которые включаются во все виды письменных упражнений. Виды письменных работ по татарскому языку те же, что и по русскому языку. Это различные виды списывания, зрительный, объяснительный, предупредительный, выборочный, словарный, свободный, творческий диктанты, а также письмо по памяти. Обучение татарскому языку в русской школе строится комплексно, т. е. на каждом уроке учащиеся упражняются в устной речи (включая отработку произношения и интонации), в чтении
Содержание курса 1 класс Уроки устной готовности. Знакомство. Здравствуй, школа! Наша семья. Игрушки и игры. Времена годы. Явление природы. Темы для развития речи в период изучения азбуки. Посуда. 77
Продукты. Домашние животные. Человек. Личная гигиена. Овощи, фрукты. Деревня. Город. Вежливые слова. Азбука. Чтение составляя из букв слоги, из слог слова, из слов словосочетание, предложения. Деление слов на слоги. Уметь правильно поставить словам ударение. Знакомство одинаково говорящими и в русском, и в татарском языке со звуками [б], [п], [д], [т], [ж], [ш], [з], [с], [и], [й], [л], [м], [н], [р], [у], [ф], [ц], [щ], правильное чтение слова с этими звуками. Особенности в произношении звуков [а], [о],[э],[w],[гъ],[къ],[х], [ч], [ы] и этих вуков в письме правильно показать. Чтение слов, словосочетаний и предложений с татарскими зуками. Татарский язык.Звуки и буквы. Гласные звуки. Твердые и мягкие гласные звуки. Слог. Ударение. Согласные звуки. Алфавит. Буквы означающие гласных звуков э-е,ҿ,о-ы. Буквы я,ю,е. Буквы означающие согласных звуков й, в, к, г. Имя существительное. Слова которые пишутся с главной буквы. Вопросы кто? Что? Глагол. Вопросы что делает? Что не делают? Речь. Предложение. Текст. Знаки препинания в конце предложения. 2 класс
Умение образовывать мн. число имен существительных с помощью окончаний -лар, -ләр; -
нар, -нәр.
Умение отвечать на вопрос чей? с помощью аффиксов принадлежности -ныкы, -неке.
3.Употребление в диалогах слов ҽйе. юк, бар, кирәк и отрицания при именах түгел.
Умение использовать вопросительный аффикс -мы, -ме.
Усвоение на образцах порядка слов в простом предложении (определение - определяемое: матур кыз; дополнение глагол: китап укый; подлежащее - сказуемое: су ага).
Практическое усвоение местно-временнoгo, направительного и винительного падежей
мәктәптә, мәктәпкә, мәктәпне.
Умение отвечать на вопросы кем? нәрсә? нuшлu? нинди? кайда? кайчан? нuчек?
Правильное употребление в речи указательных местоимений бу, ул, шул. .
Активное усвоение числительных до 20 (количественные и порядковые числительные; отрицание при числительных).
10. Умение употреблять личные местоимения мин, син, ул и вопросительные местоимения
кем?нәрсә? ни? в местновременном, направительном, винительном падежах.
Понимание повелительного наклонения (П лицо ед. и мн. числа: бар - барыгыз, әйт -
әйтегез).
Употребление наречий места и времени бwген, иртәгә,кичә, монда, биредә, \өстә, аста, якында, еракта, уртада.
Употребление глагола в настоящем времени (спряжение по лицам и числам).
14. Усвоение категории принадлежности (1, П лица ед., мн.числа: дәфтәрем, дәфтәрең,
китабыгыз, дәфтәрегез).
15.Выражение принадлежности чего-то (кого-то), кому-то чему-то):
а) категорией принадлежности;
б) аффиксом -ныкы, -неке; в) местоимениями минем, синең, аның, безнең, сезнең,аларның.
16. Практическое овладение частицами усиления да-дә, та тә .
3 класс
Усвоение по образцам родительного и исходного падежей в татарском языке (мәктәпнең,
дәрестән).
Повторение всех падежных форм.
Закрепление способов выражения вопроса в татарском языке:
а) аффиксами -мы, -ме; б) вопросительными местоимениями; в) интонацией вопроса.
Умение составлять из слов активной лексики словосочетания: именные, глагольные (якын дус, ишекне яба)
Усвоение категории принадлежности (II1 л. ед. и мн. числа: йорты, урамнары; әнисе анасы;
әниләре аналары).
Умение склонять личные местоимения мин, син. ул, без,сез, алар во всех падежных формах.
Употребление в устной речи имен прилагательных, выражающих меру, объем.
Умение употреблять в речи прилагательные активного словаря в атрибутивной и предикативной функциях.
78
Практическое усвоение некоторых глаголов изъявительного наклонения: а) в настоящем времени (-а; -ә, -ый, -и); б) в прошедшем категорическом времени (-ды,-де, -ты, -те);
в) в прошедшем неочевидном времени (-ган, -гән, -кан, -кән).
Правильное употребление послелога белэн в соответствии с его значениями:
а) совместности - ҽти белән барам; б) орудийности - пычак белән кисәм; в) времени - кич белән киләм; г) способа передвижения - поезд белән кайтам.
Употребление в речи союзов hәм, ләкин, ә.
Употребление частиц, выражающих интенсивность: бик, иң (бик якын, иң биек).
12.
| Изафет в татарском языке. I, II, III типы изафета: агач калак,
| мәктәп бакчасы, әнинең
| куллары.
|
| 13.
| Повторение формы отрицания при именах прилагательных,
| числительных, местоимениях
| (матур түгел - мин түгел); отрицанием при глаголах (-ма, -мә).
|
|
Практическое употребление частиц ҽле, инде.
Практическое усвоение фразеологических единиц.
класс
1. Совершенствование навыков употребления имен существительных, во всех падежах во множественном числе. 2. .Активизация употребления числительных. Неизменяемость числительных в атрибутивной функции (15 укучы, бишенче сыйныфта). 3. Ознакомление с разделительными, приблизительными числительными (өчәр, өч-дүрт, бер ун кеше). 4.Умение строить предложение с положительным и отрицательным аспектами глагола. 5.Активизация употребления имен прилагательных, характеризующих человека (тырыш, ялкау, тәртипле).
6. Закрепление материала о порядке членов предложения: подлежащее - сказуемое, определение – определяемое слово, дополнение - сказуемое, обстоятельство - сказуемое. 7.Употребление вопросительных частиц с новыми глаголами (тыңлыйсызмы? язасызмы?). 8.Закрепление всех форм изафета по активному словарю. Особенности их падежного склонения (склоняется только последняя часть).
Повторение ранее усвоенных частиц и особенности употребления новых частиц (гына - генә,
кынa -кенә).
Умение использовать в диалоге утвердительные и отрицательные предложения: Бу дәфтәрме? Әйе, бу дәфтәр; Юк,бу дәфтәр түгел.
11.Усвоение по образцу полных и неполных предложений. 12.Умение различать с опорой на родной язык нарицательные и собственныe имена существительные. Имена людей в татарском языке. 13.Объяснение различий в употреблении неопределенного падежа в татарском языке в сопоставлении с русским языком. Типичные сочетания с этими падежами (haвa флоты, мәктәп китапханәсе, икмәк кисәм. и т.д.).
Сопоставление падежей в татарском и русском языках.
Повторение послелога белэн и ознакомление с новыми послелогами (кадәр, аркылы,соң, өчен, турында, таба). Падежные формы, употребляемые с ними.
Ознакомление с глаголами в будущих временах (-ыр, -ер, -р, -ар, -ҽр; -ачак, -әчәк, -ячак, -
ячәк).
Практическое употребление частиц гына - генә, кына кенә.
Практическое усвоение фразеологических единиц.
|