Listen, watch and speak для студентов I курса





НазваниеListen, watch and speak для студентов I курса
страница6/32
Дата публикации26.08.2014
Размер1.03 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32


16. Listen to the dialogues and complete the table below.

Tyrol Tours




Resort: Vienna Representative: Trish Graham




Name

Length of stay

Hotel

Type of room


1. Ellis, George
2. Ellis, Helen
3. Lampola, _____
4. Newton, James
5. Newton, ______
6. Itoh, Keichi



____nights
____nights
4 nights
10 nights
10 nights
7 nights



_____________

_____________
The Casino


The Casino
The Casino
_____________


Double
Double
____________

Twin
Twin
Single






ACTIVE VOCABULARY



1. to introduce sb (to sb) – представлять (кого-либо кому-либо): e.g. Please introduce me to Professor Johnson. / to introduce oneself (to sb) – представляться (кому-либо): e.g. Let me introduce myself. / to meet sb – 1. встречать(ся): e.g. I met Lucy at the theatre last night. 2. соби-раться, встречаться: e.g. My classmates and I are going to meet at the end of September. / Meet Tom. – Познакомься (познакомьтесь), это Том. (Познакомьтесь с Томом.) / to be acquainted [R'kweIntId] with sb – быть знакомым с кем-либо; to get acquainted with sb – познакомиться с кем-либо: e.g. I am not acquainted with the lady. / When did you get acquainted with Tim?




2. name – имя, фамилия / Christian /first name – имя / middle name – второе имя (напр., John в Ernest John Worthing ) / family/last name – фамилия (syn. surname) / full name – полное имя: e.g. Her full name is Mary Ann Finch. Mary is her first name, Ann is her middle name and Finch is the family name (Finch is her last name). [NOTE: При заполнении анкет и других документов в графе Name пишут имя и фамилию. Обратите внимание на то, что по-английски сначала пишется имя, а потом фамилия!]/ What is your name? – Как вас/тебя зовут? / to be (to get) on first-name terms – перейти на “ты” (досл. звать друг друга по имени)

Expressions



How do you do? – Здравствуйте! [NOTE: Фраза употребляется только при знакомстве, при этом ее произносят оба человека. В некоторых случаях How do you do? не переводится на русский язык, чтобы избежать неестественного звучания диалога.]
Pleased/glad to meet you (also: Nice/glad to meet you.) – Очень приятно. / Приятно познакомиться. (Рад познакомиться.)


Nice to see you. – Рад вас/тебя видеть.
How are you? (also: How are things?) –Как поживаете? / Как поживаешь? / Как дела?

Commentary



1. Greeting and introducing oneself at the first meeting

Greeting Introducing oneself Reply

How do you do? I’m … How do you do? I’m …
Pleased to meet you. My name is … Pleased to meet you,

too. Mine’s …

Nice to meet you. Nice to meet you, too.

Glad to meet you. Glad to meet you, too.
NOTE: ‘How do you do’ is not really a question. It is a request for

information.



2. Greeting someone at the second and subsequent meetings

Greeting Reply

Nice to see you. Nice to see you, too.

How are you? Very well, thanks. And you?

Fine, thanks. And you?

Not too bad./So-so./Could be worse.

Not too good, I’m afraid.

Absolutely awful/terrible/dreadful.
NOTES:

1. There is usually a difference between ‘meet’ for a first meeting and ‘see’ for a second and subsequent meeting, e.g. ‘Pleased to meet you’ (first time), ‘Nice to see you’ (subsequent time).

2. The greeting ‘How are you’ is a real question and request for information.

3. After ‘Not too good, I’m afraid’ and ‘Absolutely awful’, it is common and polite for the other person to ask ‘What’s the matter/problem?’



3. Introducing oneself and getting on first-name terms

Introduction

My name is … Please call me … / You can call me …


4. Introducing someone else

Formal Informal

Let me introduce … to you. Meet (my friend) …

May I introduce … ? This is …

I’d like to introduce …


17. Answer the teacher’s questions.
18. Listen and act as interpreter.


WATCHING AND SPEAKING


19. a) Watch the video episode and fill in the following table:


Names

Origin

Occupation

Additional information


Richard Stewart












Mrs. Vann












Alexandra












b) Watch the episode again and try to remember more details.

c) Answer the teacher’s questions.

d) Summarise the episode in 5-6 sentences.
20. Act out the following situation:

You are at a party. One of you is the host/hostess; the others are guests.

The host/hostess knows some of the guests. As host/hostess you should

  • welcome and greet your guests;

  • introduce yourself to those you don’t know;

  • introduce them to other guests at your party.

HOME ACTIVITIES



21. Translate into English.

1. Не все студенты нашей группы из России. Некоторые – из Молдовы, Украины, Казахстана и Болгарии. 2. Павел, познакомься, это наш однокурсник Александр Седов с факультета политологии. – Очень приятно. – Мне тоже. Будем на ты? – Конечно. 3. Где и когда ты познакомился с этой девушкой? – В прошлом году, на Украине. Я ездил в Киев на студенческий фестиваль и встретил ее там на концерте. 4. После школы друзья обычно шли играть в футбол. 5. Школа в Хэрроу (Harrow) была основана в 1571 году. Это одна из старейших мужских школ в Англии. В школе около 770 учащихся. 6. Анна все еще в больнице? – Нет, дома. Она вышла из больницы неделю назад. Она отстала от группы, поэтому сейчас целыми днями занимается в читальном зале. Она боится, что не сдаст экзамен по экономике.
22. a) Listen to the text Friendship and make a plan of it.

b) Listen to the text again and write out the key-words.

c) Write a reproduction of the text explaining what Vivien thinks about friendship.

23. Get ready to write a translation dictation on Unit 1.




UNIT 2







TOPIC:


1. Making arrangements.

2. Accommodation.



GRAMMAR:


The Article.







 Step I






CLASSROOM ACTIVITIES


  • Write a translation dictation.



PHONETIC EXERCISES


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32

Похожие:

Listen, watch and speak для студентов I курса iconТема «Сложное дополнение»
Задание на карточках «Исправь ошибки» Для четырех команд; задание на карточках «Выбери правильный вариант»; карточки со словами...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconРабочая программа «Латинский язык» предназначена для студентов первого...
...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconРабочая программа для студентов 3 курса филологического факультета...
Рабочая программа предназначена для студентов 3 курса одо, обучающихся по направлению 031000. 62 Филология, получающих квалификацию...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconПолитика и власть
...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconПрограмма курса предназначена для студентов, специализирующихся по направлению «Психология»
Ины, тематическое содержание курса, почасовое распределение аудиторной и самостоятельной работы студентов по разным формам обучения,...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconМетодические рекомендации по выполнению контрольных работ и задания...
...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconПланы семинарских занятий по предмету «Теория скд» для студентов...
Программа курса и методические указания для студентов специальности 071401 «Социально-культурная деятельность»
Listen, watch and speak для студентов I курса iconТестовые задания для проведения зачета по производственной практике...
Государственная регламентация производства лекарственных препаратов и контроля их качества проводится по направлениям
Listen, watch and speak для студентов I курса iconПеречень вопросов по дисциплине «История политических и правовых учений»
...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconРеферат по предмету «Социальная философия» на тему: «Социально-философская...
...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconПрограмма для специальности 020700 «историк-исследователь» для студентов 3 курса
Музейная практика является одним из важных элементов подготовки студентов 3 курса историков-исследователей. В ходе практики выявляется...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconПояснительная записка программа предназначена для студентов, продолжающих...
Программа предназначена для студентов, продолжающих изучение английского языка на базе программы 4 курса, ориентирована на студентов...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconДидактическое пособие по английскому языку «Презентация проекта» для студентов III курса
«Введение в специальность» для студентов 2 курса и является, таким образом, второй, заключительной, частью дидактического обеспечения...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconМетодические указания для контроля знаний по модульно-рейтинговой...
Данные методические указания являются приложением к учебному пособию по английскому языку для студентов 1 курса всех специальностей...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconМетодические указания для студентов 2 курса судомеханического факультета заочного отделения
Методические указания предназначены для студентов 2 курса смф заочного отделения и составлены для организации работы студентов-заочников...
Listen, watch and speak для студентов I курса iconУчебно-методическое пособие для иностранных студентов. Волгоград 2004
Учебно-методическое пособие предназначено для иностранных студентов первого курса всех факультетов. В нем рассматриваются теоретические...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск