Скачать 1.83 Mb.
|
1. Синхроническая социолингвистика – диахроническая социолингвистика. Со времен Ф. де Соссюра в лингвистике принято разграничивать синхронический и диахронический аспекты языка, т. е. изучение состояния языка на современном временном срезе и изучение исторического развития языка. Однако такое противопоставление во многом условно, так как синхронное описание не может не учитывать исторический фактор, а диахроническое описание – это, по сути, сопоставления разных синхронных срезов языка. Тем не менее, и до сих пор выделяют синхроническую и диахроническую социолингвистику. Чистая синхронная СЛ должна изучать только отношения языка и общества, не касаясь процессов. Но в действительности – и процессы тоже (динамику). Л. Б. Никольский: «существенны прежде всего те языковые явления и процессы, которые обусловлены и объясняются социальными факторами прямо и непосредственно» (1976, с. 36). Напр., А) соотношение статусов «носитель языка» – «носитель социальных характеристик» не связано с процессами, но исследовать его можно только тогда, когда происходит выход за пределы статики – обращение к процессу речевого общения. Б) соотношение языковой и этнической отнесенности (суахили в Африке) – данность, но ответы на вопросы о распределении сфер и ситуаций общения, о взаимоотношениях родных и вторых языков можно дать только обратившись к функционированию языков. В) Социальная дифференциация – статика, ее изучение требует обращения к динамике. Синхронная СЛ изучает общие и частные проблемы функционирования развития и взаимодействия современных (ПОПРАВКА: и не только; в определенный период истории) языков в разных социально-экономических, этнолингвичстических, общественно-политических, культурных условиях; проблемы языковой ситуации, например, национально-русское двуязычие. В числе проблем и объектов синхронной социальной лингвистики обычно называют: изучение функций языка в обществе, выделение форм существования языка и соответствующих сфер общения, функциональная стратификация языка, изучение языковых ситуаций и состояний, разработка методов и приемов социолингвистического исследования. Кроме того, синхроническая социолингвистика изучает языковую социализацию, освоение языка в связи с освоением системы социальных ролей, «ситуативной грамматики». Например, исследования У. Лабова о фонетическом варьировании современного американского английского языка («Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке», 1966); «Русский язык по данным массового обследования» (1974 г.). Это не чисто синхронные, но синхронные по целям, методам, задачам работы. Преимущества синхронного подхода особенно ощутимы при исследовании современного состояния: возможность экспериментальной и статистической проверки гипотез, создания понятийно-терминологического аппарата, соответствующего изучаемому объекту и предмету. Диахроническое языкознание – детище 19-20 вв. Диахроническая (ретроспективная) СЛ описывает факты истории языка, обусловленные социальными, политическими, экономическими изменениями – социально обусловленные закономерности образования и развития племенных языков, особенности социально-территориальной, социально-классовой и т.д. дифференциации языков, динамику социально обусловленных функций языка. – Материалистическая диалектика. Функция языка – обслуживать общество. Последовательное рассмотрение истории языка в связи с историей народа. Интересы ДСЛ – закономерности возникновения и исторического развития языка, которые обусловлены его общественной природой:
При этом важно дать ответы на вопросы: Вызывает ли социальное изменение непосредственное изменение в языке или опосредованное? Какие факторы наиболее влиятельны на язык? Какие участки языка наиболее подвержены влиянию, что в первую очередь меняется в языке вслед за социальными переменами? Например, ЯС в Японии двадцатого века, влияние английского и положение диалектов в период сразу после войны и в конце 20 века. В.К.Журавлев пишет о том, что основными понятиями ДСЛ являются социум, социалема, лингвема. «Динамика языковой ситуации – это динамика иерархической взаимосвязи социалем различных лингвем, функционирующих в данном социуме, динамика конкретной для данного социума оппозиции ‘социалема – социалема’». Цель ДСЛ – выявление динамики системообразующих связей, способствующих самосохранению и саморазвитию сложной системы ‘социальное – речевое взаимодействие’, ‘социум – социалема – лингвема’, ‘язык – социалема – социум’. Изменения в данных системах происходят опосредованно!!! Ретроспективной СЛ Ю. Д. Дешериев противопоставляет проспективную, то есть такую, которая заглядывает не в прошлое языка, а в его будущее. Проспективная СЛ занимается планированием и прогнозированием языкового развития, развитием социальных функций и становлением литературного языка. Советский союз здесь имеет неоценимый и уникальный опыт. Сознательное воздействие на язык. Англ., рус., фр. – вряд ли нуждаются в планировании. Другое дело – языки малых народностей (нанайский, напр., – 10 000 чел.). Только первые классы средней школы. Общественно-политическая, художественная, периодическая литература издается, научно-техническая – нет. В 1924 г. появляется киргизская письменность, потом – первая книга и дальнейшее развитие. Грузия – аналогично. У развитых языков планирование может заключаться в реформировании и нормализации. Прогнозирование взаимосвязано с планированием. Планирование – ближайшее будущее, прогнозирование – дальнейшее развитие. Развить можно не все языки по ясным причинам. Прогнозируют: Человечество – отд. язык – общественные функции отдельного языка – структуры языков – взаимодействие языков. Многоязычие – одноязычие. Некоторые языки отмирают, некоторые развиваются до уровня литературных. Всего около 300 лит языков. Объем выполняемых функций. ООН – 5 языков (англ., рус., кит., исп., фр.). Часто говорят о необходимости создания общего языка (иск или ест). Расщепление на диалекты сменилось социально-профессиональной дифференциацией, например, в химии существует около 7 000 000 терминов. 2. Противопоставление макросоциолингвистики и микросоциолингвистики во многом аналогично делению социологии на макро- и микросоциологию. Макро – глобальные процессы в обществе в целом, микро – интерес к человеку как представителю той или иной общественной группы. МаСЛ изучает крупномасштабные социально обусловленные процессы и отношения в языке больших социальных групп. Например, двуязычие часто изучается без обращения к индивидуальным или групповым речевым особенностям: выяснение функций субкодов, статистика распределения говорящих. Нормализация и кодификация, языковая политика по отношению к определенному этносу, языковые ситуации, языковые конфликты (можно и о ЮЛ) – тоже интересует МаСЛ. МиСЛ – направление СЛ исследований, занимающихся изучением того, как язык используется в малых социальных общностях. Количественные отличия здесь носят ярко выраженный качественный характер. Роджер Белл писал о «языковых индикаторах» – внутригрупповых признаках принадлежности к группе. Важно, т.к. поведение человека в малой группе à поведение человека как социального индивида вообще. Свойства индивида как говорящего обнаруживаются прежде всего в его ближайшем социальном окружении. МиСЛ связана с психологией и социальной психологией, заимствует их понятия: малая группа, формальная / неформальная группа, лидер / аутсайдер, конформное / неконформное поведение и т.д. Проблемы МиСЛ: 1) каков язык малой группы; 2) какие функции он в ней имеет (Напр., язык падонков, «орфоарт»: аффтар, креатифф, жывотное, аццкий сотона, гламурненько и т.д. Но здесь вопрос: а социальная ли это группа?). Важнее всего при внутригрупповом общении становится символьная функция языкового знака, он служит символом принадлежности к данной социальной группе: пример – вхождение нового человека в молодежную компанию. Лидер – конформист. Многое не требует отдельного называния, поэтому речь похожа на внутреннюю речь с ее прерывистостью. КНИГА: Лабов У., Фэншел. Д. Терапевтический дискурс. Психотерапия как общение. 3. Теоретическая (общая) социолингвистика – экспериментальная социолингвистика. Теоретическая (общая) социолингвистика (о начальном этапе развития СЛ; Е. Д. Поливанов, А. Мейе и др.) – это практически то, чем мы с вами занимаемся. Она занимается изучением наиболее общих, основополагающих проблем, характеризующих отношение «язык – общество»:
То есть это такая отрасль социолингвистики, которая изучает: онтологические основы социолингвистики, обосновывает ее предмет, общую теорию, методологию, определяет понятийный аппарат, основные принципы создания методов исследования, устанавливает место социолингвистики в кругу других дисциплин, устанавливает отношения с ними, разграничивает отрасли СЛ, разрабатывает комплексные фундаментальные теоретические и прикладные проблемы, в том числе гносеологии, происхождения и исторического развития языков, формирования и функционирования литературных языков как продукта сознательного воздействия общества на язык. Теоретики рано осознали необходимость подкрепить свои тезисы массовым эмпирическим материалом. М. В. Панов и У. Лабов первыми обратились к эксперименту. Современный социолингвистический эксперимент – дело трудоемкое и дорогое, поэтому нужны надежные методы и обученные организаторы. Царь Иефтай. Шибболет ‘поток’, [S]. Ефремляне и галаадитяне. 42 000 ефремлян погибло при переходе через Иордан. Казанский, Кировский и т. д. Н. Д. Андреев, конец 50-х гг., 2280 информантов. Для более сложных экспериментов как правило составляется программа исследования. Может быть и немассовое исследование (переключение кода). Возможны также «пилотажные» исследования. 4. Прикладная социолингвистика. Науки, называемые прикладными, решают задачи, связанные с практической деятельностью человека. Прикладная часть социолингвистики занимается разработкой проблем обучения родному и иностранным языкам, дополняя традиционную методику учетом социального фактора. Наиболее очевидна важность этого при обучении второму языку. И если в России важность социолингвистического подхода к обучении второму языку осознана еще не в полной мере, то в США и в Европейских государствах уже разработано довольно большое количество социолингвистически ориентированных учебных программ и учебников. Языковая политика – тоже прикладная часть социолингвистики. Одним из инструментов языковой политики являются законы о языках: статус государственного языка, его функции, защита монопольного использования государственного языка в наиболее важных социальных сферах, регламентация применения местных языков и т. д. Но для этого надо знать… В многоязычной ситуации – выбор, в 1-язычной – нормализация. В ряде стран современной Европы остра проблема социокультурной адаптации иммигрантов из афро-азиатских регионов, поэтому становится важным обучение чистому языку (ср. интерес к Black English в Америке). В современной России вызывает обеспокоенность засорение литературного языка иноязычными заимствованиями, а также его сильная жаргонизация. Ученые говорят об активном формировании «общего жаргона», образованного словами, изначально употребляемые в уголовной среде, теневом бизнесе, сленге, переходящие в сферу широкого употребления разными слоями населения и активно функционирующие, в первую очередь, в разговорной речи носителей литературного языка, средствах массовой информации и рекламных текстах. Ср., например, рекламные тексты: «Миринда – оттянись со вкусом»; «Супербатончик «Финт» – только для тех, кто вправду крут»; «Клинское – продвинутое пиво»; «Сделай DEW», «Фанта: классная туса – на пять с плюсом». Примеры слов, пришедших в общий жаргон из арготической лексики, тоже у всех на слуху – разборка, беспредел, кинуть, раскрутить., наехать, обуть, общак, стрелка, гасить, мочить, мент, дурь, западло и т.п. Благодаря СМИ, например, такие слова, как беспредел и тусовка уже прочно вошли в речевой обиход и начали терять свою нелитературную окраску. Позиция интеллигенции. ЛЕКЦИЯ № 4.МЕТОДЫ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ (2 ЧАСА)
1. Понятие и специфика методов социолингвистических исследований. Вопрос о методах тесно связан с установлением статуса социолингвистики как науки. Три варианта социолингвистики (повтор):
Однако СЛ как наука сравнительно молода, и поэтому она еще не успела выработать присущие только ей методы исследования языка. Поэтому и о полной самостоятельности исследовательских методов социолингвистики говорить преждевременно. Скорее всего более уместно говорить о том, что социолингвистика использует лингвистические методы, а также методы социологии и других общественных наук. Лингвистические – социолингвистические методы (принципиально иной подход к языковым фактам). Собственно лингвистические методы (по Б. Н. Головину): 1. Описательный. 2. Сравнительно-исторический – развитие языков и реконструкция их древнейших форм. 3. Исторический. 4. Сопоставительный – сравнение 2 или более языков, их диалектов, их структурных элементов, их функций, независимо от родства. 5. Структурный – описание внутренних отношений элементов системы языка без учета особенностей их реализации в конкретных речевых ситуациях. 6. Стилистический (нормативно-стилистический). 7. Количественный. 8. Метод автоматического анализа. Социолингвистический анализ существенно отличается от лингвистического, поскольку его интересуют единицы двойственной природы: социальные и в то же время лингвистические. Социальное в лингвистическом выражении и социальные причины лингвистического. С междисциплинарностью социолингвистики связано то, что для нее нормально обращение к методам других наук и их (методов) модификация в соответствии со спецификой социолингвистического анализа, с поставленными целями и задачами исследования. В. А. Звегинцев в 1982 году даже писал о «методической всеядности» социолингвистики и, в связи с этим, находил, что методический аппарат представляет собой «самое слабое ее место». Современная социолингвистика, решая большой и разнообразный круг задач, обращается к методам, приемам и конкретным процедурам целого ряда наук, в числе которых: языкознание, социология (устный опрос, анкетирование, интервью и др.), история, этнография, социальная психология, математическая статистика и др. В ряде случаев на базе синтеза разных методов и приемов возникают качественно новые методы исследования. В целом методы, специфические для социолингвистики как языковедческой дисциплины, можно разделить на три группы: методы сбора материала, методы его обработки и методы оценки достоверности полученных данных (2и3 – математическая статистика). Полученный, обработанный и оцененный с помощью статистических критериев материал нуждается в социолингвистической интерпретации, которая позволяет выявить закономерные связи между языком и социальными институтами. Необходимость пилотажных исследований – проверка эффективности выбранного способа исследования. У Аврорина (языковая ситуация в Сибири, 67-69 гг.) в пилотажном исследовании приняли участие 4000 информантов. Анализ письменных источников – гипотеза – проверка (наблюдение – анализ – истолкование). |
Учебно-методический комплекс направление подготовки 030900 «Юриспруденция» Учебно-методический комплекс предназначен для студентов юридического факультета, обучающихся по направлению подготовки: 030900 «Юриспруденция»... | Учебно-методический комплекс по опд. Ф. 15 «Конституционное право... Учебно-методический комплекс по дисциплине «Конституционное право зарубежных стран» составлен на основании «Положения об учебно-методическом... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «психопатология» Направление подготовки: Направление подготовки: 050716. 65 Специальная психология | Учебно-методический комплекс дисциплины (модуля) Корпоративное управление... Учебно-методический комплекс «Теория антикризисного управления предприятием» составлен в соответствии с требованиями Государственного... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине Симбиогенез Направление подготовки Блок дисциплин дв1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Дисциплины по выбору | Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Бюджетное право и процесс» Направление подготовки 030900. 62 Юриспруденция (квалификация (степень) «бакалавр») | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине Эволюционные теории Направление подготовки Блок дисциплин дв1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Дисциплины по выбору | Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Проблемы теории государства и права» Направление подготовки 030900. 62 Юриспруденция (квалификация (степень) «бакалавр») | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине геоинформатика направление: 020400. 62 География Учебно-методический комплекс по дисциплине «Геоинформатика» составлен в соответствии с Основными образовательными программами по... | Учебно-методический комплекс дисциплины Учебно-методический комплекс дисциплины Культура повседневности зарубежных стран Направление/ специальность — 031400. 62, культурология... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины Учебно-методический комплекс дисциплины Источниковедение истории культуры Направление/ специальность — 031400. 62,культурология Форма... | Учебно-методический комплекс по дисциплине «Финансы» Учебно-методический комплекс по дисциплине «Финансы» разработан для студентов, обучающихся на очной и заочной формах обучения направления... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Финансы» Учебно-методический комплекс по дисциплине «Финансы» разработан для студентов, обучающихся на очной и заочной формах обучения направления... | Учебно-методический комплекс дисциплины делопроизводство направление... Туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 20. 01. 2006 г. №739гум/бак. Учебно-методический комплекс обсужден... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Правоведение» Учебно-методический комплекс по дисциплине «Правоведение» для направления подготовки 151600 «Прикладная механика» | Учебно-методический комплекс по дисциплине «Налоговая система рф» Учебно-методический комплекс по дисциплине «Налоговая система рф» разработан для студентовочной и заочной форм обучениянаправления... |