Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология»





НазваниеОсновная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология»
страница4/5
Дата публикации08.01.2015
Размер0.73 Mb.
ТипОсновная образовательная программа
100-bal.ru > Право > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5

7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП бакалавриата по направлению подготовки 032700 «Филология», профиль «Зарубежная филология» (Английский / немецкий / французский язык и литература).

В соответствии с ФГОС ВПО бакалавриата по направлению подготовки 032700 «Филология», профиль «Зарубежная филология» (Английский / немецкий / французский язык и литература) и Типовым положением о вузе оценка качества освоения обучающимися основных образовательных программ включает текущий контроль успеваемости, промежуточную и итоговую государственную аттестацию обучающихся.
7.1. Текущий контроль успеваемости и промежуточная аттестация.
Нормативно-методическое обеспечение текущего контроля успеваемости и nромежуточной аттестации студентов осуществляется в соответствии с п.46 Типового положения о вузе:

«46.Система оценок при проведении nромежуточной аттестации обучающихся, формы, порядок и периодичность ее nроведения указываются в уставе высшего учебного заведения.

Положение о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся утверждается в порядке, предусмотренном уставом высшего учебного заведения.

Студенты, обучающиеся в высших учебных заведениях по образовательным программам высшего nрофессионального образования, при nромежууточной аттестации сдают в течение учебного года не более 10 экзаменов и 12 зачетов. В указанное число не входят экзамены и зачеты по физической культуре и факультативным дисциплинам.

Студенты, обучающиеся в сокращенные сроки, по ускоренным образовательным программам и в форме экстерната, при промежуточной аттестации сдают в течение учебного года не более 20 экзаменов.

Студентам, участвующим в программах двустороннего и многостороннего обмена, могут перезачитываться дисциплины, изученные ими в другом высшем учебном заведении, в том числе зарубежном, в порядке, определяемом высшим учебным заведением».

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО для аттестации обучающихся на соответствие их персональных достижений поэтапным требованиям соответствующей ООП созданы и утверждены фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации. Эти фонды включают в себя: контрольные вопросы и типовые задания для практических занятий, лабораторных и контрольных работ, коллоквиумов, зачетов и экзаменов; тесты и компьютерные тестирующие программы; примерную тематику курсовых работ / проектов, рефератов и т.п., а также иные формы контроля, позволяющие оценить степень сформированности компетенций обучающихся.

Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации разработаны и представлены в составе рабочих программ дисциплин и рабочих программ практик (приложение 3).
7.2. Итоговая государственная аттестация выпускников.
Итоговая аттестация выпускника высшего учебного заведения является обязательной и осуществляется после освоения образовательной программы в полном объеме.

Итоговая государственная аттестация включает сдачу государственного экзамена (по решению Учёного совета университета) и защиту бакалаврской выпускной квалификационной работы.

Итоговые аттестационные испытания предназначены для определения общих и специальных (профессиональных) компетенций бакалавра филологии, определяющих его подготовленность к решению профессиональных задач, установленных федеральным государственным образовательным стандартом, способствующих его устойчивости на рынке труда и продолжению образования в магистратуре.

Аттестационные испытания, входящие в состав итоговой государственной аттестации выпускника, соответствуют основной образовательной программе высшего профессионального образования, которую он освоил за время обучения.

В результате подготовки, защиты выпускной квалификационной работы и сдачи государственного экзамена студент должен:

знать, понимать и решать профессиональные задачи в области научно-исследова­тель­ской и производственной деятельности в соответствии с профилем «Зарубежная филология»;

уметь использовать современные методы филологических исследований для решения профессиональных задач; самостоятельно обрабатывать, интерпретировать и представлять результаты научно-исследовательской и производственной деятельности по установленным формам;

владеть приемами осмысления базовой и факультативной филологической информации для решения научно-исследовательских и производственных задач в сфере профессиональной деятельности.

Требования к выпускной квалификационной работе

Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии представляет собой законченную самостоятельную учебно-исследовательскую работу, в которой решается конкретная задача, актуальная для филологии, и должна соответствовать видам и задачам его профессиональной деятельности. Объем ВКР – 30-50 страниц текста, набранного через 1,5 интервала 14 шрифтом. Работа любого типа должна содержать титульный лист, введение с указанием актуальности темы, целей и задач, характеристикой основных источников и научной литературы, определением методик и материала, использованных в ВКР; основную часть (которая может члениться на параграфы и главы), заключение, содержащее выводы и определяющее дальнейшие перспективы работы, библиографический список. Оформление ВКР должно соответствовать требованиям, устанавливаемым ГОСТ.

Выпускная квалификационная работа бакалавра определяет уровень профессиональной подготовки выпускника. Поскольку областью профессиональной деятельности для филолога-бакалавра является исследовательская и практическая деятельность в сфере филологии и гуманитарного знания, языковой, межличностной, деловой и межкультурной коммуникации, образования, культуры и управления, в процессе подготовки ВКР студент может быть сориентирован на один из предложенных типов ВКР:

  • самостоятельное научное исследование, содержащее анализ и систематизацию научных источников по избранной теме, фактического языкового / литературного / текстового материала, аргументированные обобщения и выводы. В ВКР должно проявиться знание автором основных филологических методов исследования, умение их применять, владение научным стилем речи. Такого рода работа является заявкой на продолжение научного исследования в магистратуре научного профиля;

  • работа прикладного характера: в области перевода текстов различных типов, в области методики преподавания основного языка и литературы, в области издательской, комментаторской, экспертной, литературно-творческой деятельности; разработка проекта в одной из прикладных областей гуманитарно-филологического знания: филологического проекта в области СМИ, литературного праздника, конкурса, фестиваля, олимпиады по иностранному языку, мероприятий по межкультурной коммуникации и культуре иноязычных стран и др.

Самостоятельное научное исследование (Теоретический аттестационный проект) бакалавра филологии, избравшего литературоведческую специализацию, предполагает определение уровня сформированности следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (литературовед) должен:

  • обнаруживать знание основных разделов истории зарубежной литературы и литературной критики;

  • уметь корректно оперировать основными теоретико-литературными терминами и понятиями, принятыми в современной филологической науке;

  • владеть первичными навыками литературоведческого анализа художественного, публицистического, литературно-критического, научного текста;

  • владеть основами библиографической грамотности;

  • иметь вводные представления о литературоведческом источниковедении и литературоведческой текстологии;

  • соотносить конкретные историко-литературные знания с соответствующими разделами истории культуры, истории искусств, истории журналистики, истории страны изучаемого языка и мировой истории;

  • уметь доказательно, с опорой на предшествующую научную традицию, отстаивать собственную точку зрения относительно избранного для ВКР предмета специального исследовательского рассмотрения.

Теоретический аттестационный проект представляет собой самостоятельное научное и научно-реферативное исследование, раскрывающее определенную руководителем историко-литературную, литературно-критическую и/или теоретико-литературную тему, име­ю­щей известную традицию осмысления в современных гуманитарных науках.

Самостоятельное научное исследование (Теоретический аттестационный проект) бакалавра филологии, избравшего лингвистическую специализацию, предполагает определение уровня сформированности следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (лингвист) должен:

  • обнаруживать знание основных разделов науки об иностранном языке, речевой коммуникации и тексте;

  • уметь корректно оперировать основными теоретико-лингвистическими и коммуникативными терминами и понятиями;

  • владеть основными навыками лингвистического и коммуникативного анализа художественного и нехудожественного текста;

  • иметь вводные представления о лингвистических источниках, разных сферах коммуникации и типах текста;

  • соотносить конкретные лингвистические и коммуникативные знания с соответствующими разделами истории культуры, истории страны изучаемого языка и мировой истории, социологии, психологии и других гуманитарных наук;

  • уметь доказательно, с опорой на предшествующую научную традицию, отстаивать собственную точку зрения относительно избранного для ВКР предмета специального исследовательского рассмотрения.

Теоретический аттестационный проект представляет собой самостоятельное научное и научно-реферативное исследование, раскрывающее определенную руководителем тему в области языкознания, теории и практики речевой коммуникации, теории текста, которая имеет известную традицию осмысления в современных гуманитарных науках.

Работа прикладного характера (Прикладной аттестационный проект) предполагает определение уровня сформированности у бакалавра филологии, избравшего литературоведческую направленность, следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (литературовед) должен:

  • показать знание основных разделов истории зарубежной литературы и литературной критики;

  • уместно оперировать основными теоретико-литературными терминами и понятиями, принятыми в современной филологической науке;

  • владеть первичными навыками литературоведческого анализа художественного, публицистического, литературно-критического, масс-медийного, научного текста;

  • владеть основами библиографической грамотности;

  • иметь представления о литературоведческом источниковедении и литературоведческой текстологии;

  • соотносить конкретные литературно-прикладные знания и умения с соответствующими разделами культуры, искусства, журналистики, педагогики, издательского, музейного, библиотечного дела;

  • уметь последовательно отстаивать собственную точку зрения по поводу избранного для работы прикладного характера предмета специального конкретно-практического представления.

Работа прикладного характера выполняется, как правило, в спецсеминаре, посвященном одному из разделов литературоведения и/или смежным с литературоведением отраслям искусствознания, педагогики, музееведения, краеведения, библиотековедения, издательского дела, журналистики, связей с общественностью, филологического обеспечения социально-культурного сервиса и туризма и т.д.

Работа прикладного характера (Прикладной аттестационный проект) бакалавра филологии, избравшего лингвистическую специализацию, предполагает определение уровня сформированности следующего ряда необходимых профессиональных навыков и компетенций. Бакалавр филологии (языковед) должен:

  • показать знание основных разделов науки о языке, коммуникации и тексте;

  • уместно оперировать основными теоретико-лингвистическими, коммуникативными терминами и понятиями, принятыми в современной филологической науке;

  • владеть первичными навыками лингвистического и коммуникативного анализа художественного и нехудожественного текста;

  • владеть основами библиографической грамотности;

  • иметь вводные представления о лингвистических источниках, разных сферах коммуникации и типах текста;

  • соотносить конкретные лингвистические и коммуникативные знания с соответствующими разделами истории культуры, истории страны изучаемого языка и мировой истории, а также социологии, психологии и других гуманитарных наук;

  • уметь последовательно отстаивать собственную точку зрения по поводу избранного для работы прикладного характера предмета.

Работа прикладного характера выполняется, как правило, в спецсеминаре, посвященном одному из разделов языкознания и/или смежным с языкознанием отраслям гуманитарных (и естественных) наук: семиотики, герменевтики, социальной теории коммуникации, управления, риторики, философии, психологии, социологии, культурологи, педагогики, краеведения, издательского дела, журналистики, рекламы, связей с общественностью, филологического обеспечения социально-культурного сервиса и туризма и т.д.

Выпускная работа защищается в Государственной аттестационной комиссии. Требования к содержанию, структуре и процедуре защиты ВКР бакалавра филологии определяются вузом на основании Положения об итоговой государственной аттестации выпускников вузов, утвержденного Минобрнауки России, Федерального государственного образовательного стандарта и методических рекомендаций УМО по классическому университетскому образованию.
Примеры тем

выпускных квалификационных работ по литературоведению:


  • «Снегурочка» Н.Готорна как литературная сказка.

  • Готорновский «Хохолок»: «Судьба» литературного образа

  • «Легенда о трёх прекрасных принцессах» Вашингтон Ирвинга как литературная сказка

  • Мотивная структура сборника новелл Джона Фаулза «Башня из черного дерева»

  • С.Грей «Таинственный смех». Опыт комментированного перевода.

  • Г.Ф. Ньюман «Операция Гнилое Яблоко»

  • Опыт комментированного перевода

  • «Александрийский текст» Лоренса Даррелла и «Идиллии» Феокрита

  • Разновидности игры в прозе Артура Шницлера

  • Новелла Артура Шницлера “Последнее письмо литератора”: перевод и интерпретация

  • «New Musical Express»: профиль журнала

  • Образ журналиста в романе Ч. Паланика «Колыбельная»

  • «Форрест Гамп»: от романа к фильму

  • Образ Парижа в романе Генри Миллера «Тропик Рака»

  • Майкл Фрейн. «Дикий мед». Опыт комментированного перевода

  • Поппи Брайт «Потерянные души»

  • «Гордость и предубеждение»: роман Джейн Остен и сериал Би-Би-Си

  • Эмиль Золя и импрессионисты: роман «Творчество»: к проблеме прототипичности главного героя

  • Феномен звездности в современной западной культуре: случай Пита Догерти

  • Глянец: эстетика нового века в современной массовой беллетристике (на материале романа С.Кинселлы о «Shopaholic takes Manhattan»)

  • Феномен Гарри Поттера: к вопросу о литературной сказке на современном этапе

  • «Американские боги» Нила Геймана как роман дороги



Примеры тем

выпускных квалификационных работ по лингвистике:


  • Культурно-специфическая лексика и ее функционирование в тексте художественного произведения (на примере существительного «джентльмен» в романах Джейн Остен)

  • Языковая личность Оскара Уайльда: попытка реконструкции (на материале эпистолярного наследия и стенограмм судебных допросов)

  • Особенности языковой личности подростка (на материале романа Н. Хорнби «About a boy»)

  • Принципы создания образа безумца в произведениях Эдгара По

  • Языковая личность Р. Лэнгдона в романах Дэна Брауна «Код да Винчи» и «Потерянный символ»

  • Специфика функционирования интертекстуальных включений в романе Стивена Кинга «Low Men in Yellow Coats»/ «Мерзкие люди в желтых плащах»

  • Этимологическая характеристика лексического состава канадского варианта английского языка

  • Фонетическое и лексическое своеобразие техасского территориального варианта американского английского (на материале Интернет-ресурсов)

  • Фонетические особенности территориального варианта американского английского языка центральной диалектной зоны США (на материале территориальных вариантов штатов Канзас, Миссури, Айова)

  • Концепт «underdog» в британском и американском лингво-культурном сознании

  • Метафорический концепт “glass ceiling” в английской картине мира

  • Специфика сложного речевого события wedding в английской лингвокультуре

  • Средства репрезентации концепта «woman» в английском языке (на материале словарей и тексов СМИ)

  • Концептуальная метафора в системе англоязычной компьютерной терминологии

  • Гендерные различия в употреблении вспомогательных коммуникативных единиц в американском политическом дискурсе

  • Особенности семейного речевого общения (на материале английского художественного диалога)

  • Глобализация политического дискурса США и России

  • Средства выражения агрессии в политическом дискурсе: сравнительно-исторический анализ (на материале предвыборных дебатов республиканской и демократической партий США)

  • Социокультурные особенности современного политического дискурса (на материале интервью известных политических деятелей и текстов СМИ)

  • Средства выражения категории времени в современном политическом дискурсе (на примере обращений американских президентов к Конгрессу США)

  • Фразеологические единицы английского языка с компонентами семантического поля «война» и их функционирование в печатных СМИ

  • Усвоение категории отрицания и персонального дейксиса англоязычными детьми

  • Эмоциональный синтаксис в производном гендерлекте (на материале художественных фильмов)

  • Особенности цветообозначений в поэзии Поля Верлена

  • Функциональные характеристики архаизмов в французском языке Швейцарии

  • Возможности использования краеведческого материала при обучении иностранному языку

  • Перевод французских комедий: каламбуры и игра слов в кинотексте

  • Французский язык в Окситании: статус, причины территориального разнообразия, региональные особенности

  • Способы передачи названий французских кинофильмов

  • Прагматический аспект семантического содержания и стереотипические характеристики этнонима «Français»

  • Характеристика человека эмоционально-экспрессивными средствами в современной немецкой публицистике

  • Специфика лексического состава молодежного языка в Германии

  • Лексические заимствования англо-американского происхождения в немецком языке

  • Языковые средства реализации критических высказываний в языке немецкой прессы.

  • Субстантивные композитные новообразования общественно-политической лексики и их функции в журнальном тексте.

  • Лексика рекламных текстов немецкой прессы (социолингвистический аспект).

  • Способы словообразования при наименовании профессий в немецком языке.

  • Лексические средства выражения экспрессивности в языке рекламы.

  • Аспектуально-акциональные трансформации в глагольных фразеологизмах на материале немецкого языка.

  • Применение переводческих техник адекватного перевода аспектуальных значений (с русского на немецкий язык)

  • Англоязычные заимствования в современных немецких публицистических текстах и особенности их передачи при переводе на русский язык

  • Метафоры на страницах немецкой публицистики и их перевод на русский язык

  • Фразеологизмы с заимствованными лексическими компонентами в немецком языке

  • Образование компрессивных субстантивных единиц терминологического характера как проявление тенденции языковой экономии

  • Чат-коммуникация: лингвистические и экстралингвистические особенности

  • Лексические средства создания немецкого перифраза.

  • Функционально-адекватный перевод поэтического текста

  • Переводческие трансформации в художественных текстах (на материале немецкого языка).

  • Модификация крылатых слов литературного происхождения в современном немецком языке.

  • Структурно-стилистические особенности немецких пословиц.


Примеры тем и тематических направлений

выпускных квалификационных работ прикладного характера:


  • Опыт разработки электронного пособия по основному иностранному языку

  • Создание проекта «Современные технологии в изучении иностранного языка»

  • Создание проекта «Современные технологии в преподавании иностранного языка»

  • Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков в процессе изучения иностранного языка

  • Разработка проекта «Калейдоскоп культур» с учетом особенностей межкультурной коммуникации

  • Использование краеведческого материала при обучении иностранному языку

  • Создание веб-страницы, посвященной творчеству классика литературы страны изучаемого языка (например, Дефо, Диккенс, Оскар Уайльд)

  • Художественный перевод фрагмента произведения современного англоязычного автора с развернутым литературоведческим комментарием ко всему произведению

  • Термин «poetics of urbanism» в современной западной критике: значения и возможности передачи на русском языке

  • Анализ экранизации классического или современного произведения английской/американской литературы: от текста к фильму.

  • Элективный курс для школьников «Введение в основы перевода».

  • Элективный курс «Основы перевода в школьном образовании».

  • Элективный курс для школьников «Немецкая фразеология и история Германии».

  • Разработка курса для школьников «Новые слова и словосочетания в немецком языке».

  • Разработка курса для школьников «Отражение новейшей истории Германии в лексическом составе немецкого языка».

  • Создание элективного курса «Мир изучаемого языка» для учеников старших классов

  • Опыт создания словаря антропонимов (для курса перевода).

  • Опыт создания словаря «Ложные друзья переводчика».

  • Разработка словаря «Современные крылатые слова в немецком языке».

  • Разработка словаря молодежной лексики (на материале немецкого языка).

  • Опыт создания немецко-русского лингвокультурологического словаря (на примере фразеологизмов, безэквивалентной лексики)

  • Разработка лингвострановедческого словаря «Немецкий язык и новая история Германии».

  • Разработка словаря англо-американизмов (коммуникативный минимум для эффективного общения).

  • Мониторинг интернет-объявлений (проблема коммуникативной эффективности).

  • Анализ этнического стереотипа немца в русскоязычной культуре.

  • Опыт создания банка КИМ по немецкому языку для учеников младших (средних/ старших классов)

  • Анализ природы межкультурных конфликтов. Причины их возникновения и способы их преодоления.



Требования к итоговому государственному экзамену.
Государственный экзамен призван подтвердить готовность студента к выполнению задач профессиональной деятельности.

Предполагается следующий вариант проведения Государственного экзамена: студенты, готовящие ВКР по основному языку, сдают экзамен по основному языку; студенты, готовящие ВКР по литературе, сдают экзамен по литературе.

Порядок проведения и программа государственного экзамена определяются вузом на основании Положения об итоговой государственной аттестации выпускников вузов, утвержденного Минобрнауки России, Федерального государственного образовательного стандарта и методических рекомендаций УМО по классическому университетскому образованию.

Цель итогового государственного экзамена в бакалавриате – проверка теоретической и практической подготовленности выпускника к осуществлению профессиональной деятельности и возможному продолжению обучения в магистратуре. Экзамен проводится Государственной аттестационной комиссией в сроки, предусмотренные рабочими учебными планами по направлению. Экзамен проводится в смешанной (устно-письменной) форме. Кроме традиционной формы экзамена – беседы по экзаменационным билетам, предполагается использование такой формы, при которой студент, помимо общего списка вопросов, готовит к экзамену спецвопрос, связанный с одним из видов будущей профессиональной деятельности.

Например, студенту, выбравшему научную деятельность, может быть предложен спецвопрос, связанный с анализом той или иной научной лингвистической или литературоведческой школы, представлением научной биографии крупного филолога, комментарием к известным академическим трудам в области филологии и др.

Студенту, тяготеющему к производственно-прикладной деятельности, может быть предложен соответствующий спецвопрос, связанный, например, с методикой преподавания той или иной темы в школьных курсах основного иностраннного языка или литературы, с анализом оригинального текста и его перевода, с представлением трудов в области перевода или редактирования, с подготовкой литературно-критического отзыва или лингвистической экспертизы. В качестве спецвопроса может быть представлен самостоятельный проект, выполненный студентом для реализации в различных гуманитарных сферах.
Примерные вопросы
1   2   3   4   5

Похожие:

Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ооп впо) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата, реализуемая ти (ф)...
Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 032700. 62 Филология «Зарубежная филология (английский...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 – «Филология» и профилю...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 «Филология»...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая в филиале фгаоувпо «Казанский (Приволжский) федеральный университет»...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconПрограмма вступительных испытаний в магистратуру по направлению подготовки...
Программа предназначена для поступающих в магистратуру фгбоу впо «Бурятский государственный университет» по направлению 032700. 68...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700. 68 Филология (программа...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» icon1 Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению...
Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготвки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Филология (бакалавр), а также с учетом рекомендованной профильным учебно-методическим объединением примерной основной образовательной...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconУчебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) История...
Данная учебная дисциплина входит в раздел «б профессиональный цикл. Базовая часть» фгос-3 по направлению подготовки впо 032700 –...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования одобрена Ученым советом института
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Программа дисциплины «Прагматика как раздел семиотики» составлена в соответствии с Федеральным государственным стандартом высшего...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Программа дисциплины «Дискурсивные исследования русского языка» составлена в соответствии с Федеральным государственным стандартом...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
Отечественная филология (татарский язык и филология), Зарубежная филология, Отечественная филология (русский язык и филология), очной...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология профиль «Зарубежная филология» iconМетодические рекомендации по изучению дисциплины в. 3 Региональная...
Методические рекомендации по изучению дисциплины в. 3 Региональная реклама и рекламные агентства для студентов, обучающихся по направлению...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск