Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010





Скачать 321.28 Kb.
НазваниеУчебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010
страница3/3
Дата публикации15.10.2014
Размер321.28 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   2   3
a) während b) bevor c) bis d) solange

17. Sie bringt das Kind in den Kindergarten, ... sie zur Arbeit geht. a) als b) bevor c) bis d) während

18. . …. er in Deutschland gewesen ist, spricht er viel besser.

a) wenn b) solange c) bis d) seitdem

19. Immer, … er seine Reden hielt, gab er seiner Überzeugung offen Ausdruck.

a) als b) nachdem c) wenn d) wann

20. ... die Direktübertragung aus dem Bolschoj Theater ausgestrahlt wurde, war meine Schwester nie vom Bildschirm wegzubringen. a) als b) nachdem c) wenn

21. Dagmar guckt in die Röhre, … der Bildschirm schimmert. a) als b) bevor c) bis

22. … wir durch den Zoo gingen, konnten wir viele wilde Tiere sehen. a) während b) ehe c) sobald

23. Der Junge hätte sich … den Fuβ gebrochen. a) beinahe b) wobei c) wenn

24. Vergiss nicht den Brief zu frankieren, … du ihn einwirfst. a) als b) bevor c) kaum dass

25. Er gönnte sich keine Ruhe, …. er sein Ziel erreicht hatte. a) sooft b) bis c) solange

26. … wir durch den Wald gingen, sahen wir ein Reh. a) während b) sobald c) solange

27. Der Junge sprang von der Mauer herunter, … er sich den Fuβ brach. a) als b) wobei c) wenn

Setzen Sie die passende Zeitform ein!

28. Seitdem wir diese ruhige Wohnung …, schlafen wir ruhiger. a) haben b) haben werden c) hatten

29. Es wurde empfindlich kühler, nachdem die Sonne … a) unterging b) untergegangen war c) unterginge

30. Nachdem wir zu Abend …, spülen wir das Geschirr. a) gegessen haben b) essen werden c)essen

31. Nachdem wir zu Mittag …, spülten wir das Geschirr.

a) gegessen hatten b) essen werden c) gegessen haben

32. Wärend der Fernsehfilm … , gab es mehrere Störungen. a) läuft b)lief c) gelaufen war

33. Seitdem mein Freund eine Fachschule … , repariert er alle Geräte zu Hause selbst. a) besucht haben b) besucht c) wurde besucht

34. Es wurde wärmer, nachdem die Sonne … a) aufging b) aufgegangen war c) aufginge

35. Solange es drauβen so schwül … , fühlt sich der Kranke nicht gut. a) ist b) war c) ware

36. Hoffen und Harren … manchen zum Narren. a) machen b) macht

37. Mein Freund und Kollege … im Büro beliebt. a) werden b) wird

Wählen Sie die richtige Variante!

38. a) einem alten Bekannter b) einem alten Bekannten c) einem alten Bekannte

39. a) vielen Bekannten b) vielen Bekannter c) vielen Bekannte

40. a)aller Bekannter b) aller Bekannten c) aller Bekannte

41. Pässe … a) aller Reisenden b) aller Reisender c) aller Reisende

42. a) von jenen schnellem Pferd b) von jenem schnellem Pferd c) von jenem schnellen Pferd

43. a)manche wertvollen Münzen b) manche wertvolle Münzen c) manche wertvolles Münzen

44. a) folgendes deutliches Zeichen b) folgendes deutliche Zeichen c) folgendes deutlichen Zeichen

45. a) folgende deutlichen Zeichen b) folgenden deutliche Zeichen c) folgende deutliche Zeichen

46. a) die folgenden interessanten Versuche b) die folgenden interessante Versuche c) die folgende interessanten Versuche

47. a) viele interessanten Geschichte b) viele interessanten Geschichten c) viele interessante Geschichten

48. a) aus den wenigen erhaltene Briefen b) aus den wenigen erhaltenen Briefen c) aus den wenigen erhaltenen Briefe

49. a) Bremens schöne Stadtzentrum b) Bremens schöner Stadtzentrum c) Bremens schönes Stadtzentrum

50. a) in Münchens Technischem Museum b) in Münchens Technischen Museum c) in Münchens Technischer Museum

51. a) andere unbekannte Faktoren b) andere unbekannten Faktoren c) andere unbekannter Faktoren

52. a) beiden gute Freunde b) beide guten Freunde c) beide guten Freunde

53. a) sämtliche junger Pferde b) sämtliche junge Pferde c) sämtliche jungen Pferde

54. a) weniger guten Freunde b) weniger guter Freunde c) weniger gute Freunde

55. a) alle ausländische Studenten b) allen ausländische Studenten c) alle ausländischen Studenten

56. a) keine richtigen Antworten b) keine richtige Antworten c) keine richtiger Antworten

57. a) denselben alten Bücher b) denselben alten Büchern c) demselben alten Büchern

58. a) mehrere Bekannter b) mehrere Bekannten c) mehrere Bekannte

59. a) jener Bekannte b) jener Bekannter c) jener Bekante

60. написанный диктант a) das geschriebene Diktat b) das schreibende Diktat c) das geschriebende Diktat

61. забытое правило a)die vergessende Regel b) die vergossene Regel c) die vergessene Regel

62. засыпающий ребенок a)das eingeschlafene Kind b)das einschlafende Kind c) das eingeschlafende Kind

63. решаемая задача a) die zu lösende Aufgabe b) die lösende Aufgabe c) die zu gelöste Aufgabe

64. двери, которые необходимо закрыть a) die geschlossenen Türe b) die zu schließende Türe c) die zu schließenden Türe

65. закрытое окно a) das geschlossende Fenster b) das geschlossene Fenster c) das schließende Fenster

66. приходящие гости a) die kommende Gäste b) die gekommenen Gäste c) die kommenden Gäste

67. прибывший поезд a) der angekommene Zug b) der angekommende Zug c) der kommende Zug

68. переводимая статья a) der zu übersetzte Artikel b) der zu übersetzende Artikel c)der übersetzende Artikel

69. учебник, который необходимо купить a) das kaufende Lehrbuch b) das gekaufte Lehrbuch c) das zu kaufende Lehrbuch

70. решенные задачи a) die gelösten Aufgaben b) die lösenden Aufgaben c) die gelöste Aufgaben

71. вопросы, на которые мы ответили a) die von uns beantwortenden Fragen b) die von uns beantwortete Fragen c) die von uns beantworteten Fragen

72. проведенный студентом опыт a) der vom Studenten durchführende Versuch b) der vom Studenten durchgeführte Versuch c) der vom Student durchgeführte Versuch

73. выпитое ребенком молоко a) die vom Kind getrunkene Milch b) die vom Kind getrunkende Milch c) die vom Kind trinkende Milch

74. отвечающий на все вопросы профессор a) der alle Fragen beantwortete Professor b) der alle Fragen beantwortender Professor c) der alle Fragen beantwortende Professor

75. заучивающая новое правило студентка a) die eine neue Regel lernende Studentin b) die eine neue Regel zu lernende Studentin c) die eine neue Regel gelernende Studentin

76. выставка, которую необходимо посетить a) die besuchende Ausstellung b) die zu besuchende Ausstellung c) die besuchte Ausstellung

ПРИМЕРНЫЕ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ БИЛЕТЫ ПО ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ (3 курс немецкое отделение, 2 семестр)

СТРУКТУРА ЭКЗАМЕНАЦИОННОГО БИЛЕТА

1. Пересказ текста с заданной грамматической конструкцией

2. Анализ предложения

3. Ситуация

4. Перевод с русского на немецкий язык (10 предложений).
Billett 1

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes den Konjunktiv der indirekten Rede!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion!

1) Nachdem die Studenten des dritten Studienjahres die Prüfung abgelegt haben, haben sie ihr Sommerpraktikum. 2) Das wäre also erledigt. 3) Es wäre zu egoistisch.

3. Beantworten Sie die Frage:

Wie würden Sie den Sonntag verbringen, wenn das Wetter an diesem Tag nicht gut wäre?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Статья, которую нужно перевести, напечатана в первом номере журнала наука.

2. Лежачий в витрине портфель недорог и нравится мне.

3.Когда началась Великая Отечественная война, миллионы советских людей пошли добровольцами на фронт.

4. Он утверждает, что давно знает этого человека.

5. Я вижу свою сокурсницу, которая входит в читальный зал.

6. Она так много рассказывает об этой стране, как будто бы жила там много лет.

7. Моя сестра идет на вокзал, чтобы купить билет на вечерний поезд.

8. Если бы мать была тогда здорова!

9. Необходимо перевести этот отрывок на французский язык.

10. Эту задачу можно решить.
Billett 2

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes Infinitivgruppen!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Er hörte im Nachbarhaus jemand Klavier spielen. 2) Diese Thema wäre im ersten Studienjahr schwer durchzunehmen. 3) Er war darauf stolz, am Aufbau dieses Wasserkraftwerkes teilgenommen zu haben.

3. Beantworten Sie die Frage:

Wie würden Sie sich zur Prüfung in der praktischen Grammatik vorbereiten?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Прежде чем делать упражнение, повтори правило.

2. Вместо того, чтобы подробно пересказать текст, она составила план.

3. Мы должны летом ехать в лагерь.

4. Студенческое собрание, состоявшееся 5 мая, продолжалось не долго.

5. Он, кажется, вернулся, вернулся из командировки в Англию и работает над новой темой.

6. Мама сказала, сегодня вечером она идет в театр.

7. Если бы у него была эта книга, ему не нужно было бы сейчас идти в библиотеку и терять время.

8. Я чуть было не опоздал.

9. Правило, которое нужно повторить, легкое.

10. Мать дала мне денег, чтобы я сходила в магазин и купила продукты.
Billett 3

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes Infinitivgruppen als Attribut!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Sobald der Junge das Haus verließ, wurde es so still, als wohne niemand hier. 2) Er hatte noch vieles zu erledigen. 3) Er war darauf froh, sich an der Besprechung dieses wichtigen philologischen Problems beteiligen zu können.

3. Beantworten Sie die Frage: Wie würden Sie den Leseunterricht gestalten?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Прежде чем запереть дверь, проверь, выключил ли ты свет и газ.

2. Вместо того, чтобы уехать в отпуск к морю, она осталась в городе и ждала известий.

3. У нас еще много дел в городе. Мы не можем уехать.

4. Студенческая конференция, посвященная педагогической практике, продолжалась не долго.

5. Он, кажется, вернулся недавно из командировки в Германию и работает над новой темой.

6. Мама сказала, что мне звонили из бюро и просили позвонить до окончания рабочего дня.

7. Если бы у меня была эта тетрадь с записями!

8. Я чуть было не опоздал на поезд.

9. Правило, которым нужно пользоваться при выполнении этих упражнений, не доставит вам трудностей.

10. Мать попросила меня, чтобы я сходила в магазин и купила продукты.
Billett 4

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes Partizipien als Attribut!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Wer wagt, gewinnt. 2) Er glaubte, sich auf seinen Freund verlassen zu können. 3) Der Winkel ABC sei 60 Grad gleich.

3. Beantworten Sie die Frage: Worüber würden Sie schreiben, wenn Sie Schriftsteller wären?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Когда он проходил мимо этого дома, то всегда видел пожилого человека, сидевшего на скамейке.

2. Все вроде бы улажено!

3. Умела бы я так хорошо переводить тогда!

4. Мой новый знакомый так интересно рассказывает о Р. Вагнере, как будто посвятил изучению его творчества многие годы.

5. Сидящий за столом молодой человек учится со мной в одной группе.

6. Я спросила свою подругу, когда и в какой аудитории будет зачет.

7. Пусть всегда будет мир!

8. Она чуть было не опоздала на самолет!

9. Погода, кажется, меняется.

10. Я надеюсь встретить Вас на концерте.
Billett 5

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes irreale Vergleichsätze!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Solange der Sohn da ist, ist die Mutter ruhig. 2) Dürfte ich Sie um den Rat bitten? 3) Hätte er damals Schach spielen können!

3. Beantworten Sie die Frage: Wie würden Sie Ihre Schulkinder behandeln, wenn Sie Lehrer wären?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Когда компания заговаривала о литературе нового времени, он скромно молчал, как будто бы не имел ни малейшего представления об этом.

2. Поступившая почта должна быть вовремя доставлена адресату.

3. В то время как я подписывалась на газету, моя подруга давала поздравительную телеграмму своей матери.

4. Если у Вас высокая температура, следует вызвать врача.

5. Если бы у нее был тогда с собой фотоаппарат!

6. Я могла бы Вам помочь подыскать нужные книги.

7. Если бы не такой ветер, можно было бы гулять.

8. Она была так рада, что познакомилась с этой немкой из Кёльна.

9. После того как мы напишем контрольную работу, мы сможем сдавать экзамен.

10. Чтобы знать, надо много читать.
Billett 6

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes irreale Konditionalsätze!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Es ist leicht, mit Fingern anderer Leute Kastanien aus dem Feuer zu holen. 2) Beinahe wäre die Tasse auf den Boden gefallen. 3) Er rief seine Mitstudentin an und fragte, wann die Besprechung stattfinde.

3. Beantworten Sie die Frage: Welche Museen würden Sie besuchen, wenn Sie in Petersburg wären?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Как только закончилась война, наш народ начал восстанавливать разрушенное во время войны хозяйство.

2. Находящаяся в нашей стране делегация профсоюзов из Франции посетила московский Кремль.

3. Следует растворить 30 г соли в стакане теплой воды.

4. Днем мы смогли купить билеты, чтобы попасть на вечерний спектакль.

5. Если бы ребенок был здоров!

6. Он ведет себя так, как будто бы ему семь лет.

7. Я не хотела бы обсуждать с вами эту тему.

8. Вот так сюрприз!

9. Он сожалеет, что не сделал этого раньше.

10. Я его видела. Он, кажется, в коридоре.
Billett 7

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes scheinen +zu+Infinitiv!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Das wäre schwer zu erklären. 2) Er bereut es, grobe Worte der Mutter gesagt zu haben. 3) Früher würde er davon gesprochen zu haben.

3. Beantworten Sie die Frage: Wie würden Sie sich auf eine Urlaubsreisevorbereiten?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Попроси, чтобы она мне позвонила.

2. Я хочу, чтобы ты принесла книгу. Ты взяла ее, вероятно, на прошлой неделе.

3. Пусть цветет моя страна!

4. Он обещал придти пораньше, чтобы ответить на наши вопросы до экзамена.

5. Если бы не было так жарко, можно было бы пойти в лес. Если бы мы встали в пять часов утра!

6. Он чуть было не поскользнулся

7. Я ушел из института, не поговорив с руководителем моей курсовой работы.

8. Читаемая книга мне не нравится.

9. Текст, который нужно прочесть, интересен.

10. Прежде чем прочесть доклад, оратор представился.
Billett 8

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes sein/haben +zu+Infinitiv!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Die zu lösende Aufgabe bereitet allen Absolventen Schwierigkeiten. 2) Er betrat das Auditorium, ohne jemand eines Blickes zu würdigen. 3) Die gestern in Moskau angekommene Gruppe der deutschen Studenten aus München besuchte heute L.Tolstojs Haus in Chamovniki.

3. Beantworten Sie die Frage:

Wie würden Sie die Prüfung in der praktischen Grammatik gestalten, wenn Sie Lektor wären?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Две весело болтающих девочки шли по улице, ничего не замечая.

2. Вместо того, чтобы постараться вспомнить правило, он открыл учебник.

3. Прежде чем заварить чай, следует вскипятить воду.

4. Если бы у нас был шанс!

5. Если на улице непогода, лучше не ходить на прогулку.

6. Я бы хотела иметь возможность поработать в библиотеке в течение месяца.

7. Пусть человек будет добрым!

8. Читаемая книга мне не нравится.

9. Она так хорошо говорит по английский, как будто бы долгое время жила в Англии.

10. У меня нет желания спрашивать его о письме.
Billett 9

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes Infinitivgruppe mit „um…zu“ und Sätze mit „damit“!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Er fragte, ob der Unterricht zu Ende sei. 2) Es gedeihe unsere Heimat! 3) Er benimmt sich so, als habe er recht.

3. Beantworten Sie die Frage: Wie würden Sie Ihren Ruhetag verbringen?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Эту книгу можно купить во всех книжных магазинах города.

2. Мы должны прочитать и пересказать вторую главу романа, после того как выучим и обсудим словарь.

3. Если в лесу темно, нельзя искать грибы.

4. Если бы пойти на этот концерт!

5. Я бы пошёл на выставку, но у меня нет билета.

6. У него есть возможность поехать в Мюнхен и там изучить немецкий язык. 7. Если бы вчера не пошел снег, мы смогли бы покататься на лыжах.

8. Мы слушаем текст, пока не поймем его.

9. Преподаватель объясняет нам слова, чтобы мы могли их правильно употреблять.

10. Она потеряла купленный накануне билет.
Billett 10

1. Erzählen Sie den Text nach! Gebrauchen Sie bei der Wiedergabe des Textes Sätze mit „damit“!

2. Erklären Sie die grammatische Konstruktion! 1) Er fragte, wann der Zug in Berlin ankommen werde. 2) Vater Liszt brachte seinen Sohn nach Paris, damit er seine musikalische Ausbildung am Pariser Konservatorium fortsetzen könnte. 3) Er will diesen Menschen schon einmal gesehen haben.

3. Beantworten Sie die Frage: Wie würden Sie Ihren Ruhetag verbringen?

4. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Говорят, они получили письмо с фронта, но оно написано не рукой Отто.

2. Она почувствовала себя плохо еще в обед и, вероятно, ушла дамой.

3. Когда стемнеет, пойдем домой, чтобы родители не беспокоились.

4. Пойти бы сейчас в филармонию и послушать музыку.

5. Я бы пошел на выставку, но у меня нет билета.

6. У него есть возможность поехать в Париж, чтобы изучать живопись.

7. Если бы вчера не пошел дождь, мы смогли бы сегодня пойти в лес по грибы. Там, должно быть, сыро.

8. Пока стоит солнечная погода, можно ходить на реку, чтобы загорать и купаться.

9. Преподаватели проводят перед экзаменом консультации, чтобы студенты лучше усвоили материал.

10. Она потеряла купленный накануне билет. Попроси своего брата, чтобы он сходил на вокзал и купил другой билет на вечерний поезд.


МЕТОДИЧЕСКАЯ ЗАПИСКА

к экзаменационному материалу по практической грамматике на 3 курсе немецкого отделения факультета иностранных языков

Экзаменационный материал по практической грамматике немецкого языка предназначен для студентов третьего курса. Экзамен сдают в летнюю сессию. Он охватывает материал, пройденный на третьем курсе. Это следующие темы: синтаксические функции придаточных предложений, временные придаточные предложения, придаточное предложение образа действия, инфинитив, причастие, конъюнктив.

Для студентов предлагаются 10 билетов, в каждый билет входят следующие задания:

1. Пересказ текста с заданной грамматической конструкцией

2. Анализ предложения

3. Ситуация

4. Перевод с русского на немецкий язык (10 предложений).

Вопросы, темы для самостоятельной работы при подготовке к экзамену прилагаются к УМК

Подписано в печать 10.09.2010. Формат 60х90 36/16

Усл. печ. л. 2,25. Тираж 100 экз.

Типография ЕГПУ

Лицензия № 0317 от 20.10.2000.

423630, Республика Татарстан, г. Елабуга, ул. Казанская, д. 89
1   2   3

Похожие:

Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс практическая грамматика для специальности:...
С 34 Практическая грамматика немецкого языка: учебно методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010. – 20...
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс Практика устной и письменной речи Третий...
Садриева Г. А., старший преподаватель кафедры иностранных языков нгпи, кандидат филологических наук
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс сравнительная типология немецкого и...
С34 Сравнительная типология немецкого и русского языков: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу,...
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "Практический курс немецкого...
Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный)....
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс практическая фонетика для специальности:...
Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconРабочая программа по курсу «Практика устной и письменной речи» для...
Иностранный язык с дополнительной специальностью (квалификация специалиста – учитель немецкого и английского языков)
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс лингводидактические основы компьютеризации...
С 34 Лингводидактические основы компьютеризации : учебно методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010....
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов заочной...
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "Теоретическая грамматика...
Предложение в его отношении к языку и речи. Типы предложений. Структура предложений. Члены предложения. Порядок слов. Грамматика...
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс теория и методика обучения иностранному...
Приобщение учащихся к культуре страны изучаемого языка на уроках и во внеурочное время. Теоретические основы методики обучения иностранному...
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка» для специальности...
Основные этапы исторического развития изучаемого языка. Становление национального литературного языка в связи со становлением нации....
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения Для специальности 033200 (050303) Иностранный язык (квалификация специалиста учитель немецкого языка) Елабуга 2010 iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск