Скачать 249.73 Kb.
|
Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Факультет гуманитарных наук Программа дисциплины Русская словесность допетровского времени для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра Автор программы: Гельфонд М.М., к.ф.н, mgelfond@hse.ru Крылова Л.К., к.ф.н., lkrylova@hse.ru Одобрена на заседании кафедры прикладной лингвистики и межкультурной коммуникации «28»августа 2014 г. Зав. кафедрой В.Г. Зусман Рекомендована секцией УМС «Гуманитарные науки» «28»августа 2014 г. Председатель В.Г. Зусман Утверждена УМС НИУ ВШЭ – Нижний Новгород «22»сентября 2014 г. Председатель В.М. Бухаров Нижний Новгород, 2014 Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.62 «»Филология», изучающих дисциплину «Русская словесность допетровского времени». Программа разработана в соответствии с: - образовательным стандартом НИУ ВШЭ для направления 032700.62 «Филология»; - образовательной программой направления 032700.62 «Филология»; - рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 032700.62 «Филология», утвержденным в 2014 г. Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
Целями освоения дисциплины «Русская словесность допетровского времени» являются:
В результате освоения дисциплины студент должен:
В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:
Место дисциплины в структуре образовательной программыНастоящая дисциплина относится к общепрофессиональному циклу дисциплин и является базовой. Изучение данной дисциплины является вводным по отношению к профессиональному образованию. Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:
Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:
Тематический план учебной дисциплины
Формы контроля знаний студентов
Критерии оценки знаний, навыковВсе работы, выполняемые в рамках текущего контроля, оцениваются по следующим критериям: 1. Научная новизна и самостоятельность работы; 2. Знакомство с литературоведческими и лингвистическими работами; 3. Структура работы; 5. Письменная речь, следование выбранному стилю. Каждый критерий максимально оценивается 2 баллами. Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале. Выдача заданий и проверка работ с рецензированием осуществляется дистанционно. Порядок формирования оценок по дисциплине Преподаватель оценивает работу студентов на семинарских и практических занятиях: Активность студентов в ходе занятий, подготовку сообщений и докладов, выступления на семинарах, участие в дискуссии. Оценки за работу на семинарских и практических занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских и практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная. Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов: выполнение письменных домашних работ, подготовка сообщений. Оценки за самостоятельную работу студента преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа. Накопленная оценка за текущий контроль учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом: Онакопленная = О,2*Оэссе1 + О,2*Одом.зад.1 + О,2*Околлоквиум +О,2*Оэссе2 + 0,2*Одом.зад.2 Способ округления накопленной оценки текущего контроля арифметический В диплом выставляет результирующая оценка по учебной дисциплине, которая формируется по следующей формуле О итоговый = О,5*Оэкзамен + О,*О5текущий Способ округления итоговой оценки текущего контроля арифметический Содержание дисциплиныРаздел 1. Основные понятия исторической русистики Литературный язык и народный язык, их соотношение. Понятие языковой ситуации. Основные категории славянского исторического языкознания. Праславянский (общеславянский), древнерусский (восточнославянский), русский язык как объекты изучения исторической диалектологии. Церковнославянский язык – общеславянский литературный язык эпохи Средневековья; его региональные, хронологические и функциональные разновидности. Древнейшие сведения о славянах. Расселение славян в Центральной и Юго-Восточной Европе, их первые государственные образования. Первоначальное распространение христианства в славянских землях. Моравская миссия Константина-Кирилла и Мефодия; основные источники о жизни и деятельности солунских братьев. Глаголица – первая славянская азбука, ее возможные источники, первые письменные тексты на славянском языке. Мораво-паннонский период развития славянской письменности. Деятельность учеников Кирилла и Мефодия, расцвет славянской письменности в Болгарском Царстве. Охридская и Преславская книжные школы. Создание кириллицы, ее соотношение с глаголическим алфавитом. Формирование церковнославянской литературы. Основные памятники старославянского языка: рукописи и надписи. Раздел 2. Основы русской палеографии Происхождение и развитие русского алфавита и письма. Типология и искусство русского письма. Древнейшие письменные памятники южно- и западнославянского происхождения. Крещение Руси и возникновение древнерусской письменной традиции. Древнейшие памятники восточнославянской письменности. Раздел 3. Книжность и письменность: XI-XIV вв.: лингвистический аспект Русский извод церковнославянского языка в его отношении к разговорному древнерусскому языку: лингвистические признаки книжности. Варьирование церковнославянского языка в зависимости от типа книжной деятельности. Ипостаси древнерусского книжника: переписчик, редактор, переводчик, автор оригинального текста. Восточнославянский вклад в переводную церковнославянскую литературу: языковые особенности древнерусских переводов домонгольского времени. Зависимость языковых характеристик оригинального книжного текста от степени его традиционности. Интерференция книжного и разговорного языков в языке летописания: образование гибридного регистра церковнославянского языка. Особенности рецепции византийской культуры в странах Slavia Orthodoxa, ее избирательный характер, принципы отбора текстов для перевода. Состав импортированного корпуса переводных текстов. Священное писание как ядро церковнославянской литературы. Формы бытования библейских книг: служебные, четьи, толковые. Канонические и апокрифические библейские книги. Гимнография, агиография, богословская и аскетическая литература, гомилетика, каноническое право. Переводная византийская историография. Пополнение заимствованного корпуса текстов местными восточнославянскими переводами. Византийская агиографическая традиция и ее преломление на Руси. Типы святости. Становление культов первых русских святых.Причины относительно поздней канонизации св. Ольги и св. Владимира. Св. страстотерпцы Борис и Глеб, возникновение их почитания, западные параллели к древнерусскому культу. Летописная повесть об убиении Бориса и Глеба и агиографические памятники борисо-глебского цикла;«Чтение» Нестора и анонимное «Сказание», вопрос о соотношении текстов. «Житие Феодосия Печерского» Нестора, его византийские источники и оригинальность композиции. «Киево-Печерский патерик». Риторические жанры, древнерусская гомилетика. Сочинения митрополита Илариона и Кирилла Туровского. Древнерусское летописание, его жанровая оригинальность на фоне византийской историографии; типологическое сходство с западноевропейской средневековой анналистикой. Новгородское летописание XII-XV вв. как образец непрерывной анналистической традиции. Сводный характер русских летописей, их древнейшие списки. Повесть временных лет (ПВЛ) как основа региональных летописных традиций XII-XIV вв. Схема А. А. Шахматова и современные представления об истории текста ПВЛ. Сочинения Владимира Мономаха в составе ПВЛ по Лаврентьевскому списку. Письменные источники начального летописания. Роль византийской хронографии в становлении текста ПВЛ. Преломление устной традиции о древнейшей истории Руси в ПВЛ. Мировоззрение древнерусского летописца, дидактические задачи летописания. История Руси как раскрытие провиденциального замысла. Библейские образцы летописного нарратива и проблема его исторической достоверности. Формульный характер языка летописания. Преемственность языковых установок и литературных приемов в летописании. Русская Правда как главный памятник светского законодательства Киевской Руси; история ее кодификации, основные списки. Языковая преемственность Русской правды в отношении обычного права дописьменной эпохи. Наддиалектный характер языка Русской правды. Сосуществование светской и церковной правовых традиций на Руси, параллелизм терминов и синтаксических конструкций. Начало актового делопроизводства; Мстиславова грамота 1130 г. и вкладная ВарлаамаХутынского – древнейшие русские акты. Основные комплексы древнерусских актов XIII-XIV вв. Церковнославянское влияние в языке деловой письменности. Взаимодействие древнерусской и западноевропейской дипломатических традиций в формуляре торговых договоров Смоленска XIII в. Бытовая переписка на бересте как периферия общеславянской письменной традиции. Значение берестяных грамот как лингвистического источника. Древненовгородский диалект и «стандартный древнерусский»: язык берестяных грамот как свидетельство нормированности делового языка Древнего Новгорода. Бытовые графические системы берестяных грамот, их связь с процессом обучения чтению. Коммуникативные механизмы берестяной переписки. Книжное влияние в языке и формуляре берестяных грамот. Литературные и фольклорные тексты на бересте. Раздел 4. Книжность и письменности: XV-XVII вв.: лингвистический аспект Исторический контекст: Османское завоевание на Балканах. Евфимий и Феодосий Тырновские. Языковая рефлексия южных славян. Русь в эпоху Куликовской битвы. Судьба Русской митрополии. Митрополит Киприан, его литургическая реформа. «Повесть о Митяе». Второе южнославянское влияние. Орфографические и грамматические признаки. Начало грамматической рефлексии и книжной справы на Руси. Локальные традиции древнерусской книжности. Историческое значение Куликовской битвы и её отражение в литературе. Куликовский цикл: состав, идейная направленность. Летописные повести о Куликовской битве. Развитие жанра исторической повести в московской литературе конца XIV- начала XV вв. «Повесть о московском взятии от царя Тохтамыша». XV век, Культурно-исторический контекст. Епифаний Премудрый и его «Житие Сергия Радонежского». Григорий Цамвлак. Флорентийская уния. Падение Константинополя. «Повесть о взятии Царьграда» Нестора Искандера. Василий Темный и Дмитрий Шемяка. Тверское княжество. «Слово Похвальное инока Фомы». «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Архиепископ Геннадий и книжники его круга. Библейский свод. Переводы с древних языков. Первые грамматические опыты. «Повесть о новгородском белом клобуке». «Житие Михаила Клопского». Иосиф Волоцкий. Заволжские старцы. Нил Сорский и Вассиан Патрикеев. Языковая и этно-конфессиональная ситуация Юго-западной Руси. Размежевание культурно-языковых традиций. Протестантизм в Восточной Европе. Языковые последствия конфессиональных споров. Вопрос о языке книг Библейского канона. «Простой» язык в его отношении к церковнославянскому и диалектной речи. Грамматическая рефлексия и ее воздействие на русскую литературу. Максим Грек и его деятельность. Иван Грозный и его время. Переписка Грозного с Курбским. Книгопечатание. Иван Федоров и предшествующие печатники. «Государственная» литература Московского царства: Степенная книга. Митрополит Макарий и Великие минеи четьи: интенция и реализация. Константин Острожский. Острожская Библия. Грамматические сочинения. Лаврентий Зизаний и Мелетий Смотрицкий. Книжная справа. Раздел 5. Литература XI – начала XIII века. Характер бытования произведений ДРЛ. «Литературный этикет» и «средневековый историзм» древнерусской литературы. Возникновение древнерусской литературы. Периодизация истории древнерусской литературы. Изучение текстов ДРЛ. Жанровая система и поэтика жанров. Переводная литература XI – начала XIII веков. Византийские и болгарские книги на Руси. Апокрифы, жития, патерики, хроники. История древнейшего летописания. «Повесть временных лет»: структура, поэтика, композиция. Торжественное и учительское красноречие. «Слово о Законе и Благодати» митрополита Иллариона. «Слова» Кирилла Туровского. Произведения Владимира Мономаха. Агиография. «Житие Феодосия Печерского». «Жития Бориса и Глеба». Жанр жития-мартирия. Особенности поэтики жития. «Киево-Печерский патерик» «Хождение» Игумена Даниила. «Слово о полку Игореве»: история находки и изучения. «Слово…» и литература его времени. Композиция, жанр, поэтика «Слова…». Рецепция «Слова…» в русской литературе XIX –XX веков. Поэтика древнерусской литературы. Древнерусская литература и культура. Раздел 6. Литература второй четверти – конца XIII века Формы и методы проведения занятий по разделу, применяемые учебные технологии: Литература периода монголо-татарского нашествия. Трансформация жанровой системы. Летописание Ростова, Рязани, Галицко-Волынская летопись. «Моление» Даниила Заточника: проблематика и поэтика. Повести о нашествии монголо-татар на Русь («Повесть о битве на Калке», «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Слово о погибели Русской земли»), своеобразие их поэтики. Агиография. «Повесть о житии Александра Невского». Раздел 7. Литература начала – третьей четверти XIV века Летописание Твери, Москвы, Пскова. «Повесть о Шевкале». Агиография. «Повесть о Довмонте», «Повесть о Михаиле Ярославовиче Тверском». Переводные повести. «Сказание об Индийском царстве». Формирование жанра послания. «Послание архиепископа новгородского Василия ко владыке тверскому Феодору о рае». Раздел 8. Литература конца XIV – первой половины XV века Летописание. «Лаврентьевская летопись». Летописание Москвы, Твери, Новгорода. «Летописец Еллинский и Римский». Агиография. Стиль «плетения словес». Творчество Киприана, Пахомия Логофета, Епифания Премудрого. «Житие Стефания Пермского» и «Житие Сергия Радонежского». Памятники панегирической литературы. «Слово о житии и преставлении великого князя Дмитрия Ивановича. Легендарные сказания. Цикл сказаний об Иоанне Новгородском. Памятники «куликовского цикла»: «Задонщина», «Сказание о Мамаевом побоище», «Летописная повесть о Куликовской битве». Повести о набегах монголо-татар на Русь после Куликовской битвы: «Повесть о нашествии Тохтамыша на Москву», «Повесть о Темир-Аксаке». Раздел 9. Литература второй половины XV века Русское Предвозрождение. Историческое повествование. Летописные рассказы о победе над Новгородом. «Повесть о Царьграде». Агиография. «Житие Михаила Клопского». Оригинальные и переводные повести. Сербская «Александрия», «Троянские сказания», «Сказание о Соломоне и Китоврасе», «Стефанит и Ихнилат», «Сказание о Вавилоне», «Повесть о Дракуле». Повесть о Басарге и сыне его Борзосмысле». «Хождение за три моря» Афанасия Никитина». Раздел 10. Литература XVI века Основные идеологические явления XVI века. «Послание о Мономаховом венце» и «Сказание о князьях Владимирских». Теория «Москвы – третьего Рима» старца Филофея. «Повесть о белом клобуке». «Великие Минеи Чети». «Домострой». Агиография. «Повесть о Петре и Февронии». Историческое повествование. Рассказы о Псковском взятии. «Казанская история». Публицистика Иосифа Волоцкого. Вассиан Патрикеев и нестяжатели. Максим Грек. Иван Пересветов. Иван Грозный как литератор. Переписка Грозного с Курбским. «История о великом князе Московском». Раздел 11. Литература XVII века Социальные и политические кризисы , их отражение в литературе. Публицистика Смутного времени, жанр пророческого видения. Исторические произведения о смуте: «Сказание» Авраамия Палицына», «Временник» Ивана Тимофеева. Житийно-биографические повести. «Повесть об Ульянии Осоргиной», «Повесть о Марфе и Марии». Книжное стихотворство: «Послание дворянина к дворянину», Евстратий, стихи И.А. Хворостинина, стихотворство «приказной школы». Местные литературные очаги (Сибирь, Дон). «Повесть о взятии Азова» «Бунташный век». Раскол, его сущность и отражение в литературе. Переводной рыцарский роман и авантюрная повесть: «Повесть о Бове королевиче», «Повесть о Брунцвике». «Повесть о Петре Златых Ключей». Трансформация жанровой системы. «Повесть о Савве Грудцыне», «Повесть о Горе-злочастии». Переводная и оригинальная новелла. Фацеции. «История семи мудрецов», «Повесть о Шемякином суде», «Повесть о Фроле Скобееве». Историческая беллетристика, «Повесть о зачале Москвы». Демократическая сатира и смеховая литература. Творчество протопопа Аввакума. Поэтика автобиографического повествования. Барокко в русской литературе. Симеон Полоцкий, Сильвестр Медведев, Карион Истомин. Возникновение русого театра. 10. Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента Вопросы для оценки качества освоения дисциплиныПримерный перечень вопросов к зачету (экзамену) по всему курсу или к каждому промежуточному и итоговому контролю для самопроверки студентов:
11. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины1.1Базовый учебникКусков В.В. История древнерусской литературы. М., 2003. 1.2Перечень текстов для обязательного чтения
Произведения на древнерусском языке и в современном переводе с соответствующими комментариями доступны на сайте Института Русской литературы (ИРЛИ РАН) в разделе «Электронная библиотека литературы Древней Руси»): http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2070 1.3Дополнительная литература1. Демин А.С. Поэтика древнерусской литературы. (XII-XIII века) Studia philologica. М., 2009. 2. История русской литературы X-XVII веков. Под редакцией Д.С. Лихачева. М., Просвещение, 1989. 3. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПбГУ, 2000. 4. Лихачев Д.С. Историческая поэтика древнерусской литературы. Смех как мировоззрение. СПб., «Алетейя», 2001. 5. Панченко А.М. О русской истории и культуре. СПб., 2000. 1.4Справочники, словари, энциклопедии
12. Материально-техническое обеспечение дисциплины Для занятий необходим ноутбук с выходом в интернет, проектор, экран. Авторы программы М.М. Гельфонд Л.К. Крылова |
Краткое содержание статьи Черепанова Л. В., Проектная деятельность в обучении русскому языку // Русская словесность. – 2006. №5. – с. 46 50 | Программа кружка «Русская словесность» «От слова к словесности». 5 класс Изучение темы «Реклама в системе маркетинговых коммуникаций». Подготовка к практическим занятиям по теме | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Альбеткова Р. И. Методические рекомендации к учебнику «Русская словесность. От слова к словесности. 5 класс». – М., 2009 | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Оборудование: карандаши, акварель палитра, выставка книг, «Русская народная словесность», иллюстрации, компьютер, презентация | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... ... | А. С. Пушкин «Узник» иМ. Ю. Лермонтов «Узник» В фогс полного (среднего) общего образования (проект) в области «Филология» определен интегративный курс «Русская словесность (интегрированный... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Белова, Н. А. Словесное выражение образа рассказчика : урок словесности в XI классе / Н. А. Белова // Русская словесность. 2008.... | Женская одежда допетровского времени Для многих женщин костюм выражение их сути. Разнообразие одеяний, выявляющих и подчеркивающих особенности и красоту их обладательниц,... | ||
Краткое содержание проекта Предлагаемый проект проводится в рамках... Предлагаемый проект проводится в рамках дисциплины «Русская литература» с учащимися 9 класса средней общеобразовательной школы | Учебно-методический комплекс дисциплины сд(М). Ф. 10 Русская литература:... Автор программы: Иванова Людмила Львовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины сд(М). Ф. 9 Русская литература:... Автор программы: Пожидаева О. В., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания... | Методические рекомендации по изучению дисциплины сд(М). Ф. 10 Русская... Методические рекомендации по изучению дисциплины сд(М). Ф. 10 Русская литература: Русская литература XX в для студентов, обучающихся... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине опд. Ф. 09 Русская литература и культура «Русская литература и культура XX века», которая изучается студентами-филологами направления «Русский язык как неродной и литература»... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Материал: оборудование, при помощи которого оформляется русская изба (самовар, половики, скамьи, старинная посуда и т д), ширма,... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине дпп. 03 Русская литература... «Русская литература XX века», которая изучается студентами-филологами направления «Русский язык как неродной и литература». Основой... | Кол-во Сформировать у учащихся представления о времени, отображённом в произведении, времени создания этого художественного текста и времени,... |