Скачать 377.63 Kb.
|
1. Организационно-методический разделПрограмма соответствует требованиям, предъявляемых Государственным образовательным стандартом (федеральный компонент); типовым учебным планам к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки выпускника высшей школы дневной формы обучения английскому, немецкому языкам для направления бакалавриата «Политология» и типовой программе по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей.Программа охватывает различные аспекты изучения лексико-грамматического материала, необходимого для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях, используя разнообразные виды речевой деятельности и формы речи (устной, письменной, монологической и диалогической), курс перевода оригинальных текстов по специальностям.Основной целью обучения студентов иностранному языку в вузе по направлению «Политология» является развитие навыков профессионально-направленной коммуникативной компетенции, обеспечивающее последующее практическое использование иностранного языка специалистами – политологами, окончившими университет, в их работе. При составлении Рабочей Программы были сформулированы следующие задачи: 1. Формирование умения читать и извлекать информацию из иностранной литературы по направлению «Политология». 2. Выработка умения пользоваться общественно-политической, журнально- публицистической, юридической и общенаучной лексикой. 3. Выработка лексико-терминологических знаний в области ведения переговоров, заключения контрактов, подписания договоров на ознакомительном уровне. 4. Формирование умения осуществлять деловую переписку на иностранном языке в рамках ограниченного минимума ситуаций общения по направлению «Политология».
а) поиск и подборка аутентичных материалов по общественно-политической, журнально-публицистической и общенаучной тематики зарубежных стран на языке оригинала; б) подготовка политической информации на иностранном языке по материалам российских и зарубежных средств массовой информации; в) реферирование на иностранном языке на основе русского оригинального текста (устное и письменное); г) развитие навыков составления реферативных переводов. Резюме на иностранном языке; д) подготовка докладов на иностранном языке для участия в научно-практических студенческих конференциях, конкурсах, олимпиадах; е) редактирование стиля реферативных переводов русского с иностранного и иностранного с русского языка. Определены направления индивидуальной работы студентов; приводятся темы и обозначены требования к проведению зачетов и экзаменов и этапы подготовки к ним. Настоящая программа рассчитана на 280 часов практических занятий по иностранным языкам: английскому и немецкому языку. Предусматривается прохождение данного курса в течение четырех семестров. Форма итогового контроля: 1-й, 2-й, 3-й семестры – зачеты; 4-й семестр – итоговый экзамен по иностранному языку. Обучение основным навыкам и умениям речевой деятельности рассматривается как взаимосвязанный процесс, позволяющий развивать общие и специфические профессиональные навыки и умения. Курс иностранного языка включает коммуникативную, общую образовательную и воспитательную составляющую. Коммуникативная составляющая курса заключается в поэтапном формировании и развитии следующих элементов профессионально-ориентированной деятельности выпускника: -практическая работа по поддержанию контактов с иностранными партнерами в устной и письменной форме; -информационно-аналитическая работа с различными источниками информации на иностранном языке (пресса, радио и телевидение, документы, специальная и справочная литература); -переводческая работа в устной и письменной форме, в том числе перевод документов. Воспитание у студентов чувства уважения традиций и ценностей истории и культуры России и стран изучаемого языка, расширение общего кругозора студентов, обогащение их сведениями об истории, географии, политическом устройстве, быте и традициях стран изучаемого языка – это неотъемлемая часть программы обучения иностранному языку при подготовке бакалавра по направлению «Политология». Образовательная и воспитательная цели программы осуществляются отбором профессионально-ориентированного учебного материала. При выполнении Программы учитывается уровень практического владения иностранным языком, соответствующий целям обучения и количеству часов, отводимых на обязательные аудиторные занятия и самостоятельную работу. Согласно положений Государственного образовательного стандарта (федеральный компонент) допускается перераспределение времени преподавателем на прохождение тематического и грамматического материала в зависимости от уровня обучающихся иностранному языку. Программа предназначена для студентов 1-х, 2-х курсов дневного отделения направления «Политология» Института Истории и Политических Наук. 2. Содержание практических занятий: I курс I – II семестры : 140 час. Конечные требования к владению иностранным языком: наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебно-профессиональной деятельности, а также для осуществления контактов в пределах отобранного минимума ситуаций общения. Форма итогового контроля: 1-й семестр – зачет; 2-й семестр – зачет. Задачи: Развитие речевых навыков и коммуникативной компетенции. Совершенствование навыков и умений, полученных в школе, на расширенном языковом материале. Обучение работе с аутентичными текстами по политологии страноведческой, научно-исторической, общественно-политической тематики с целью поиска новой информации и расширения лексико-терминологического вокабуляра. Обучение приемам профессиональной коммуникации и речевому этикету в ситуациях повседневного и делового общения. Аудирование Умение понимать устное сообщение монологического и диалогического характера в соответствии с целями конкретного коммуникативного задания. Понимание общего смысла устного сообщения (нормальный темп звучащей речи, время звучания – до 2 минут, полнота понимания не ниже 20%). Письмо Умение обмениваться информацией в ходе письменного общения. Умение записать текст информативного характера при работе с аудиосредствами. Устная речь. Лексика Лексический минимум – 600 слов и словосочетаний без учета интернациональной лексики. Тематика 1. Тематика текстов и ситуаций общения
2. Тематика функциональных речевых актов
Чтение.Объем чтения и контроля на понимание 1200 – 1500 печатных знаков. Чтение общественно-исторических, общенаучных, страноведческих и общественно-политических текстов. Объем самостоятельного чтения 15000 печатных знаков. Фонетический материал. English 1. Фонетический и артикуляционный строй языка. 2. 4 типа слогов. Правила чтения гласных и согласных букв, буквосочетаний. 3. Звуки во фразе и в потоке речи (редукция, ассимиляция и адаптация звука). 4. Чтение транскрипции. 5. Ударение словесное и фразовое. Сильные и слабые формы слов. Связь ударения и ритма. 6. Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в английском языке. Интонационные модели различных коммуникативных типов предложений. 7. Основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации. 8. Языковая ситуация в странах английского языка. Deutsch1. Особенности немецкого звукоряда. 2. Звуки во фразе и потоке речи (редукция, ассимиляция, адаптация звуков) 3. Ударение в слове. 4. Гласные звуки. Vokallaute. Offene; geschlossene und relative geschlossene Silben. 5. Согласные звуки. 6. Ударение в предложении. 7. Интонация и ее типы в предложении. 8. Гласные звуки. Vokallaute. Offene, geschlossene und relative geschlossene Silben. Diphthonge. 9. Согласные звуки. Stimmhafte und stimmlose Konsonanten. Sonorlaute. Грамматический материал. English 1. The Article. The use of the Articles with Countable and Uncountable Nouns, Material and Abstract Nouns. The use of the Article with certain expressions. The use of the Article with Proper and Common Nouns. The use of the Article with Geographical Names. 2. The Noun. Countable and Uncountable Nouns. Number. Plural of the Compound Number. Nouns used only in Singular. Nouns used only in Plural. The Common Case and the Possessive Case of the Noun. Gender. Noun as Attributes. 3. The Adjective. Degrees of Comparison. Adjectives as Nouns. 4. The Adverb. Forms of the Adverb. Degrees of Comparison of the Adverb. The Place of the Adverb in the Sentence. Adverbs of Time Regulating the Usage of the Tense of the Verb. 5. The Numerals. Cardinal and Ordinal Numerals. Fractional Numerals. Dates. 6. The Pronoun. Personal Pronouns. Possessive Pronouns. Reflexive Pronouns. Reciprocal Pronouns. Demonstrative Pronouns. Interrogative Pronouns. Relative Pronouns. Indefinite Pronouns. 7. The Verb. Finite and Non-Finite Forms of the Verb. Regular and Irregular Verbs. Notional, Auxiliary, Modal and Link Verbs. Mood and Voice of the Verb. Person and Number of the Verb. The Active Voice of the Finite Verb. 8. Groups of Tenses. The Simple Present Tense. The Simple Past Tense. The Simple Future Tense. The Future Simple in the Past Tense. The Present Continuous Tense. The Past Continuous Tense. The Future Continuous Tense. The Future Continuous in the Past Tense. The Present Perfect Tense. The Past Perfect Tense. The Future Continuous Tense. The Future Perfect Continuous Tense. The Future Perfect in the Past Tense. 9. English Tenses in Comparison. 10. The passive Voice of the Verb in Simple Tenses, Continuous Tenses, Perfect Tenses. The Imperative Mood and its Negative Form of the Verb. “To be”, “to have”, “to do’. 11. Sequence of Tenses. Direct and indirect Speech. 12. The preposition. The Use of certain Prepositions and Adverbs, having the same Form. 13. The Simple Extended Sentence. The Direct Order of Words in the Declarative Sentence. The Order of Words in the Negative and Interrogative Sentences. General and Special Questions. Disjunctive Questions. Alternative Questions 14. The Compound and the Complex Sentences. The Conjunction. Types of clauses. Subject Clauses. Object Clauses. 15. Adverbial Clauses. Adverbial Clauses of Place. Adverbial Clauses of Cause. Adverbial Causes of Manner. Adverbial Causes of Result. Adverbial Clauses of Time and Condition. 16. Word-derivation. The main cases of word-derivation. 17. The Infinitive. Active Infinitive. Passive Infinitive. The Infinitive in the form Simple and Perfect. The Infinitive With or Without “to”. 18. The Gerund. Active Gerund and Passive Gerund. The Translation of the Gerund. 19. The Participle. Present Participle Active. Perfect Participle Active. The Translation of the Participle. Present Participle and Past Participle in the Function of the Attribute and the Adverbial Modifiers. Deutsch
Итоговый контроль 1-й семестр. Зачетные требования. К зачету допускаются студенты, сдавшие тексты для самостоятельного чтения в объеме, предусмотренном программой. 1. Письменный зачет: -Лексико-грамматический тест из нескольких заданий, включающий перевод предложений с русского языка на иностранный язык (до 10 предложений). Устный зачет: -Чтение незнакомого текста и беседа по содержанию прочитанного. (Количество незнакомых слов в неключевой позиции не более 2%, объем текста – 1200 п.з.), время подготовки 45 минут. -Беседа на одну из изученных тем. II-й семестр. Зачетные требования. К зачету допускаются студенты, сдавшие тексты для самостоятельного чтения в объеме предусмотренном программой. 1. Письменный зачет: -Лексико-грамматический тест из нескольких заданий, включающий перевод предложений по пройденному лексико-грамматическому материалу с русского языка на иностранный язык. Объем - 10 предложений. Устный зачет: -Чтение и перевод незнакомого текста. (Количество незнакомых слов в неключевой позиции не более 2%, объем текста – 1200 п.з.), время подготовки 45 минут. -Беседа на одну из изученных тем. II курс III –IV семестры : 140 час. Конечные требования к владению иностранным языком: Совершенствование навыков и умения работы с текстами из учебной, страноведческой, журнально-публицистической и общественно-политической литературы с целью поиска новой информации и расширения лексико-терминологического вокабуляра. Выработка знаний управленческой, политической лексики, контрактной терминологии, международной экономической и юридической терминологии на ознакомительном уровне. Обучение приемам профессиональной коммуникации и речевому этикету в ситуациях повседневного и делового общения; при обсуждении проблем ведения переговоров, подписания контрактов, составления политического обозрения, а также страноведческого и общенаучного характера, необходимым для дальнейшей учебно-профессиональной деятельности. Формирование умения осуществлять деловую переписку на иностранном языке. Форма итогового контроля: III-й семестр – зачет; IV-й семестр – экзамен. Задачи: Развитие речевых навыков и коммуникативной компетенции. Совершенствование навыков поиска и обработки новой информации. Работа с текстами из учебной, страноведческой, справочной литературы; общественно-политической литературы. Расширение профессионально-ориентированного вокабуляра. Работа над специальной литературой (профессионализация). Устная речь. Лексика Лексический минимум – 700 слов и словосочетаний без учета интернациональной лексики. Тематика текстов и ситуаций общения
2. Тематика функциональных речевых актов
Чтение. Объем чтения и контроля на понимание 1200-1500 печатных знаков. Чтение общественно-исторических, общенаучных, страноведческих и общественно-политических текстов. Умение работы над текстами художественно - исторического плана значительного объема (домашнее чтение). Объем самостоятельного чтения 15000 печатных знаков. Фонетический материал. |
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Цель урока: развитие речевых умений на основе применения усвоенного ранее лексико-грамматического материала в новых ситуациях общения... | Приветствуют учителя, отвечают на организационные вопросы. С целью Учебная задача: развитие речевых умений на основе творческого применения усвоенного ранее лексико-грамматического материала в новых... | ||
Урок английского языка в 8-е классе по теме “Культура питания. В ресторане” Учитель: Лукина Н. Ю Единица содержания: употребление изучаемого лексико-грамматического материала в стандартных и нестандартных ситуациях | Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку Говорение. Экзаменуемый должен владеть диалогической и монологической речью, основами публичной речи (устное сообщение, доклад) с... | ||
Программа дисциплины: иностранный язык Охватывает все основные стороны повседневной жизни и деятельности человека. Упор сделан на овладение и закрепление лексического материала,... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Цели: формирование навыков говорения, наработка лексико-грамматического материала по теме для дальнейшего ее изучения; развитие творческого... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины сд в 2 технология формирования... Цель – подготовить студентов к индивидуальной и фронтальной формам коррекционной логопедической работы с детьми, страдающими недоразвитием... | Урок Дата Тема (подтема) Чтение буквосочетания «ng» в словах. Активизация лексико- грамматического материала в речи | ||
Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение... Тип урока: урок закрепления изученного лексико-грамматического материала по теме | Урок обобщающего повторения в 4 классе по теме «Zu Hause» Формирование навыков говорения на основе изученного лексико-грамматического материала | ||
Повторительно- обобщающий урок в 5 классе по учебнику Кузовлева В. П Урок начинается с актуализации опорных знаний и умений, формирование познавательных мотивов через игровую ситуацию. Рационально выбрано... | Конспект интегрированного занятия в старшей группе детского сада Тип урока: урок закрепления изученного лексико-грамматического материала по теме | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Задачи: Практиковать в устной речи на базе изученного лексико-грамматического материала | Программа курса по выбору по английскому языку «Страноведение Соединенных Штатов Америки» В содержании занятий курса адаптированные и неадаптированные тексты, разнообразные упражнения для усвоения лексико-грамматического... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Цели: тренировать в устной и письменной речи на базе изученного лексико грамматического материала | Контрольная работа №2 по дисциплине «Английский язык» Для выполнения этой контрольной работы студентам необходимо повторить следующие аспекты грамматического материала |