Скачать 253.25 Kb.
|
Пример итогового контроля знаний изученных лексических единиц и навыков распознавания и употребления грамматических и фразеологических явлений по французскому языку 1. Выберите правильный артикль. J’ai mal ... estomac. a) de l'; b) à l’; c) au; 2. Образуйте отрицательную форму предложения, употребив по смыслу наречие. Les malades sont contents de leur docteur. a) ne...pas; b) ne...rien; c) ne...plus. 3. Выберите правильное местоимение: … comprimés on prend trois fois par jours pendant une semaine. a) ces; b) nos; c) son; 4. Вставьте нужную форму глагола: Ces savants … (préparer) un rapport intéressant hier. a) ont préparé; b) sont préparé; c) préparent. 5. Вставьте нужную форму глагола: Le mot anatomie … du grec anatomia ce qui signifie dissection. a) provient; b) proviennent; c) provients 6. Выберите нужную форму глагола: Le corps humain …. detrois parties. a) se composent; b) se composé; c) se compose. 7. Выберите нужную форму глагола: Les doigts de la main … par des ongles plats. a) est terminé; b) sont terminés; c) sont terminé. 8. Выберите правильный артикль: Ma soeur est à ….hopital. a) de l'; b) à l’; c) au; 9. Термин «l’examenmedical» означает: a) медицинское обследование; b) экзамен по медицине; c) осмотр. 10. Термин«le perfectionnement de la main»означает: a) удлинение руки ; b) усовершенствование руки; c) ручной механизм. 11. Термин «la sécrétion de la bile» означает: a) секреция желчи; b) уменьшение желчи; c) выделения секреции. 12. Термин «la poitrine» означает: a) грудь; b) спина; c) плечо. 13. Правильный вариант термина «l’acide chlorhydrique»: a) бензойная кислота; b) соляная кислота; c) муравьиная кислота. 14. Термин«consulter un médecin»означает: a) обращаться за советом к врачу; b) консультироваться; c) консультировать врача. 15. Вопрос: Кто говорит?
16. Фраза: Не входить!
17. Восклицание: Да, конечно!
18. Фраза: Купатьсязапрещено!
19. Фраза: Я хотел бы получить сведения.
20. Переводфразы: Dequoivousplaignez-vous?
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:
10. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
|
Рабочая учебная программа дисциплины «Основы лингвистики и межкультурной коммуникации» Фгос впо по специальности 060201. 65 «Стоматология», утвержденным приказом Минобрнауки России от 8 ноября 2010 года №1118 | Рабочая учебная программа дисциплины «Основы лингвистики и межкультурной коммуникации» Фгос впо по специальности 060101. 65 «Лечебное дело», утвержденным приказом Минобрнауки России от 8 ноября 2010 года №1118 | ||
Рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) «Современный американский роман» Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации шрми двфу | Рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) «Деловой иностранный язык» Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации шрми двфу | ||
Рабочая программа дисциплины в. Од. 14 Основы межкультурной коммуникации Направление | Учебно-методический комплекс дисциплины «Академическое письмо» Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Академическое письмо» Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации | Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные вопросы лексикографии» Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации | ||
Рабочая программа учебной дисциплин основы теории межкультурной коммуникации | Рабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение... Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации | ||
Умкд «Интерпретация художественного текста». Направление подготовки: магистратура Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации шрми двфу | Рабочая программа введение в теорию межкультурной коммуникации направление Введение в теорию межкультурной коммуникации: рабочая программа / авт сост. К. Ю. Ереметова. – Спб.: Ивэсэп, 2012. – 19 с |