Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе





НазваниеДмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе
страница2/4
Дата публикации01.04.2015
Размер0.51 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   2   3   4

П.Я. Чаадаев в «Философических письмах» высказывает мысли об отлученности России от всемирной истории, о духовном застое и национальном самодовольстве, препятствующих осознанию и исполнению Россией предначертанной ей свыше исторической миссии. За публикацию первого из писем (1836) журнал «Телескоп» был закрыт, а Чаадаев высочайшим повелением объявлен сумасшедшим.

В условиях реализма, с 1830-х годов укрепившегося в литературе в качестве основного течения, пусть все еще и под жесткой цензурной опекой, литература разрабатывала новые средства изображения действительности. Россия превратилась в бурлящий котел идей, требующих воплощения. Огромное значение в это время приобрела журналистика, публицистика. Действовали и противостояли друг другу журналы разной политической направленности: социал-демократические «Современник» и «Отечественные записки» и полемизирующая с В.Г. Белинским консервативная «Библиотека для чтения», почвеннические «Время» и «Эпоха» и влиятельный, хоть и издававшийся в Лондоне и Женеве, революционный «Колокол» А.И. Герцена, имевший множество корреспондентов в России, и многие другие.

Настоящим прорывом стали произведения сложившейся в 1840-е годы «натуральной школы», передовым жанром которой стал очерк. Вышедший в 1846 году «Петербургский сборник» обозначил принципиально новые пути развития литературы и новые грани того образа России, который составился к тому времени в художественной литературе. Описание нравов, быта жителей города, документализм, неисчерпаемость объектов рассмотрения и объективное, доскональное изучение этих объектов – все это открывало перспективы для нового качества литературы о России.

Во многом опираясь на очерковый опыт, в литературе начали активно творить те писатели, которые составляют нынешний «золотой фонд» русской классики, те писатели, в произведениях которых отражение и созидание образа России стали едва ли не основным направлением творческих усилий. Их вклад поистине огромен, хотя неоднороден и полон парадоксов – социальных, политических, философских, даже собственно художественных, – причем не только в сравнении друг с другом, но и в рамках одного творческого и биографического пути:

Отошедший от деятельности в редакции «Современника» и занимающийся провинциальной административной деятельностью, с гротескной сатирой российской косности выступает М.Е. Салтыков-Щедрин: «Губернские очерки» (1856–1857), «Помпадуры и помпадурши» (1863–1874), «Историю одного города» (1869–1870), «Пошехонская старина» (1887–1889), «Сказки» (преимущественно 1882–1886).

Дворянин и убежденный западник И.С. Тургенев с гордостью описывает высокую духовность крестьян («Записки охотника» (1847–1852)) и с горечью и иронией – уходящую эпоху дворянства («Дворянское гнездо» (1859), «Отцы и дети» (1862)).

Барин-демократ Н.А. Некрасов поднял целое направление гражданской поэзии, мечтая о всеобщем народом счастье в «нищей России», над которой стоит стон крестьянина, угнетаемого барином.

В дальнейшем опростившийся граф Л.Н. Толстой пишет обширнейшую панораму России – роман-эпопею «Война и мир» (1863–1869), где констатирует желанное единение всех сословий огромной страны в критическое, переломное время национальной беды.

В прошлом социалист-утопист, а затем «мистический реалист» Ф.М. Достоевский в романе «Бесы» (1871–1872) описывает «новых людей» России, которые, словно евангельские бесы, вселившиеся в свиней, влекут Россию в бездну. И видит спасение России в вере Христовой (эта тема особо развита им в знаменитой «Пушкинской речи» (1880))…

Однако дело не в творческих и биографических метаморфозах: эти и многие другие вместе с ними (и вслед за ними) писатели уже вполне видели в образе России не статичную риторическую функцию (как было еще в эпоху романтизма и тем более классицизма), а живой организм – изменяющийся, далеко не всегда и не во всем привлекательный, вовсе не идеальный, но все-таки горячо любимый.

Такое видение образа родины развивалось и в литературе начала XX века. Читаем у С.А. Есенина:
Потонула деревня в ухабинах,

Заслонили избенки леса.

Только видно, на кочках и впадинах,

Как синеют кругом небеса.

[...]

Но люблю тебя, родина кроткая!

А за что –­­ разгадать не могу...

(«Русь», 1914)
О Русь ­– малиновое поле

И синь, упавшая в реку, –

Люблю до радости и боли

Твою озерную тоску.
Холодной скорби не измерить,

Ты на туманном берегу.

Но не любить тебя, не верить –

Я научиться не могу.

(«Запели тесаные дроги…», 1916)
В цикле «Родина» (1907–1916) нашли разрешение все главные темы поэзии А.А. Блока: женский образ России-матери, России-Прекрасной Дамы, России-Жены вместил в себя и ранний блоковский любовный мистицизм, и религиозные прозрения, и брутальные краски «страшного мира», и переживание «оглушившей» поэта катастрофы 1905 года.
Россия, нищая Россия,

Мне избы серые твои,

Твои мне песни ветровые, –

Как слезы первые любви!..
Тебя жалеть я не умею

И крест свой бережно несу…

Какому хочешь чародею

Отдай разбойную красу!

(«Россия», 1908)
После октябрьского переворота 1917 года А. Блок в одно время написал два самых цитируемых впоследствии произведения: стихотворение «Скифы» и поэму «Двенадцать» (1918). И если в «Скифах» слышны интонации, памятные еще с эпохи «культуры готового слова»:
Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.

Попробуйте, сразитесь с нами!

Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы,

С раскосыми и жадными очами!
Для вас – века, для нас – единый час.

Мы, как послушные холопы,

Держали щит меж двух враждебных рас

Монголов и Европы!
– то в поэме «Двенадцать» «готовых слов» уже нет. Пьяная народная частушка соседствует здесь с высоким религиозным чувством и сопровождается почти абсурдной образностью:
...Так идут державным шагом,

Позади – голодный пес,

Впереди – с кровавым флагом,

И за вьюгой невидим,

И от пули невредим,

Нежной поступью надвьюжной,

Снежной россыпью жемчужной,

В белом венчике из роз –

Впереди – Исус Христос.
В революционное время образ России раскололся на части: отныне стала существовать «Россия новая» и «Россия старая». Раскололась надвое нация. И трагизм этого раскола заключался в том, что и для одних, и для других их Россия была дорога, и те, и другие готовы были своей России служить. Началась Гражданская война.

Каждый без исключения должен был сделать выбор – с какой Россией ему быть. И многие искренне уверовали в будущее новой России, и беззаветно отдавали все свои силы этой вере. Одним из титанов, «архангелов-тяжелоступов» (по определению М.И. Цветаевой) революции стал В.В. Маяковский.

Сменив пафос отрицания враждебной человеку действительности, гротескный сарказм в ее изображении – на мажорное приветствие начавшихся в стране перемен, Маяковский попытался поднять свою поэзию на предельную патетическую высоту. Характерно, что – пусть и в качестве художественного приема, как литературный жест – он прибегает к ораторскому опыту высокой поэзии XVIII века и пишет «Оду революции» (1918):
Тебе,

освистанная,

осмеянная батареями,

тебе,

изъязвленная злословием штыков,

восторженно возношу

над руганью реемой

оды торжественное

«О»!

[...]

Тебе обывательское

– о, будь ты проклята трижды! –

и мое,

поэтово

– о, четырежды славься, благословенная!
В 1924 году появилась и «слава» вождю – поэма «Владимир Ильич Ленин» с посвящением Российской коммунистической партии:
Армия пролетариев,

встань стройна!

Да здравствует революция,

радостная и скорая!

Это –

единственная

великая война

из всех,

какие знала история.
Послереволюционный период в истории русской литературы требует особого рассмотрения. Некоторые теоретики литературы подчеркивают, что социалистический переворот в октябре 1917 года как таковой не сделал переворота в литературе, т. к. все собственно литературные перемены давно подготавливались и проходили независимо от политических событий в стране и в мире. Тем не менее, не что иное как октябрьская революция и установление нового политического режима определили судьбы слишком многих представителей творческой и научной интеллигенции, да и просто не пришедшихся ко двору новой власти людей, что не могло не отразиться на ходе российской истории и самым прямым образом обусловило дальнейшее развитие русской литературы.

Советский период в жизни России – протяженный, сложный и очень значимый исторический отрезок, в пределах которого образ страны в литературе претерпевал такие изменения, о которых нельзя не сказать отдельно.
XX век: 1910–1970-е гг.
Едва ли не самым значимым итогом крутого поворота истории нашей страны после февраля – октября 1917 года стало неслыханное истощение в России интеллектуального, творческого ресурса. Можно придерживаться каких угодно политических убеждений и как угодно толковать историю, но нельзя отрицать колоссальных человеческих потерь, которые понесла Россия с начала XX века в связи с революционными событиями и военными действиями.

Речь идет не только о военных потерях в ту же Гражданскую (в которой погибло, по различным данным, от 8 до 13 млн. человек). Речь идет еще и о добровольной и принудительной эмиграции – явлении беспрецедентном в мировой истории.

Первая волна русской эмиграции, «великий исход», продолжавшийся 1918–1940 годы, насчитывал 3–4 млн. человек. Все началось после ноября 1917 года, с политической цензуры печати, закрытия оппозиционных и небольшевистских газет и журналов, экспроприации частных издательств, набирающего обороты «красного террора». С окончанием Гражданской войны, в 1922 году, была предпринята акция Советского государства по «высылке мысли»: тысячи человек изгонялись из страны, возвращение каралось репрессиями вплоть до расстрела.

Цитата, которую невозможно сократить:

«В эмиграции оказались представители всех эстетических конвенций и жанров Серебряного века русской литературы: символизма (К.Д. Бальмонт, Д.С. Мережковский, З.Н. Гиппиус, Н.М. Минский, Вяч.И. Иванов, Эллис); футуризма (кубофутурист Д.Д. Бурлюк, эгофутурист Игорь-Северянин); русского реализма начала XX в. (И.А. Бунин, Б.К. Зайцев, А.И. Куприн, М.А. Осоргин, И.С. Шмелев, И.Д. Сургучев, И.С. Соколов-Микитов); натурализма (Е.Н. Чириков, И.Ф. Наживин, М.П. Арцыбашев); акмеизма (Г.В. Адамович, Г.В. Иванов, Н.А. Оцуп); писатели вне литературных направлений (Е.И. Замятин, А.М. Ремизов, В.Ф. Ходасевич, М.И. Цветаева); юмористики и сатиры (А.Т. Аверченко, Дон Аминандо, П.П. Потемкин, Тэффи, Саша Черный); массовой литературы (Е.А. Нагродская)» [2].

Эту цитату можно только бесконечно дополнять: в те годы страну покинули писатели и философы А.Н. Толстой, Д.Н. Философов, Л.И. Шестов, Н.А. Бердяев, С.Н. Булгаков, И.А. Ильин, Н.О. Лосский… Кроме того, в эмиграции оказались литературоведы и критики: Ю.И. Айхенвальд, А.Л. Бем, П.М. Бицилли, В.В. Вейдле, З.А. Венгерова, К.В. Мочульский, М.Л. Слоним, Р.О. Якобсон; композиторы С.В. Рахманинов, С.С. Прокофьев, И.Ф. Стравинский; танцовщики А.П. Павлова, М.Ф. Кшесинская, Т.П. Карсавина, В.Ф. Нижинский; художники Ю.П. Анненков, Л.С. Бакст, А.Н. Бенуа, И.Я. Билибин, М.В. Добужинский, В.В. Кандинский, К.А. Коровин, Ф.А. Малявин, М.З. Шагал – и многие, многие, многие другие…

Со временем за пределами страны образовались целые культурные центры русской диаспоры, «России в миниатюре» (З.Н. Гиппиус): русский Константинополь, русский Берлин, русский Париж, русская Прага, русский Харбин… К концу 1920-х годов население Русского Парижа превышало 300 тысяч человек!

Основывались русские организации, объединения, издательства, даже театры. З.Н. Гиппиус и Д.С. Мережковский собрали в 1927 году в эмигрантском Париже объединение «Зеленая лампа», цель которого формулировалась так: «Искать противоядий, искать слов, которые слили бы воедино Россию и Свободу» [3].

Нужно ли говорить, какою видели советскую Россию эмигранты?.. Униженной, обманутой, несвободной, проклятой… В «Окаянных днях» (1918, опубликована в 1925) И.А. Бунин оценивает Октябрьскую революцию и последующие события как трагедию апокалипсического масштаба. По свидетельству Н.Н. Берберовой, эмигрировавшей в 1922 году и спустя десятилетия опубликовавшей автобиографическую книгу «Курсив мой» (на английском языке – 1969, на русском языке – 1972), в эмиграции, говоря о происходящих в оставленной родине событиях, обсуждая газетные хроники из советской России, избегали даже слова «русские» по отношению к людям, живущим там. Говорили примерно так: «Что еще придумали советские?..»

Большинство писателей-эмигрантов люто противопоставили себя новой власти. В новой же России продолжали действовать литераторы, старавшиеся предложить объективную, многомерную картину произошедших в стране исторических перемен. Такими, например, были М.А. Булгаков с романом «Белая гвардия» (1925–1927) или, позднее, М.А. Шолохов с эпопеей «Тихий Дон» (1928–1940). Для них, как и для многих других «советских», как и для эмигрантов, события 1910–1920-х годов также были трагическими, но в них не было ни правых, ни виноватых: Россия стояла между двух правд, за которые равно страдали люди по разные стороны баррикад.

Заканчивая разговор об эмиграции (ее первой волны), нельзя не упомянуть об одном из самых ярких и симптоматичных произведений, крайне важных для темы отражения образа России в русской литературе, – романе Е.И. Замятина «Мы» (1919–1920 гг., опубликован за рубежом в 1924 году на английском языке, в России – в 1988). В 1946 году Дж. Оруэлл писал о романе: «…Замятин вовсе и не думал избрать советский режим главной мишенью своей сатиры. Он писал еще при жизни Ленина и не мог иметь в виду сталинскую диктатуру». «Но уже к концу двадцатых годов в зеркале "Мы" все больше начинает отражаться советская тоталитарная реальность: всеобщее присутствие Вождя-Благодетеля, строительство Стены на границе с Западом […], институт государственных поэтов, дни единогласия и выборы без выбора, публичные казни при всеобщем одобрении, идея последней и окончательной революции» [4].

Роман-антиутопия Замятина стал поистине пророческим. Коммунистическая утопия, возводимая в «стране победившего социализма», как идея предполагала братское счастье народов, строительство свободного и справедливого общества, и писатели, подхватившие эту идею, искренне верили в нее. Однако постепенно становилось ясно, какою ценой строится это «счастье» и насколько ужасающие формы обретает эта «свобода». Избранная (разумеется, «единственно верная») литературная доктрина – социалистический реализм – постепенно оборачивалась против литературы, которая, наконец, совершенно потеряла творческое начало, превратившись в средство политической агитации.

Партию и правительство не смущало несоответствие действительности картин, изображаемых советской художественной литературой: соцреализм активно творил новую – советскую – мифологию, перенося в воображаемое настоящее черты желаемой мечты. Позднее этот метод назвали «лакировкой действительности».

Классическим примером мифологии соцреализма является книга Н.А. Островского «Как закалялась сталь» (1932–1934), в которой выработан тип нового положительного героя – Павел Корчагин: «русский богатырь, вооруженный социалистической идеологией, победит при любых условиях» [5].

В 1930-е годы нормативная эстетика соцреализма сложилась окончательно. «Задача искусства и литературы виделась в иллюстрировании идеологических установок партии, доведении их до читателя в "охудожествленной" и предельно упрощенной форме. Всякий, кто не удовлетворял этим требованиям, подвергался проработкам, мог быть сослан или уничтожен» [6]. За спинами писателей стояло Главное управление исправительно-трудовых лагерей – ГУЛАГ, и 1930-е годы стали годами самых жестоких, самых кровавых, самых страшных репрессий, не сравнимых даже с гонениями революционных годов.

По сути дела, русская литература зашла в тупик, вновь вернувшись к «культуре готового слова»: стала оперировать заданными формами и понятиями, выйти за рамки которых не позволял канон. В условиях 1930-х годов уже не шло речи о патриотизме – речь шла о жизни или смерти.

И вновь, как это уже не раз бывало в отечественной истории, в действительном, неподдельном патриотическом порыве людей объединила война. Начавшаяся в 1939 году Вторая мировая, стала в 1941 – Великой Отечественной.

«Хотя идеологические стереотипы и принципы тоталитарной пропаганды в годы войны остались без изменений и контроль над средствами информации, культурой и искусством не был ослаблен, людей, сплотившихся ради спасения Отечества, охватило, как писал Б. Пастернак, "вольное и радостное" "чувство общности со всеми"» [7].

Образ Родины-матери, «огромной страны», с «яростью благородной» встающей на смертный бой с «проклятою ордой», был обращен к древним глубинам сознания, вызывал самые настоящие, истинные чувства, вел на страшную «священную войну» миллионы людей. По различным данным, СССР потерял в Великую Отечественную около 27 млн. человек, в том числе 11,5 млн. – на фронте!..

Литераторы уходили в армию, писали во фронтовые газеты, поэты слагали стихи и песни, которые знала наизусть вся страна. И конечно, создавали героический эпос, ставший памятником беспримерного подвига нации – всех людей, от мала до велика. Война породила выдающуюся, несмотря на все идеологические оговорки, литературу – разнообразную, глубокую, сильную: юношескую («Молодая гвардия» (1945, 1951) А.А. Фадеева), «окопную» («В окопах Сталинграда» (1946) В.П. Некрасова), «лейтенантскую» («Батальоны просят огня» (1957) Ю.В. Бондарева) и мн. др.

В начале 1945 года, когда победа уже стала очевидной, многие художники стали высказывать надежду на ослабление идеологического давления в искусстве. Следовали обращения к И.В. Сталину, в том числе – узников ГУЛАГа:
Товарищ Сталин!

Слышишь ли ты нас?

Заламывают руки,

Бьют на следствии.

О том, что невиновных

Топчут в грязь,

Докладывают вам

На съездах и на сессиях?

(В. Боков)
Безрезультатно. Вокруг страны опустился «железный занавес», шла «холодная война». Вся идеологическая работа в послевоенные годы была подчинена интересам административно-командной системы.

Возобновились репрессии, основной мишенью которых вновь стала интеллигенция. Знаменитое постановление о журналах «Звезда» и «Ленинград», обнародованное 14 августа 1946 года, на многие годы отлучило от читателя А.А. Ахматову и М.М. Зощенко – уважаемых и любимых народом литераторов – за «пропаганду буржуазной идеологии».

Годом раньше в лагере оказался будущий нобелевский лауреат А.И. Солженицын, главная книга которого – трехтомный «Архипелаг ГУЛАГ» (1968), полупублицистическое исследование автора-свидетеля (в лагерях 1945–1953 гг., в ссылке 1953–1956), – впоследствии «нанесла сокрушительный удар по всей советской мифологии. Тремя томами "Архипелага" были уничтожены три главные псевдонауки, на которых зиждилась идеология правящего режима – "история КПСС", "полиэкономия социализма" и "научный коммунизм". Эта книга […] показала всему миру, что тот режим, который пришел к власти в результате октябрьского переворота, был изначально преступен. Что на совести этого режима – уничтожение десятков миллионов советских людей, т.е. геноцид собственного народа» [8].

А.И. Солженицын – классик «лагерной темы» в литературе, темы, появление которой произвело одно из важнейших действий в формировании образа России в русской словесности.

Особняком в этой теме стоит творчество В.Т. Шаламова. Его «Колымские рассказы» (1954–1973, в СССР в основном опубликованы в 1988–1990) написаны так документально жестко и так художественно убедительно, что читателю не приходит на ум оценивать достоинства и недостатки этого цикла рассказов, – они бьют в самый центр сознания, они – особая реальность, почти не сопоставимая с привычным для литературы знанием по этой теме. Критикуя впоследствии Солженицына за «смягчение» ужасов ГУЛАГа и появление временами даже благостных – пусть и характерно своеобразных – интонаций (например, в рассказе «Один день Ивана Денисовича»), он предлагал свой вариант трансляции лагерной темы.

Шаламовская Колыма – мера всех вещей и свидетельство безумия страны. Мир Колымы предстает так явно, зримо, что невольно происходит некий культурный сдвиг в сознании, возникает только один вопрос – словами рассказа «Как это началось»: «Как это началось? В какой из зимних дней изменился ветер и все стало слишком страшным?»

В мире Шаламова – страшно. Уже потому страшно, что образ России после чтения «Колымских рассказов» уже никак не сможет остаться прежним; Колыма, ГУЛАГ, тюрьмы и страдания тысяч, миллионов заключенных перестают быть чем-то исключительным и обособленным. «Концлагерь, заменивший собой всю страну, страна, обращенная в огромный архипелаг лагерей (метафора «лагерь-остров» – шаламовская находка – Д.Ш.), – таков гротескно-монументальный образ мира, который складывается из мозаики "Колымских рассказов"» [9].

И действительно, разве есть какое-то отличие между тем, что происходило в сталинскую эпоху «на воле», и тем, что Шаламов рассказывает о лагерях:
Сказать вслух, что работа тяжела, – достаточно для расстрела. За любое самое невинное замечание в адрес Сталина – расстрел. Промолчать, когда кричат «ура» Сталину, – тоже достаточно для расстрела. Молчание – это агитация, это известно давно. Списки будущих, завтрашних мертвецов составлялись на каждом прииске следователями из доносов, из сообщений своих «стукачей», осведомителей, и многочисленных добровольцев […]. А самого «дела» не существовало вовсе. И следствия никакого не велось.
В 1929 году В. Шаламов был арестован за участие в оппозиционной демонстрации на три года; в 1937 – «за контрреволюционную троцкистскую деятельность» – на 5 лет; в 1943 получил новый 10-летний срок «за антисоветскую агитацию». И весь свой талант посвятил теме борьбы человека с государственной машиной.

«Для тех, кто родился в России в первой трети XX века, встреча с миром проходила как встреча с самой кровавой в истории человечества тоталитарной системой» [10], и опыт «Колымских рассказов» был жизненно необходим нашей истории литературы и культуры вообще, чтобы представленный Шаламовым образ страны стал как можно более ясно виден и четко осознан всеми без исключения.

Серьезные перемены в России наступили только после смерти Сталина в 1953 году. Поворотным моментом в истории всей страны и, в частности, литературы стал XX съезд КПСС в 1956 году, на котором Н.С. Хрущев произнес доклад «О культе личности и его последствиях». Наступила «оттепель».

«Пошатнулся сталинский миф о единой советской культуре, о едином и самом лучшем методе советского искусства – социалистическом реализме. Оказалось, что не забыты ни традиции Серебряного века, ни импрессионистические и экспрессионистические поиски 1920-х годов. […] Налицо было возрождение искусства…» [11].

Появились книги, в которых читателю иначе представлялась Великая Отечественная война: «Батальоны просят огня» (1957) Ю.В. Бондарева, «Пядь земли» (1959) Г.Я. Бакланова, «Живые и мертвые» (1959) К.М. Симонова и др. Вновь в печати стали появляться произведения запрещенных писателей и поэтов, делались попытки реабилитировать репрессированных… А. Ахматова решилась записать «Реквием». В 1962 году в «Новом мире» увидела свет повесть А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича».

Однако давали о себе знать и рудименты тоталитаризма: травля Б.Л. Пастернака в связи с присуждением ему Нобелевской премии за роман «Доктор Живаго» (1958); гневная выволочка молодым литературам (В.П. Аксенову, А.А. Вознесенскому, Е.А. Евтушенко и др.), предпринятая Хрущевым на встрече руководителей партии и правительства с творческой интеллигенцией (1962); снятие Хрущева со всех руководящих постов (1964) и неосталинизм; процесс над И.А. Бродским

Ярким тоталитарным рецидивом «оттепели» стал процесс над «антисоветскими» литераторами А.Д. Синявским (псевдоним – Абрам Терц) и Ю.М. Даниэлем (псевдоним – Николай Аржак). Писатели были арестованы в 1966 году за публикацию за границей произведений, в которых позволили себе гротескную сатиру на советскую действительность. Оба писателя были осуждены на 7 и 5 лет соответственно, но судебный процесс вызвал мощную волну негодования литераторов, раскол в среде интеллигенции и вылился даже в «первую с 1927 года (по словам В. Шаламова) политическую антиправительственную демонстрацию на Пушкинской площади в Москве, в которой участвовало 200 человек (5 декабря 1965 года – в тогдашний День Конституции под лозунгами "Уважайте Конституцию СССР!")» [12].

«Процесс Синявского – первый открытый политический процесс при советской власти, когда обвиняемые от начала и до конца […] не признавали себя виновными», – писал В. Шаламов [13].

Конец «оттепели» и «социализма с человеческим лицом» пришелся на 1968 года, когда танки армий Варшавского договора (СССР, Болгарии, Венгрии, ГДР и Польши) вошли в Прагу, провозгласившую курс на демократическое обновление социализма. «Пражская весна» окончательно утвердила смену «оттепели» «заморозками», после которых и в искусстве, и в политической жизни страны начался период долгого брежневского застоя.

Реакцией на отсутствие свободы слова в СССР и идеологическое и политическое давление тоталитарной власти стала «третья эмиграция» писателей (1966–1990). До начала 1980-х годов эмигрировали: В. Аксенов, Ю. Алешковский, И. Бродский, Г. Владимов, В. Войнович, А. Галич, А. Гладилин, С. Довлатов, Э. Лимонов, Ю. Мамлеев, Саша Соколов, А. Солженицын, А. Синявский и многие другие. Только в 1990 году по инициативе М.С. Горбачева, в условиях развивающейся гласности было возвращено гражданство изгнанным В. Войновичу, В. Аксенову, А. Солженицыну и др., принят закон СССР «О печати и средствах массовой информации», «впервые за всю историю Советской власти предоставивший юридические гарантии свободы слова, отменивший цензуру печати» [14].

Однако в этот же период в литературе обозначилось интересное и значимое для процесса формирования образа России явление: в конце 1960-х – 1970-е годы ярко заявляют о себе В.И. Белов, В.Г. Распутин, В.М. Шукшин, которые предложили читателю произведения, объединенные общей темой и отчасти стилистикой. «Им близка культура классической русской прозы с ее любовью к слову пластическому, изобразительному, музыкальному, они восстанавливают традиции сказовой речи, плотно примыкающей к характеру персонажа, человека из народа, и углубляют их» [15].

Эта литература получила название «деревенская проза»: «Следуя демократической традиции русской литературы, связывающей понятие идеала с народом, творцы "деревенской прозы" тоже видят в народе носителя идеала, но носителя именно нравственных ценностей, тех, которые вырастают не на почве классовой идеологии и умозрительных социальных доктрин, а на почве бытия, житейского опыта, труда на земле, в непосредственном контакте с природой. […] И это было ново и свежо по сравнению с соцреалистическим идеалом» [16].

Было в откликах на деревенскую прозу много хвалебных идейных преувеличений, идеализации деревенского быта и «мужика», спекуляций на идее «возвращения к истокам»… Однако через некоторое время сами писатели-«деревенщики» начали предостерегать читателей и критиков от подобных иллюзий и ошибок: «Холодное и бездушное обожествление всего народа ничего хорошего нам принести не может, и сегодня приходится признать, что и моральное и физическое здоровье некоторых наших в широком смысле слова односельчан, мягко выражаясь, не стало намного лучше, чем было, положим, тридцать лет назад, даже и в трудные послевоенные времена», – писал В. Распутин в 1984 году [17].

Деревенская проза обогатила литературу новыми способами творческих обобщений и анализа. Она далеко выходила за рамки только литературы на сельскую тему. Напротив, писателей-«деревенщиков» отличал самый широкий взгляд на жизнь и историю страны, глубокий анализ психологических движений героев. Если учесть, что еще в конце XIX века менее 15% жителей России были городскими жителями, если вспомнить, что «народ», о котором писали классики, – это были те самые крестьяне, что составляли несравнимо большую часть российского населения и в первую очередь характеризовали общую «физиономию» россиянина, были носителями той самой «загадочной русской души», – если принять это все во внимание, то история русской деревни окажется зеркалом истории России в целом. Практически каждое заметное произведение «деревенской прозы» – это символ, в котором слышались отзвуки государственных – социальных, экономических, политических и проч. – преобразований в России.

Так, «Прощание с Матерой» (1976) В.Г. Распутина – это не просто история затопления деревни, стоящей на реке, из-за строительства гидроэлектростанции, – это целое исследование связей между поколениями, привязанности людей к земле, взаимоотношений народа с властью, последствий пренебрежения человеком в техническом прогрессе, психологической и философской деформации облика страны под натиском техногенной цивилизации.
Тот первый мужик, который триста с лишним лет назад надумал поселиться на острове, был человек зоркий и выгадливый, верно рассудивший, что лучше этой земли ему не сыскать. […] Остров растянулся на пять с лишним верст […] – было где разместиться и пашне, и лесу, и болотцу с лягушкой [...]. Была в деревне своя церквушка, как и положено, на высоком чистом месте [...]. Была мельница на верхней носовой проточке, специально будто для нее и прорытой [...]. И как нет, казалось, конца и края бегущей воде, нет и веку деревне: уходили на погост одни, нарождались другие, заваливались старые постройки, рубились новые. Так и жила деревня, перемогая любые времена и напасти, триста с лишним годов, […] пока не грянул однажды слух, что дальше деревне не живать, не бывать.
Так начинается повесть. Плохой ли, хороший – был порядок; жизнь на Матере текла размеренно, по своим внутренним, естественно сложившимся законам, всем понятным и привычным. Строительство же плотины для ГЭС вдруг оборачивается не созиданием, а разрушением, причем абсолютным и почти мистическим: в финале повести на месте Матеры оказывается пустота – только плеск воды и стена тумана, за которым не видно и не слышно ничего, и неясно, куда идти и что делать…

Прощание с Матерой становится у Распутина прощанием со старой Россией, звучит как предостережение, как предупреждение о цене и всех возможных последствиях грубого (революционного) вмешательства в естественный (эволюционный) ход истории.
1   2   3   4

Похожие:

Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе icon2. Автор программы: Гафаров Р. М., канд филол наук, доцент кафедры...
Федерального государственного стандарта, Примерной программы основного общего образования по литературе и авторской программы по...
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconМетодическое пособие по курсовой работе москва 2009 Разработано М....
Динамическая эквивалентность как способ преодоления различий в национальных картинах мира
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconИздательство с. Петербургского университета
Рецензенты: канд филол наук Т. Г. Иванова (Институт русской литературы (Пушкинский дом))
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Автор программы: Пожидаева О. В., канд филол наук, доцент кафедры русской филологии
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины
Доцент кафедры русской и зарубежной литературы, канд филол наук Калашникова Н. Б
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Кудреватых Анастасия Николаевна, канд филол наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Ургпу
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconПод общей редакцией С. А. Ляшко
Е. В. Сухорукова — доц., канд пед наук; С. И. Шумарин — доц., канд филол наук; В. В. Назаров — доц., канд ист наук; А. И. Золотухин...
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconКурс лекций по истории русской философии. Спб.: Изд-во СпбГУ, 2009....
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Священная гора России. Образ Кавказа в русской литературе (география – литература, 2 часа)
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconЧтение научной литературы
Составители: д-р филол наук, проф. С. Г. Воркачев, канд филол наук, доц. Е. А. Воркачева, доц. Н. Ю. Граббе
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе icon2. Автор программы: Пожидаева О. В., канд филол наук, доцент кафедры...
Физика. Основное общее образование. Приказ Минобразования России от 05. 03. 2004 №1089 «Об утверждении федерального компонента государственных...
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
М. Н. Малахова, канд филол наук, доцент, зав кафедрой ин яз. Омской академии мвд россии
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconТема урока: «Образ России в музыке»
Цели урока: Создать обобщенный музыкальный образ России на различных примерах русской музыкальной культуры: классической музыки,...
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconОбеспечение дисциплины основная литература: № п/п
Современные философские проблемы естественных, технических и социально-гуманитарных наук. Учеб для асп и соиск ученой степени канд...
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconСеминар по современной журналистике
Классицизм, сентиментализм и романтизм в русской литературе. Становление реализма в русской и мировой литературе. Жанровое богатство...
Дмитрий Васильевич Шаманский, соиск канд филол н. СпбГУ, редактор издательства «Златоуст» Образ России в русской художественной литературе iconОбраз «маленького человека» в русской литературе
Рабочая программа по изобразительному искусству для 2 класса разработана на основе


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск