Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове





НазваниеРусское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове
страница57/73
Дата публикации24.11.2017
Размер9.71 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   73

Университетская газета как медиаресурс при изучении русского языка как иностранного
Использование медиаобразовательных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному не является новым приёмом – медиадидактика присутствовала в методике РКИ с самых первых лет обучения иностранцев в нашей стране. Целесообразность использования текстов периодической печати при обучении русскому языку иностранных граждан не вызывает сомнения, поскольку, во-первых, именно язык газеты наиболее полно и достоверно отражает современное состояние языковой системы, а во-вторых, периодика является актуальным страноведческим (лингвострановедческим) пособием в учебном процессе. В контексте современной культуроведческой концепции преподавания русского языка как средства общения роль медийных текстов в качестве учебных материалов значительно возростает.

Как самостоятельный страноведческий объект, который входит в систему языка, и мощный ресурс при изучении русского языка иностранными гражданами мы рассматриваем университетскую студенческую газету. Она выполяет роль канала социальной информации, способствует стимулированию социальной активности студентов, формирует их социальную зрелость, является эффективным адаптором иностранцев к жизни в реалиях современной Украины, формирует критическое мышление студентов, повышает мотивацию к учёбе, аккумулирует разные точки зрения и формирует общественной мнение, развивает речевую культуру и эстетический вкус студентов, формирует ценностные ориентации будущих специалистов.

Отличие от других средств массовой информации и привлекательность университетской газеты для использования её в учебно-воспитательном процессе состоит в том, что средства данного издания адекватны психологическим особенностям восприятия студенческой читательской аудитории. При создании газеты учитываются сенситивные особенности студенческого возраста и берутся во внимание структура личности, информационные потребности студентов. Удачно представленная в университетской газете информация не только удовлетворяет информационные запросы студентов, но и открывает в читателе-студенте новые смыслы.

В рамках изучения русского языка как иностранного студенческая газета выступает речевым стимулятором, творческим активизатором. Материалы вузовской газеты вуспособствуют пополнению словарного состава иностранных студентов, расширению страноведческих знаний, совершенствованию грамматических навыков, формированию речевых умений и дискутивных способностей. Работа с газетой позволяет улучшить технику чтения студентов-иностранцев, познакомить их с жанрово-стилевыми особенностями текстов. Как отмечает Н. Климович, «использование СМИ на занятиях по русскому языку как иностранному расширяет смысловое и речевое пространство для выработки акьтвных речевых навыков, увеличивает мотивацию к изучению иностранного языка» [2, с.77].

Безусловно, использование медийного текста в аудитории на занятии по русскому языку должно отвечать учебно-воспитательным целям и создавать психологически комфортную установку на восприятие информации.

В Луганском государственном медицинском университете обучается более 2500 иностранных студентов из 58 стран мира. Ежемесячная студенческая газета «Эскулап» публикует материалы на русском, украинском, английском языках, реже на арабском, бенгали и хинди. Однако основной массив текстов, рассчитанных на иностранную аудиторию, предоставлен на русском языке. В газете есть отдельная рубрика «Все флаги в гости к нам», материалы которой освещают жизнь иностранных студентов в Луганском медуниверситете. Статьи данной рубрики часто написаны студентами-иностранцами, которые делятся своими впечатлениями о нашей стране, университете, рассказывают о своих традициях и обычаях. К национальным праздникам, Международному дню студентов редколегия газеты, в которую входят и студенты-иностранцы, готовит специальные проекты (н-р, «Во Луганской стороне», «Увлеченные», «Мой дом ЛГМУ» и др.).

Тексты университетской газеты широко используются и во время аудиторных занятий по русскому языку. Обычно для этого отбираются тексты, рассказываюшие об истории вуза, его преподавателях, научных достижениях кафедр. Тексты медицинской направленности особенно привлекают иностранных студентов, способствуют активизации их профессионального интереса, знакомят с языком специальности, формируют навыки профессионального общения.

Во время работы над текстами университетской газеты преподавателями русского языка как иностранного используются следующие задания:

- работа с заголовками (виды заданий: - просмотрите заголовки газеты, выберите текст на медицинскую (культурологическую, социальную и пр.) тему; - как вы думаете, о чём повествует текст, озаглавленный подобным образом; прочитайте текст, соответствует ли заголовок содержанию статьи, - какие варианты заглавия можете предложить вы);

- работа с текстом (виды заданий: - прочитайте базовые слова к тексту, о чем по-вашему, рассказывается в текст, - прокомментируйте текст, - ответьте на вопросы, - оцените текст с точки зрения интересно-не интересно, важно-не важно, актуально-не актуально; - вы журналист, представьте данный текст в телеэфире, - представьте свою точку зрения на проблему, - какие бы вопросы вам хотелось задать автору статьи, -напишите заметку в «Эскулап» о дискуссии в вашей группе по поводу данной статьи);

- работа с фотоматериалами (виды заданий: - опишите увиденное на снимке, - на- сколько удачно, по вашему мнению, снимок иллюстрирует статью, - целесообразно ли использовать фотоматериалы в данной статье, можно ли обойтись без них; - предложите свой вариант иллюстративного материала);

- творческая работа (виды заданий: - представьте, что вам нужно рассказать об «Эскулапе» на родине, как вы это сделает; - убедите своих друзей, что «Эскулап» стоит читать; - вы стали главным редактором университетской газеты, как бы вы изменили её и пр.).

Работа с медийными материалами своего учебного заведения особенно активно обогащает память студентов, способствует активизации творческой деятельности учащихся, повышает их самооценку. Особо стоит отметить тот факт, что занятие по русскому языку как иностранному с использованием университетской газеты не нуждается в дополнительной наглядности: согласно своей специфике «Эскулап» проиллюстрирован фотографиями, которые также используются на занятиях по развитию речи. Поскольку на фотографиях университетской газеты изображены известные студентам люди или даже они сами, работа с данными снимками вызывает неподдельный интерес, что усиливает эмоциональный градус занятия, а значит, способствует его продуктивности и эффективности.

Мы рассматриваем студенческую газету как активный компонент русскоязычного языкового образовательного пространства, которое должно быть создано в каждом высшем учебном заведении, где обучаются иностранные студенты, и которое представляет собой целостную интегрированную стуктурированную учебную среду, создающую условия для одновременного освоения профессионального и языкового опыта, развития когнитивных способностей студентов.

Университетская газета имеет мощный дидактический и воспитательный потенциал. Работа с ней способствует изучению и отработке навыков использования новой лексики, закреплению ранее изученного грамматического материала, развитию языковой догадки. Газета вуза - средство общения коллектива, ведь она опосредованно осуществляет как «личностно ориентированное общение с каждым студентом, так и групповой предметно организованный разговор». Опираясь на оригинальный иноязычный текст, рассчитанный на студенческую аудиторию, учащиеся охотнее изучают лексику и грамматику, легче находят выход в речь и в конечном итоге быстрее достигают цели – способности общения на русском языке.

Литература

  1. Бабикова С.О. Педагогический потенциал вузовской газеты в профессиональном становлении будущих учителей : автореф. дис. на соискание учён. степени канд. пед.. наук : спец. 13.00.06 «Теория и методика воспитания» / С.О.Бабикова ; Урал. гос. ун-т. – Екатеринбург, 2000. – 22 с.

  2. Климович Н.И. Об интенсивной методике формирования речевых умений с использованием материалов средств массовой коммуникации / Н.И. Климович // Филологические науки в МГИМО : Сб. науч. трудов. №22(37) / Отв. ред. Г.И.Гладков. – М.: МГИМО (У) МИД России, 2006. – С. 77-81.


Сторчак Л.В.
Основные принципы построения сборника упражнений по фонетике для студентов-иностранцев (для самостоятельной работы)
Ошибки в произношении студентов возникают по разным причинам. Главные из этих причин – отсутствие твердых знаний звукового строя русского языка, а также отличие фонетических систем русского и родного языка студентов.

Известно, что звуки чужого языка человек «слышит» сквозь призму фонологической системы родного языка. Это касается всех явлений звучащей речи: и фонем в их артикуляционно-акустических характеристиках, и их появления и поведения в тех или иных позициях, и в интонации фразы. «Обладая устойчивыми навыками слышания и произношения звуков родного языка, они подгоняют под эти шаблоны своё восприятие и воспроизведение непривычных звуков чужой речи» (С.И. Бернштейн).

Овладение произносительной стороной иностранного языка предполагает теоретическое усвоение фонологической системы и практическое овладение артикуляционной базой её реализации. Под фонологической системой обычно понимают фонемный инвентарь, парадигматические отношения, в которые входят его единицы, и синтагматически закономерные сочетания.

Учитывая то, что в период вводно-фонетического курса студенты только знакомятся с инвентарём звуков русского языка, с главными фонетическими законами (озвончение, оглушение, произношение безударных гласных и т.д.), после вводно-фонетического курса необходимо продолжать фонетическую работу, учитывая специфику и функционирование фонематической системы русского языка. Предполагается, что на этом этапе артикуляционные типы, а также соответствующие акустические образы уже усвоены студентами, однако практика показала, что необходимы корректировочные фонетические курсы. С этой целью создан сборник упражнений по фонетике для студентов-иностранцев. Эти упражнения предлагаются для самостоятельной работы. Упражнения подчинены следующим целям:

  1. закреплению прежде всего артикуляционных типов и акустических образов;

  2. правильному восприятию звучащей речи;

  3. правильному воспроизведению воспринятых звуковых явлений и усвоению артикуляционных моделей;

  4. знанию звуко-буквенных и буквенно-звуковых соответствий.

Необходимо отметить, что создание акустико-артикуляционных единств, когда слух контролирует артикуляцию, а артикуляция проверяет акустическое впечатление, а также автоматизация письма производится одновременно и недифференцированно. Это обусловлено пониманием процесса языкового общения как сложного комплекса, объединяющего неотъемлемые друг от друга фазы: речевую деятельность, языковой материал, языковую систему.

Слушание и говорение неразрывно связаны уже на нейрофизиологическом уровне: все процессы осмысленной речи регулируются единым корковым механизмом. Воспринимаемая ухом речь всегда сопровождается возникновением в мозгу человека слуходвигательных импульсов, идущих от слухового центра речи к речедвигательному центру.

Таким образом, упражнения включают прежде всего задачи, связанные с речевой деятельностью и её сложным механизмом: закрепление русских артикуляционных типов и акустических образов, создание восприятия русских звуков, моделей членения и оформления потока звучащей речи.

Наиболее важной задачей является установление порядка введения произносительных типов, характерных для системы звуков русского языка. Мы предлагаем принять за исходные два положения:

1) подчинить порядок ввода звукового материала внутренним связям фонетической системы русского языка;

2) в объединении звуков в группы, в следовании отдельных групп, в определении необходимых для постановки сочетаний звуков разного качества руководствоваться особенностями русской артикуляционной базы.

Оба положения подчинены принципу системности.

Особенностью упражнений, их непременным условием является использование магнитофона. Студенту предлагается прослушать эталонное звучание носителя русского языка и сравнить с этим звучанием записанное на другом магнитофоне собственное произношение. Человек слышит сам себя не так, как слышат его другие, а «изнутри». Использование записанного собственного произношения для того, чтобы слышать свой голос «снаружи», во многом помогает анализу этого произношения. Особенно большую пользу может принести этот анализ при работе над произношением звонких и глухих пар согласных, так как магнитофон способствует развитию ощутимости колебания голосовых связок.

Поскольку упражнения предназначаются для самостоятельной работы, они снабжены ключами, содержат речевые образцы. Всё это позволяет студентам сразу же корректировать отдельные операции и развивать навыки самоконтроля.

Сборник состоит из 2-х основных частей. В первую включены упражнения на отработку произношения отдельных гласных и согласных звуков в коррелятивных и некоррелятивных противопоставлениях. Для отработки навыков дифференцированного восприятия использованы упражнения типа:

  1. определите, какой звук произносится (согласный или гласный);

  2. образуйте из данных звуков слова;

  3. определите количество гласных в словах;

  4. определите количество согласных в словах;

  5. определите, какой звук произносится (звонкий или глухой);

  6. определите, какой звук произносится (твердый или мягкий) и т.д.

В конце сборника приведены ключи к этим упражнениям. Подобные упражнения способствуют развитию у студентов-иностранцев фонетического слуха.

Вторая часть сборника посвящена отработке произношения сочетаний согласных. Студентам предлагается произнесение наиболее трудных с точки зрения русского языка сочетаний согласных, подчиняющихся определенным фонетическим законам русского языка. Особенно это актуально для студентов, в родном языке которых не допускаются сочетания двух или нескольких согласных.

Таким образом, предлагаемый сборник является необходимым пособием для отработки русского произношения у студентов-иностранцев во внеаудиторное время.

Стоянова І.Д.
Концептуальна метафора як засіб обєктивації образно-ціннісного складника концепту ГОСУДАРСТВО в дискурсі антиутопії

В статті розглядається концептуальна метафора як особливий засіб актуалізації образно-ціннісного складника лінгвокультурного концепту ГОСУДАРСТВО в російському дискурсі антиутопії. Актуальність дослідження визначена антропоцентричною природою досліджуваного концепту та його належністю до фундаментальних ментальних уявлень, які лежать в основі процесів категоризації та концептуалізації соціокультурної дійсності, а також залученням когнітивно-дискурсивних методик аналізу, що відкривають нові можливості вивчення концептів через їх функціонування у дискурсі.

Образно-ціннісний складник концепту відбивається у його чуттєвому сприйнятті й у сукупності оцінок, які наявні в індивідів [1, с. 49; 2, с. 47; 3, с. 62]. Образно-ціннісний складник концепту ГОСУДАРСТВО реалізується в дискурсі антиутопії за допомогою різноманітних мовних засобів. Найпродуктивнішим мовним засобом, що об’єктивує концепт ГОСУДАРСТВО в російському дискурсі антиутопії, вирізняється концептуальна метафора.

В основі метафоризації, згідно з теорією концептуальної метафори, лежить процес взаємодії між структурами знань (фреймами й сценаріями) двох концептуальних доменів – сфери-джерела (source domain) й сфери-мети (target domain). У результаті скерованості в одному напрямку метафоричної проекції (metaphorical mapping) із сфери-джерела у сферу-мету, яка сформувалася як наслідок досвіду взаємодії людини з навколишнім світом, елементи сфери-джерела структурують зрозумілу меншою мірою концептуальну сферу-мету, що й складає сутність когнітивного потенціалу метафори. Основним джерелом знань, які формують концептуальні домени, є досвід безпосередньої взаємодії людини з навколишнім світом, причому діахронічно первинним є, звичайно, фізичний досвід, здатний організувати категоризацію дійсності у вигляді простих когнітивних структур – „схем-образів” (image schemas) (теорія „тілесного розуму”) [4].

Людина, згідно з когнітивною методологією, схильна реагувати не на реальність як таку, а на власні когнітивні репрезентації реальності. Тому й поведінка людини безпосередньо визначається не так об’єктивною реальністю, як системою ментальних репрезентацій людини, й „висновки, які ми робимо на основі метафоричного мислення, можуть формувати основу для дій” [5]. Цим можна пояснити особливо високий інтерес сучасних дослідників до концептуальної метафори в галузі комунікації.

В результаті аналізу фактичного матеріала виявлено, що держава концептуалізується в дискурсі антиутопії переважно за допомогою онтологічних метафор, які є „засобами передачі подій, дій, емоцій як предметів і речей” [173: 388]. Спектр концептуальних метафор включає 2 типи: STATE – НЕСПЕЦИФІКОВАНИЙ ОБ’ЄКТ, STATE – МАТЕРІАЛЬНИЙ ОБ’ЄКТ / ФЕНОМЕН [6, с. 12].

Корелят НЕСПЕЦИФІКОВАНИЙ ОБ’ЄКТ актуалізується у таких концептуальних метафорах: ВЛАСТЬ – ВОЛОДІННЯ: (1) “Вся полнота власти принадлежит Императору (Ефр); ВЛАСТЬ – ВІДЧУЖЕННЯ: (2) Первый добровольно не откажется от власти. Власть у него можно отнять только силой (Кест); ВЛАСТЬ – БАЖАННЯ: (3) ”…надо увеличить охрану, чтобы освободить свои силы для дел, ради которых он рвался к власти (Иск); ГОСУДАРСТВО – ІСТОТА: ГОСУДАРСТВО – ШАХРАЙ: (4) с каждого рубля, Государство берет себе 25%, а с сегодняшнего дня – 33%. Вот кто главный жулик. Государство работает без отмычек(Мак); ГОСУДАРСТВО – ВБИВЦЯ: (5) власти выступают прямыми убийцами, когда вооружают охранные силы для истребления инакомыслящих (Зин); ВЛАСТЬ – ТВАРИНА: (6) “Эта власть в людоедском запале не могла не пожрать самое себя (Див); СУБЪЕКТ ВЛАСТИ – КОМАХА: (7) “…в центре сейчас сядет белый, мудрый Паукв белых одеждах Благодетель, мудро связавший нас по рукам и ногам благодетельными тенетами счастья (Зам); ВЛАСТЬ – ТРОФЕЙ: (8) “…держа в руках королевскую власть, Король с горечью убеждался, что все силы уходят на то, чтобы ее удержать (Иск).

Корелят МАТЕРІАЛЬНИЙ ОБ’ЄКТ / ФЕНОМЕН об’єктивується у таких концептуальних метафорах, як СОЦИУМ – АРТЕФАКТ: СОЦИУМ – ГРА: (9) надо было освоить новые правила игры. Вместо церкви ходить на собрания, вместо псалмов – петь революционные песни, вместо белого царяславить красного (Мак); ВЛАСТЬ – ДЖЕРЕЛО БЛАГА: (10) “Целым и невредимым вылез, чтобы отхватить себе кусок правительственного пирога (Мак); ВЛАСТЬ – КОНТЕЙНЕР: (11) я же первый изгажусь и сотрусь от сохранения власти(Плат); ВЛАСТЬ – ІНСТРУМЕНТ: (12) Власть дает право принимать и требовать жертвы (Ефр); ВЛАСТЬ – ПУНКТ ПРИЗНАЧЕННЯ: (13) “Король пришел к власти, благодаря одной из бурь, которые неустанно воспевал поэт (Иск); ГОСУДАРСТВО – АРХІТЕКТУРНА СПОРУДА: (14) иерархическая пирамида власти на Тормансе представлялась как ступенчатое нагромождение расширяющихся к низу слоев (Ефр).

Названий мовний засіб формує та визначає структуру образно-ціннісного складника концепту, який ґрунтується на асоціативно-образних конотаціях як результаті аналогового порівняння різних поняттєвих сфер людської свідомості.

ЛІТЕРАТУРА

1. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт : становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. – М. : Нефтяник, 2001. – № 3. – С. 64–73.

2. Степанов Ю. С. Концепт // Словарь русской культуры : опыт исследования / Ю. С. Степанов. – М. : Школа «Язык русской литературы», 1997. – С. 43–83.

3. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики : [науч. издание]. – Воронеж, 2001.– С. 58–65.

4. Lakoff G. The Metaphorical Logic of Rape / G. Lakoff , M. Johnson // Metaphor and Symbolic Activity. – 1987. – Vol. 2. – P. 73–79.

5. Chilton P. A. Metaphor in Political Discourse : The Case of the “Common European House” / P. A. Chilton, M. V. Ilyin // Discourse and Society. – 1993. – Vol. 4. – № 1. – P. 7–31.

6. Чорновол-Ткаченко О. О. Вербалізація концепту ВЛАДА у сучасному газетному дискурсі) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.04. “Германські мови” / О. О. Чорновол-Ткаченко. – Х., 2007. – 20 с.

ДЖЕРЕЛА ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛА

1. Ефремов И. А. Час быка / И.А. Ефремов. - М. : Молодая гвардия, 1970. - 448 с. – (Ефр)

2. Кестлер А. Слепящая тьма : [пер., авт. предисл. А. Кистяковский] / А. Кестлер. – М. : ДЭМ, 1989. – 384с. – (Кест)

3. Искандер Ф. Кролики и удавы: проза последних лет / Ф. Искандер. – М. : Книжная палата, 1988. – 288 с. (Иск)

4. Зиновьев А. А. Катастройка / А. А.  Зиновьев. – М., 2003. – 325 с. (Зин )

5. Маканин В. С. Лаз : Повести и рассказы. / В.С. Маканин. - М. : Вагриус, 1998. - 493 с. (Мак)

6. Дивов О. Выбраковка / О. Дивов. – М. : ЭКСМО, 2004. – 380 с. (Див)

7. Замятин Е. Мы: романы, повести, рассказы, сказки / Е. Замятин. – М. : Современник, 1989. – 560 с. (Зам)

8. Платонов А. Чевенгур / А. Платонов. – М. : Советская Россия, 1989. – 381 с. (Плат)


Стремоухова И.В.
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   73

Похожие:

Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconНорвежский романтизм
Генеральное консульство королевства Норвегии Центр искусства и музыки библиотеки им. В. В. Маяковского (Невский, 20) Голландский...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове icon«Литература. 9 класс» под ред. И. Н. Сухих, С. П. Белокуровой
Белокурова Светлана Павловна – учитель русского языка и литературы гимназии №405 Санкт-Петербурга, методист Научно-методического...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИзучение форм выветривания горного массива «Бурабай»
Омский Научный центр Сибирского отделения Российской академии наук Омское региональное отделение Всероссийской общественной организации...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИмператорское Русское Географическое Общество (ирго) – рго ан СССР...
Волжское понизовье (воложеская русь) – поволжье (по «Водному кодексу рф») территория вокруг акваторий куйбышевского, саратовского...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconФормирование читательской компетенции у учащихся на примере блока...
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение центр образования №195 адмиралтейского района Санкт-Петербурга (гбоу центр...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИнформационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (712), 4 апреля 2011 г
Открытие новых социальных объектов Санкт-Петербурга. Подробности в разделе Аппарата вице-губернатора Л. А. Косткиной
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОбщественность урала обсуждает проблемы детства
«Общество духовной культуры», Уральское отделение международной ассоциации «Мир через культуру» и Областное педагогическое общество...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconГражданское общество в россии: настоящее смутно, будущее туманно о чем спор?
Закону, защищающему права человека, публичность и информационная открытость власти, действительно подотчетной избирающему ее народу....
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПоложение конкурса педагогического мастерства учителей русского языка...
Ж. Баласагына при поддержке журнала «Русский язык и литература в школах Киргизстана», общественного фонда «Центр поддержки русского...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИнформационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (762) от 2 апреля 2012 г
Церемония награждения лучших по профессии специального предприятия «Новое поколение» (Дом молодежи Санкт-Петербурга Новоизмайловский...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инженерно-технический центр...

Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconКалендарно-тематическое планирование уроков русского языка в 10 классе
Язык и общество. Связь происхождения языка с возникновением челове- ческого общества
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПризнание культуры приоритетной и социально значимой отраслью, определяющей...
Санкт-Петербурга в законодательном порядке (Закон Санкт-Петербурга от 11. 01. 2011 №739-2 «О политике в сфере культуры в Санкт-Петербурге»),...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Информационно-методический центр» Приморского района Санкт-Петербурга (гбоу информационно-методический центр Приморского района...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconО новых направлениях в культурном сотрудничестве Санкт-Петербурга...
Санкт-Петербург, который создавался как «окно в Европу» и на протяжении всей истории известен как многонациональный и многоконфессиональный...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОтчет о проведении «Недели русского языка и литературы» мо учителей русского языка и литературы
«Неделя русского языка и литературы». Цель данного мероприятия-развитие познавательной деятельности учащихся, выявление одаренных...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск