Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита»





Скачать 305.09 Kb.
НазваниеФонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита»
страница2/2
Дата публикации10.04.2015
Размер305.09 Kb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Литература > Автореферат
1   2
partez! <…> Пожалуйста, пожалуйста, уезжайте тотчас, теперь же, даже не читайте этой смешной записки до конца. Уезжайте. Прощайте»).

Ритмический и фонетический узоры тесно переплетаются в набоковском повествовании, во многом обусловливают друг друга. Они являются равноправным аспектом языковой игры (наряду с лексическим, морфологическим, синтаксическим) в структуре игрового постмодернистского текста.

Семантическая нагрузка рифмы описана в подразделе 2.3.3 «Функции рифмы». В экспериментальной литературе новейшего времени, нацеленной на интеллектуальную игру с читателем, рифма приобретает ряд специфических функций:

1. Функция акцентировки искусственности творимого текста. В одном из эпизодов он, играя с читателем, открыто указывает на это («А еще был залапанный снимок Пропавшей Девочки: четырнадцать лет, юбка в клетку и, в рифму, берет, обращаться к шерифу Фишеру, Фишерифу, Фишерифму»).

2. Конструктивно-композиционная функция.

3. Орнаментальная функция.

4. Функция показа психоэмоционального состояния повествователя, его отношения к окружающим. Например, Гумберт начинает каламбурить и говорить в рифму находясь в прекрасном расположении духа («Ласковые голоса спрашивали меня, что именно я желал бы видеть? Купальные костюмы? Они у нас имеются во всех тонах: розовая греза, матовый аквамарин, лиловая головка, красный тюльпан, черный кан-кан»).

5. Функция акцентировки иронии/самоиронии. При виде четы Скиллеров, т.е. Лолиты и ее глухого мужа, Гумберт язвительно отмечает про себя: «семейная картина на рекламе пива».

6. Каламбурообразующая функция.

7. Интертекстуальная функция.

8. Дифференциальная функция – апеллируя к накопленному культурному опыту воспринимающего субъекта, различные языковые техники, в т.ч. и рифма, дифференцируют читателей на тех, кто способен актуализировать семантический потенциал упомянутых приемов, и на тех, для кого они сохраняют лишь свое формальное значение (Л.Х. Насрутдинова).

Функциональная классификация рифмы в произведении В. Набокова во многом совпадает с классификацией функций ритма и инструментовки. Это свидетельствует о том, что ритмический и фонетический узоры тесно переплетаются в повествовании с узором рифмы, во многом обусловливают друг друга.

Важнейшей функции фонетической игры в набоковских игровых текстах посвящен раздел 2.4. «Структурообразующая функция фонетической игры (слоги "ло", "ли" и "по")». Каламбурные ряды тесно сплетаются с системой мотивов и аллюзий, прослаивают романы писателя и придают им совершенно особый рисунок. Но эти ряды выделяются не во всех романах В. Набокова. Они свидетельствуют о виртуозности игрового мастерства писателя, и их присутствие – одна из характерных примет набоковского игрового стиля. «Лолита» – самый яркий шедевр В. Набокова – пронизана структурно-тематическими каламбурными рядами. В набоковедении выделено девять таких рядов, которые подчас смыкаются и перекрещиваются друг с другом: «гейзовский» (или «Лолитин», в т.ч. Лолита – Лилит – рай – ад – искушение); «гумбертовский», «куильтианский», «карменовский», «эдгаровский» (т.е. строящийся на обыгрывании темы Э. По); связанный с мотивом «Спящей красавицы», «Синей Бороды», «тристановский» и, наконец, список соучеников Лолиты, его обыгрывание в тексте (А.М. Люксембург, Г.Ф. Рахимкулова).

Более подробно в разделе рассмотрены «лолитин» и «эдгаровский» каламбурные ряды, которые во многом строятся за счет повторов соответствующих слогов и букв («ло», «ли», «та», «по», «э») на протяжении всего текста.

В ряде случаев у эрудированного читателя могут возникнуть очень неожиданные ассоциации. Например, необычная комбинация букв «л», «о», «э» в сочетании «Эл-О», напоминающему нам об Э. По и Лолите одновременно, рядом со словом «приемник» (слуховое восприятие) отсылает нас к устаревшему возгласу в английском языке – «Lo!», что значит «вот!», «слушай!». Это можно расценить как своеобразный призыв быть более внимательным, вдумчивым читателем по отношению к набоковскому шедевру («Немного погодя, она вышла из автомобиля и присоединилась ко мне. Прислушиваясь сквозь муть, я постепенно настроил приемник Эл-О. По-видимому, она объясняла мне, что повстречала знакомую девочку»).

Материал второй главы обобщен в разделе «Выводы».

В Заключении представлены результаты проведенного исследования.

Особое «игровое» мышление побуждает В. Набокова широко использовать в своих произведениях разнообразные варианты игры слов, в том числе и фонетическую игру. Анализ романа подтвердил правомерность выбора теории игрового стиля в качестве основы методологической базы исследования. Это сложный и изощренный текст обладает всем набором основных признаков игровых текстов, которые формализуются преимущественно специфичными языковыми средствами.

Фонетическая игра в романе – это один из основных важнейших способов организации текста. Писатель использует не только все известные науке варианты игры с фонетическим обликом слова, но и, как наблюдается в его творческой практике, предлагает некоторые разновидности, до сих пор не описанные лингвистами-набоковедами.

Поразительного языкового мастерства он достигает при создании звукописи. При этом каждый из упомянутых разновидностей звукописи существует у В. Набокова во множестве вариантов. Так, возможна аллитерация начальных фонем (причем могут повторяться два первых звука, три, четыре и более), конечных фонем (опять же одиночных, двух, трех и более – вплоть до шести). Аллитерации могут возникать в двух, трех и даже шести следующих друг за другом словах, в началах и концах слов одновременно, а также в других более сложных комбинациях. Аллитерации могут комбинироваться с ассонансом и формировать весьма замысловатые варианты повторов, включая случаи инкорпорированности одного слова в другое, обратной комбинации гласных и согласных, удвоения одного из звуков, вплоть до образования таких конфигурации, как «цепочка, «обобщение» и «кольцо».

Анализ позволил установить, что В. Набоков в «Лолите» подкрепляет создаваемую «паутину смыслов» изощренной «паутиной звуков». Соответственно, звуковые повторы организуются по моделям «"повтор слова" + "цепочка" + "удвоение"», «"разрыв" + "удвоение"», а также «"цепочка" + "стык"».

Звуковые повторы создают в прозаических текстах рифмовку, причем зачастую в диалоге. Фрагменты текста могут быть разбиты на стихотворные строчки и обладать рифмой и ритмом.

Ритмизованные отрезки повествования могут составлять абзацы, обнаруживаться во вставных элементах, помещенных в скобки, в диалогах, перечислениях, в конгломератах обособленных членов предложения.

Сама специфика используемых типов ритмизации также неодинакова. Писатель может организовать ритмическое повествование за счет метрического деления на приблизительно разные стопы, опираясь на стопослогательную теорию А. Белого, или актуализировать вторичные факторы стихотворного ритма, прибегая к «синтаксическому» ритму (термин В.М. Жирмунского), или же комбинировать обе упомянутые модификации, совмещая первичные и вторичные факторы ритма.

Многоплановы и эксперименты с рифмой. В тексте «Лолиты» присутствуют стихотворные отрывки, в которых наличие рифмы не удивляет, хотя в формально прозаическом повествовании указанный элемент весьма распространен. Могут рифмоваться реплики в диалогах, вставные конструкции, оформленные скобами, отдельные слова, причем автор использует и точные, и приблизительные, и неточные рифмы, а также рифмы смешанных типов.

Все вместе взятые людические элементы в тексте, как свидетельствует собранная база примеров, выражают игровое отношение писателя к искусству, создаваемому тексту, жизни и призваны вовлекать читателя в активные взаимоотношения как с творцом, так и с его творением.

Конечно, В. Набоков, подобно А. Белому, посредством игры с фонетическим обликом слова решает в романе и орнаментальные задачи, что придает произведению особое изящество. Автор добивается необыкновенной выразительности, сочетая ритмический рисунок с рифмообразующими повторами, а также многочисленными вариантами звукописи. Однако его фонетические эксперименты попутно решают смежные задачи, выполняют другие функции. Они зачастую высвечивают искусственность творимого текста, недостоверность повествования, указывают на авторское присутствие в тексте, а иной раз – даже на степень его контроля над происходящим в романе. Фонетические изыски могут служить интертекстуальным, пародийным целям, соотнося сюжет «Лолиты» с десятком иных художественных текстов русской и мировой литературы. Их структурообразующая (тематическая) функция раскрывается внутри пронизывающих произведение игровых мотивных, тематических рядов. Кроме того, без фонетических игр было бы невозможным столь активное насыщение набоковского романа каламбурами, подчеркивание иронии и самоиронии, нюансировка показа внутреннего состояния героя-рассказчика, создание зыбкой, феерической, сказочной атмосферы, которая его окружает.

Все это позволяет сделать вывод, что В. Набоков сделал фонетическую игру важнейшим элементом своего романа, а игровые фонетические техники и приемы в «Лолите» отличаются удивительным многообразием. «Игры» с фонетическими ресурсами языка, как свидетельствует анализ набоковсого шедевра, являются одним из наиболее существенных элементов его стиля.
Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Чернавина А.А. Специфика ритмизации в романе В. Набокова «Лолита» // Сб. статей международной научной конференции «Язык как система и деятельность». – Ростов-на-Дону, 2005. – 0,7 п.л.

2. Чернавина А.А. Фонетическая игра в романе В. Набокова «Лолита» // Сб. статей межвузовской конференции «Актуальные проблемы современной лингвистики». – Ростов-на-Дону, 2005. – 0,4 п.л.

3. Чернавина А.А. Искусство «восхитительного обмана»: ритмическая и фонетическая игра как конструктивный элемент романа В. Набокова «Лолита» // Игровая поэтика. Выпуск 1. – Ростов-на-Дону, 2006. – 0,6 п.л.

4. Чернавина А.А. Ритмико-звуковая организация романа В. Набокова «Лолита» // Сб. научных трудов «Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики». Выпуск VIII. – Владикавказ, 2006. – 0,4 п.л.

5. Чернавина А.А. Фонетическая игра как конструктивный элемент романа В. Набокова «Лолита» (тезисы) // Труды аспирантов и соискателей РГУ. Т. 12. – Ростов-на-Дону, 2006. – 0,1 п.л.

6. Чернавина А.А. Функциональная и типологическая классификация рифмы в романе В. Набокова «Лолита» // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Вопросы филологии. Общественные науки. Спецвыпуск. – Ростов-на-Дону, 2006. – 0,9 п.л.

7. Чернавина А.А. Своеобразие ритма в романе В. Набокова «Лолита» // Сб. статей международной научной конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты». – Бийск, 2006. – 0,3 п.л.





1   2

Похожие:

Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconЧувашский орнамент как составной элемент фирменного стиля
«Чебоксарский механико-технологический техникум» Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Доклад о символизме В. В. Набокова в романе «Машенька». Доклад сопровождается компьютерной презентацией
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconИ. Н. Яковлева (Самара) функционирование колоративной лексики в романе...
Плешаков А. А., Сонин Н. И. Программы для общеобразовательных учреждений. Биология. 5-11 классы. / авт сост. И. Б. Морзунова. – М.:...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconРоль сна в романе А. С. Пушкина “Евгений Онегин”
Сон главного героя как элемент «зеркальной» композиции романа «Евгений Онегин»
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconПлан урока литературы в 9 классе Тема: «Деталь как средство создания...
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №1 города Московский Ленинского района Московской...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconМетодическая разработка по проведению урока-ролевая игра по дисциплине «Бухгалтерский учет»
Нетрадиционная форма урока как элемент современных технологий подготовки специалистов в области экономики и бухгалтерского учета
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconИзучение творчества В. В. Набокова в школе
В. Набокова для русского литературного процесса, актуальность его произведений, возвращенных лишь около пятнадцати лет назад и вызывающих...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconСвоеобразие хоронотопа в романах П. Зюскинда «Парфюмер» и В. В. Набокова...
Своеобразие хоронотопа в романах П. Зюскинда «Парфюмер» и В. В. Набокова «Защита Лужина» как постмодернистский принцип изображения...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconКонспект урока литературы в 11 классе Возрождение души в рассказе В. В. Набокова «Рождество»
Рассказ В. В. Набокова «Рождество», доступен для прочтения и восприятия в старшем школьном возрасте. До проведения этого урока учащимися...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Предмет нашего разговора сегодня — игра, Игра с большой буквы, игра как некий своеобразный фе­номен, документальный спектакль Игра,...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconДоклад на тему: «Игра как средство активизации познавательной активности...
Роны, информатика – это фундаментальная дисциплина, способствующая формированию мировоззрения и стиля мышления учащихся, и, с другой...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconПонятие функционального стиля. Основания классификации функциональных стилей
Однако общим является признание функциональной природы стилей, их связи с определенной сферой речевого общения и видами человеческой...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconПетербург в романе «преступление и наказание»
Петербург в романе — это реальный город определенного време­ни, в котором произошла описанная трагедия
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconРеферат Льюис Кэрролл английский писатель
«Алиса в стране чудес». Интерес к писателю вызван, во-первых, тем, что имя героини сказки в переводе у Владимира Набокова такое же,...
Фонетическая игра как элемент игрового стиля в романе в. Набокова «лолита» iconВалютные отношения как элемент приграничной торговли России и кнр
Валютные отношения как элемент приграничной торговли России и кнр токаева Ирина Руслановна


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск