Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки





НазваниеОсновная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки
страница9/10
Дата публикации24.09.2013
Размер1.56 Mb.
ТипОсновная образовательная программа
100-bal.ru > Право > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины:

- усвоить звуковой строй языка

- соблюдать типичные нормы произношения изучаемого языка.

Задача дисциплины:

- обобщение и систематизация знаний и сведений, полученных студентами на курсах введения в языкознание, практики языка;

- описание фонетического строя современного иностранного языка,

- обучение структурированию и оформлению речевого произведения,

- ознакомление с основными чертами произношения и приемами работы над произношением.

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «Стилистика языка» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «Стилистики языка» направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

В результате изучения дисциплины специалист должен:

Знать

- особенности фонетической артикуляционной базы изучаемого языка и виды тонов интонации;

- о фонетическом строе и нормах произношения изуяаемого языка;

Уметь:

- связать теоретическое положение с практическим овладением языков

- описать фонетический строй современного иностранного языка

Владеть:

- навыками фонетического анализа конкретных языковых материалов

- классификацией звуков речи и фонетической транскрипцией;

- важнейшими фонетическими явлениями в слове;

- фонетическими особенностями английского предложения и правильного произношения.

Основная литература:

  1. Васильев В. «English phonetics» - М., 1970;

  2. Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонова И.С., Тихонова Р.М. «Теоретическая фонетика английского языка» - Гуманит. изд. центр Владос, М., 2004;

  3. Дикушина О.И. «Фонетика английского языка» - Изд. Литературы на иностранных языках, М., 1952;

  4. Блохина Л.П., Потапова Р.П. Просодические характеристики речи.-М.. 1970

  5. Зиндер Л.Р. Общая фонетика.-М., 1979

  6. Зиндер Р.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка.-М., 2003

Дополнительная:

1. Бухаров В.М. Варианты норм произношения современного немецкого литературного языка. Нижний-Новгород, 1995

2. Каспранский Р.Р. Очерки теоретической и нормативной фонетики (немецкого и русского языков). - Горький, 1976

3. Богомазова Т.С., Продольская Т.Е. Теория и практика по фонетике немецкого языка.-М.,2004

4. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики.-Санкт-Петербург, 1991

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины

- научить студентов анализировать художественный текст

Задачи дисциплины:

- развить у студентов творческое мышление, умение работать с художественным текстом;

- научить студентов видеть в художественном тексте не только стилистические средства - тропы и фигуры, а подходить к тексту как к произведению искусства.

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «Интерпретации художественного текста» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика».

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «Интерпретации художественного текста»

направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

- о лучших образцах анализа художественного текста

- методологию анализа художественного текста

- специфические организации текста

- образно-художественного текста

Уметь:

- применять полученные теоретические знания при анализе худ. текста

-приобретать навыки

Владеть:

- навыками выявления стилистически маркированных элементов текстов, которые позволяют оформить коммуникативную установку автора иметь опыт анализа текста во взаимосвязи с мировоззрением автора, биографией его поколения, исторической эпохой

- различными аспектами осмысления текстового целого.

Литература:

  1. Кухаренко В.Р «Интерпретация текста» , М, «Просвещение» 1988

  2. Лотман Ю.М. Структура худ. Текста. – М. 1971

  3. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста.-М., 1983

  4. Болдырева М.М., Волнина И.А. Стилистический анализ художественного текста. - М., 1988.

  5. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -  М., 1981.

  6. Долинин К.А. Интерпретация текста (французский язык). - М., 1985.

  7. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. - М., 1979.

  8. Хованская З.И. , Дмитриева Л.Л. Стилистика французского языка (на французском языке). - М., 1991.

Дополнительная:

  1. Виноградов В.В. О теории худ. речи. - М., 1971

  2. Гальперин И.Р Текст, как объект лингвистического исследования,-М.1981

  3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.-М., 1981

  4. Кухаренко В.А. Интерпретация текста.-Л., 1979

  5. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики.-Л., 1967

  6. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста. - ИЯШ. - 1978 - №4

  7. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от третьего лица в художественной прозе. - Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. - 1980 - №39

  8. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. - М., 1975.

  9. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.

  10. Виноградов В.В. О теории художественной речи.  - М., 1971.

  11. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста (немецкий язык) - М., 1983.

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ЛЕКСИКОЛОГИЯ ЯЗЫКА»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины

- раскрыть основные положения теоретической и прикладной лексикологии, дать четкое представление о месте лексикологии в системе других разделов языкознания, чтобы познакомить учащихся с наиболее важными особенностями лексико – семантического строя языка и помочь им более сознательно подходить к изучению лексики в практическом плане. Знакомство с лексикой иностранного языка как с системой и усвоение основ частной лексикологии на начальном, а не на завершающем этапе обучения способствует более сознательному и эффективному усвоению лексики, развитию навыка работы со словарем предотвращению типичных лексических ошибок.

Задачи дисциплины:

- представить основные единицы лексической системы;

- описать способы номинации в языке;

- изучить основные понятия лексикологии из области семасиологии, омонимии, словообразования, сочетаемости лексических единиц, фразеологии, лингвистики текста;

- дать общую характеристику словарного фонда языка с точки зрения его семантического, генетического, исторического, социального и территориального состава;

- проследить основные пути обогащения словарного фонда;

- охарактеризовать фразеологический состав языка;
- дать характеристику основным одно- и двуязычным словарям языка.

Характер и объем теоретического материала определен практической необходимостью и целесообразностью. Теоретические сведения сообщаются в объеме, необходимом для сознательного практического овладения определенными лексическими явлениями. Лексика рассматривается в синхронном плане. Сведения исторического характера даются постольку, поскольку они помогают осмыслению фактов современного языка.

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «Интерпретации художественного текста» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «Интерпретации художественного текста»

направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

В результате изучения курса студенты должны:

Знать:

- пласты словарного состава изучаемого иностранного языка;

- разбираться в особенностях лексики изучаемого языка;

- сознательно применять слова и словосочетания, исходя из задач

коммуникативной ситуации;

- значение, произношение и написание наиболее употребительных аффиксов и

уметь переводить без словаря производные слова с известными корнями;

- значение наиболее употребительных сложносокращенных слов и сокращений;

- значение, произношение и написание наиболее употребительных омонимов и

паронимов;

- поэтапная проработка теоретических положений лексики языка;

- контроль, осуществляемый посредством вопросов и практических заданий;

- знание теоретических основ, как частных, так и общих лингвистических единиц;

- адаптироваться к новой для него среде, языковым стандартам;

- адаптироваться в речевых ситуациях изучаемого языка;

- опираться на знания и возможности родного языка;

- прочные рецептивные и продуктивные межъязыковые умения, необходимые для

понимания иностранной речи на межкультурном уровне общения;

- распознание научного анализа лингвистических данных языка;

- развивать умения анализировать языковые факты на основе приобретенных знаний в языке;

- практического решения проблемы на самостоятельно отобранном материале;

- развить аналитическое мышление;

Уметь:

- обобщать и систематизировать конкретный языковой материал;

- установить тип структурной единицы;

- произносить морфологический анализ и определять его структурный тип;

- дифференцировать родственные паронимы;

- дифференцировать слова, различающиеся словообразовательным суффиксом –s;

- сформулировать словарные значения слов, входящих в словарь-минимум, и

правильно употреблять эти слова в речи;

- переводить без словаря предложения, содержащие данное слово в производных

значениях;

- объяснить и проиллюстрировать разницу между синонимами и ложными синонимами, входящими в словарь-минимум, и уметь правильно употреблять их в речи;

- правильно использовать в речи фразеологизмы, входящие в репродуктивный словарь-минимум;

-определять семантический тип фразеологической единицы;

- переводить фразеологизмы с ассоциативным значением;

- развивать языковую догадку;

- самостоятельное творческое изучение иностранного языка;

- расширить сферу его практического применения;

- развивать чувство языка;

- пополнять свой словарный запас иностранного языка;

- знакомится с современными тенденциями в языковой системе изучаемого языка

Владеть:

- словарным запасом иностранного языка

- навыками работы со словарем для устранения типичных ошибок;

Основная литература:

  1. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). Учеб. пособие для II – III курсов ин – тов и фак. иностр. яз. Москва «Высшая школа», 1977.

  2. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка, учеб. пособие для ин – тов и фак. иностр. яз. – 3-е изд., переаб. И доп. – Москва Высшая школа, 1986. – на англ. яз.

  3. И. В. Зыкова Практический курс английской лексикологии =A Practical Course in English Lexicology: Учебное пособие для студ. Лингв. Вузов и фак. ин. языков. – Москва, Издательский центр «Академия»

  4. Iskos A. Deutsche Lexikologie / A. Iskos, A. Lenkowa. - Л. : Просвещение,1970.

  5. Lewkowskaja K. A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / K. A. Lewkowskaja. - M. : Высшая школа, 1968.

  6. Stepanowa M. D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / M. D. Stepanowa, I. I. Tschernyscheva. - M. : Academia, 2005.

  7. Левит З.Н. Лексикология французского языка. М., 1979

  8. Чекалина Е.М., Ушакова Т.М. Лексикология французского языка. СПб.,2007

  9. Lopatnikova N., Movchovitch N. Lexicologie du français moderne. М., 2001

Дополнительная:

1. Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвис­тической дисциплины / В. В. Виноградов // Труды юбилейной научной сессии. - Л. : ЛГУ, 1946.

2. Городникова М. Д. Лексикология современного немецкого языка / М. Д. Городникова, Е. В. Розен. - М. : Просвещение, 1967.

3. Жирмунский В. М. История немецкого языка / В. М. Жирмунский. - М. : Высшая школа, 1965.

4. Зиндер Л. Р. Современный немецкий язык / Л. Р. Зиндер, Т. В. Строева. - М. : Ин. литература, 1957.

5. Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение / С. Д. Кацнельсон. - М. - Л. : Наука, 1965

7. Макаев Э. А. Понятие давления системы и иерархии языковых единиц / Э. А. Макаев // ВЯ. - 1962. - № 5

8. Пауль Г. Принципы истории языка (пер. с нем.) / Г. Пауль. - М. : Ин. лит-ра, 1960.

9. Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы / А. Д. Райхштейн. – М. : Высшая школа, - 1983

10. Степанова М. Д. Методы синхронного анализа лексики / М. Д. Степанова. - М. : Высшая школа, 1976.

11.Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка / И. И. Чернышева. - М. : Высшая школа, 1970.

12.Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983

13. Гак В.Г. Введение во французскую филологию. М.,1986

14.Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977

  1. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. М., 1982

  2. Bally Ch. Traite de stylistique française. Р., 1951

  3. Tarkhova V. Lexicologie française, recuel de textes. Л., 1972

  4. Tchesnovitch E. Lexicologie française: lectures. Л.,1981

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины:

-дать студентам систематические и углубленные знания о грамматическом строе современного иностранного языка и раскрыть наиболее важные и сложные проблемы, возникающие при его изучении, учитывая достижения отечественного из зарубежного языкознания.

Задачи дисциплины:

  • изложение и закрепление теоретических основ грамматики языка с учетом новейших исследований в данной области, систематизация на теоретической основе нормативных знаний по грамматике иностранного языка, приобретенных студентами в предшествующие годы на практических занятиях;

  • формирование у студентов научного представления о формальной и смысловой структуре единиц и средств, образующих грамматический строй иностранного языка, об их функционировании в тексте;

  • знакомство студентов с наиболее крупными работами отечественных и зарубежных лингвистов по отдельным вопросам теории грамматики иностранного языка; развитие умения студентов самостоятельно перерабатывать текущую научную информацию;

  • изучение новейших методов лингвистического анализа, связанных с рассмотрением явлений языка в рамках различных современных лингвистических учений, таких как теория речевых актов, прагматика, когнитивистика и т.д.

  • ознакомление с особенностями стилистического использования единиц морфологии и синтаксиса, осмысление процессов взаимодействия грамматических и лексических факторов;

  • формирование профессиональных навыков студентов как будущих филологов-германистов.

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «Теория грамматики» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «Теория грамматики»

направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

При изучении теоретической грамматики иностранного языка студенты должны:

Знать:

- о грамматическом строе современного иностранного языка и раскрыть наиболее важные и сложные проблемы, возникающие при его изучении, учитывая достижения отечественного из зарубежного языкознания.

Уметь:

  • читать рекомендуемую научную литературу на английском языке, выделять основные теоретические положения,

  • критически оценивать различные научные концепции, сопоставлять точки зрения ученых по проблемным вопросам теоретической грамматики,

  • выбирать из текстов художественной литературы примеры, подтверждающие те или иные теоретические положения,

  • раскрывать сущность рассматриваемого грамматического явления, четко обосновывать свою точку зрения,

  • применять на практике полученные теоретические знания и методы грамматического анализа

  • применять полученные знания при лингвостилистическом анализе художественного текста.

Владеть:

  • новейшими методами лингвистического анализа, связанными с рассмотрением явлений языка в рамках различных современных лингвистических учений, таких как теория речевых актов, прагматика, когнитивистика и т.д.



Основная литература:

1. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. – Москва: «Высшая школа», 2000, - Chapter 1,− P.6-17.

2. Ilyish B.A. The Structure of Modern English. – Moscow, 1971, − Introduction, − P.7­13.

3. Iofik L.L., Chakhoyan L.P. “Readings in the Theory of English Grammar”, Л.: 1981. − P. 5­40.

4. Crystal D. Who Cares about English Usage? – London, 1985//Хрестоматия по английской филологии. /Составитель проф. Александрова О.В. – М., 1991.

5. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. - М., 2004.

6. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка.- Л., 1973.

Дополнительная литература:

1. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке.-М., 1969.

2. Дагиров М.Ш. Сопоставительный анализ аспектуально-темпоральных отношений в чеченском и немецком языках. Монография. Грозный, 2005.

3. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков.-М., 1961.

4. Кукушкина А.Т. Теоретическая грамматика немецкого языка. Нжний Новгород, 2000, 2001. Пособие.

5. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике.- М., 1970.

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ГЕОГРАФИЯ, ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины-

- развитие социолингвистической, социокультурной, дискурсивной, стратегической и речевой компетенций

- политико-культурологической ориентация студента, что особенно важно при изучении иностранного языка вне сферы его естественного использования.

Задачи дисциплины:

- развитие учебно-познавательной компетенции – умений поиска необходимой текстовой и мультимедийной информации с использованием также сети Интернет;

- умение работать с цифровыми технологиями.

- развитие социальной компетенции и социально-профессиональной компетенции.

- развитие у студентов ценностно-смысловой компетенции и личностной компетенции.

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «География, история и культура стран изучаемого языка» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «География, история и культура стран изучаемого языка»

направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

По завершении курса студент должен:

Знать

- систему образования страны изучаемого языка

- знать географическое положение изучаемых государств, историю и культуру, понимать различия между различными культурами.

Уметь

- полно осветить организацию и работу средств массовой информации, знать особенности политического развития стран изучаемого языка.

- адаптировать полученную информацию, чтобы использовать ее на занятиях по иностранному языку в учебных заведениях или во время внеклассной работы.

Овладеть:

- достаточно широким спектром культурологических знаний, понимая культуру в широком смысле, как отражение разнообразной деятельности человека и знаний в областях, касающихся стран изучаемого языка. Студент должен ясно представлять, что наряду с общенациональной культурой западное общество создало условия для процветания или регресса и развития культур «коммьюнити», культур «с маленькой буквы», удельный вес которых постоянно растет.

- основными статистическими данными, отражающими жизнь государства.

1. Токарева Н., Пепперд В. What it is like in the USA.-М: Высшая школа, 1998.

2. Нестерова Н.М. Страноведение. Англия.- Ростов-на-Дону: Феникс, 2001.

Дополнительная литература

1. Кертман Л.Е. География, история и культура Англии. М.: Высш. шк., 1979. – 384 с.

2. Власова Е.Л., Грин В.С. и др. Взгляд на страну по-английски. (на англ. яз.). – М.: Наука, 1969.

3. Куприянова В.Р., Арнольд И.В. и др. Book of Britain. – Л.: Просвещение, 1997.

4. Польская Н.М. Великобритания (Экономические районы и города). – М.: Мысль, 1974.

5..Коляда Н.А. Страноведение. Германия. Ростов-на-Дону, 2002г.

6..Медников А.И. Германия: география, история (1945-1991) Ростов-на-Дону, 2002г.

7. Смирин М.М.. Лютер и общественное движение в Германии в эпоху Реформации. -«Вопросы научного атеизма», вып.5, М., 1968г.

8. Смирин М.М. Народная реформация Томаса Мюнцера.-М., 1955г.

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ПРАКТИКУМ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ НА ПЕРВОМ ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ »

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины

практическое владение современным иностранным языком.

Задача дисциплины:

  • анализ текста на структурном, лексическом и грамматическом уровнях, определяется жанр и стиль данного произведения.

  • освоение студентами фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования,

  • активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии языка в процессе работы над связанными, законченными в смысловом отношении текстами

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»

относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»

направлен на формирование следующих компетенций (ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

В результате изучения дисциплины студент должен

Знать:

- базовую лексику общего языка и терминологию своей специальности;

Уметь:

-читать и понимать художественную и научную литературу и тексты общественно-политического и делового характера

-делать лингвостилистический анализ художественного текста

-переводить с иностранного языка на русский и с русского на иностранный

-вести беседу на научные, общественно-политические и бытовые темы

-понимать на слух спонтанную беглую речь носителя литературного языка

-подготовить письменное и устное сообщение на профессионально-ориентированную тему (доклад, статья)

- активизировать языковые и речевые навыки обучаемых

Владеть:

- расширенным словарным запасом

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ПРАКТИКУМ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ НА ВТОРОМ ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины

практическое владение современным иностранным языком.

Задача дисциплины:

  • анализ текста на структурном, лексическом и грамматическом уровнях, определяется жанр и стиль данного произведения.

  • освоение студентами фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования,

  • активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии языка в процессе работы над связанными, законченными в смысловом отношении текстами

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»

относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»

направлен на формирование следующих компетенций (ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

В результате изучения дисциплины студент должен

Знать:

- базовую лексику общего языка и терминологию своей специальности;

Уметь:

-читать и понимать художественную и научную литературу и тексты общественно-политического и делового характера

-делать лингвостилистический анализ художественного текста

-переводить с иностранного языка на русский и с русского на иностранный

-вести беседу на научные, общественно-политические и бытовые темы

-понимать на слух спонтанную беглую речь носителя литературного языка

-подготовить письменное и устное сообщение на профессионально-ориентированную тему (доклад, статья)

- активизировать языковые и речевые навыки обучаемых

Владеть:

- расширенным словарным запасом

Литература:

  1. Аракин В.Д. «Практический курс английского языка» 3-4 курс. М. 2000

  2. Беловинцева Е.Г., Иванов О.П., «Читаем газету, обсуждаем международную политику» М., 2006

  3. Мухортов « Making the point»-М., 2006

  4. Паремская Д.А. –Практическая грамматика (немецкий язык), Минск, 2001

  5. Попов А. А., Попок М.Л.- Практический немецкий, Москва, 2003

  6. Бухаров В.М.,Чайковская Н.В. Практический курс немецкого языка для 2-го курса. М, « Высшая школа»

  7. Попов А. А., Попок М. К.: Практический курс немецкого языка. М, 1998.

  8. Паремская Д.А. – Практическая грамматика (немецкий язык). Минск, 2001.

  9. Дуден – Грамматика немецкого языка. 1998.

б) дополнительная:

1. Биркенхоф Г.М., Молчанова И.Д. – Сб. упр. по грам. нем.. языка (морфология).-М, 1983

2. Keuker Anne, ChristianeLemcke. Berliner Platz – 2 – Langenscheidt, 2006

3. Любимова З.М., Пиронкова М.П., Щабельская М.Н. - М., 1973.

      1. 4. Батрак А.В., Миончинская Л.А. Краткий грамматический справочник. Немецкий язык. - Москва, 2000

  1. 5. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. - Киев, 1996



АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины

формирование у студентов психолого-педагогических знаний и умений, необходимых для реализации профессиональной деятельности преподавателя иностранных языков; овладение будущими бакалаврами системой знаний о закономерностях формирования и развития личности человека, проблемах социализации, воспитания и обучения.

Задачи дисциплины:

- ознакомить с предметом педагогической антропологии как научного направления и учебной дисциплины в системе социальных и гуманитарных наук;

- научить студентов применять антропологический подход при изучении целостной природы человека;

- овладеть теоретическими основами психологии и педагогики;

- формировать умения и навыки применять знания о психической жизни человека в процессе научно-методической и преподавательской деятельности;

- формировать у студентов научно обоснованные представления о содержании, структуре и специфике педагогической деятельности;

- совершенствовать умение применять целостное антропологическое знание при проектировании воспитательного процесса в образовательном учреждении;

- совершенствовать психолого-педагогическую культуру студентов, развить потребности самовоспитания, самообразования и самосовершенствования.

Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла и непосредственно связана с дисциплинами базовой части ГСЭ «Философия» и профессионального блока «Методика преподавания иностранных языков», «История методов обучения». Изучение дисциплины базируется на системе знаний, умений и универсальных компетентностей, полученных студентами при изучении общей психологии, теоретической педагогики.

Требования к результатам освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины у студентов должны формироваться следующие общекультурные компетенции:

- ориентация в системе общечеловеческих ценностей и учет ценностно-смысловых ориентаций различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

- готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);

- осознание значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовность принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5);

- владение наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (OK-6);

- владение культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи (ОК-7);

- способность занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях (OK-9);

- стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);

- понимание социальной значимости своей будущей профессии, наличие высокой мотивации к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).

В результате освоения дисциплины у студентов должны формироваться следующие профессиональные компетенции:

- владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностями процессов преподавания и изучения иностранных языков (ПК-31);

- умение использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК-32);

- умение использовать достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам для решения конкретных методических задач практического характера (ПК-33);

- умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (ПК-34);

- умение эффективно строить учебный процесс, осуществляя педагогическую деятельность в учебных заведениях дошкольного, общего, начального и среднего профессионального, а также дополнительного лингвистического образования в соответствии с задачами конкретного учебного курса и условиями обучения иностранным языкам (ПК-35);

- умение структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладание способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

- умение видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимать их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

- умение выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);

- владеть навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива (ПК-44).

В соответствии с ФГОС ВПО в результате изучения дисциплины обучающиеся

должны:

знать

- основные концепции изучения и понимания человека, сложившиеся в истории науки и культуры:

- основные закономерности и механизмы психики для использования психологических знаний в профессиональной деятельности;

- закономерности , условия, факторы и движущие силы формирования и развития личности в процессе обучения и воспитания;

- основные направления отечественной и зарубежной психологической и педагогической науки.

уметь

- соотносить знания об образовательных явлениях и процессах с психологическими знаниями о природе и сущности развития человека;

- выявлять и диагностировать профессиональные проблемы и их причины;

- применять совокупность психологических знаний для анализа конкретных педагогических ситуаций.

владеть

- способами построения целостного антропологического знания;

- навыками проектирования путей разрешения профессиональных проблем посредством личностного и профессионального развития.

Основная и дополнительная литература

а) основная литература:

  1. Бим-Бад Б.М. Педагогическая антропология. – М., 2003.-208с.

  2. Максакова В.И. Педагогическая антропология. – М., Академия, 2001.

  3. Минюшев Ф.И.Социальная антропология. – М., 2004. – 288с.

  4. Педагогическая антропология в России (19-20вв.) Хрестоматия для студентов / составители: Б.В. Емельянов, Н.В. Остапчук.- Екатеринбург: Изд. УАСХА, 2001. –230 с.

  5. Салов Ю.И., Тюников Ю.С. Психолого-педагогическая антропология. – М., 2003.- 256с.

б) дополнительная:

  1. Бордовская Н.В., Реан А.А. Педагогика. Учебник для вузов. – СПб., 2000.

  2. Бим - Бад Б.М. Антропологические основания теории и практики образования. - М., 1994.

  3. Емельянов Ю.М. Введение в культурную антропологию.- СПб., 1992.

  4. Зеньковский В.В. Проблемы воспитания в свете христианской антропологии. – М., 1996.

  5. Куликов В.Б. Педагогическая антропология. - Свердловск, 1988.

  6. Мудрик А.В. Социальная педагогика. - М., 1999.

  7. Педагогика и психология. Уч. пособие / Под ред. К.А. Абульхановой, Н.В. Васиной и др. – М., 1998.

  8. Радугин А.А. Психология и педагогика. - М., 1996.

  9. Шаранов В.В. Основы социальной антропологии. - СПб., 1997.

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология

Уровень основной образовательной программы Бакалавриат

Форма обучения очная

Факультет иностранных языков

Цель дисциплины:

систематизировать методическую подготовку студентов и помогает совершенствовать их будущие профессиональные качества учителя (преподавателя) иностранных языков.

Задача дисциплины:

- научить студентов самостоятельно пользоваться методической литературой,

- приучить их логически мыслить, рассуждать, делать выводы и находить правильные решения проблем в обучении.

- научить студентов организации процесса обучения иностранному языку школьников, т.е. студенты учатся составлять тематические планы, конспекты уроков, внеклассных мероприятий,

- отбирать и применять вспомогательные средства обучения и самостоятельно изготавливать наглядные пособия.

Педагогическая практика проводится в установленные соответствующими документами сроки и предполагает дальнейшее совершенствование навыков и умений студентов, а также даёт им возможность самостоятельно провести весь комплекс мероприятий, которые составляют суть работы школьного учителя.

В конце каждого учебного года на факультете иностранных языков проводится студенческая конференция, на которой студенты 3-4 курсов традиционно готовят доклады по своим курсовым работам, темы которых посвящены методике преподавания иностранных языков.

Место дисциплины в структуре ООП Б 1

Дисциплина «Теория обучения второго иностранного языка» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»

Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения «Теория обучения второго иностранного языка» направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

В результате изучения дисциплины студент должен

Знать:

- базовую лексику общего языка и терминологию своей специальности;

Уметь:

- самостоятельно пользоваться методической литературой,

- логически мыслить, рассуждать, делать выводы и находить правильные решения проблем в обучении.

- составлять тематические планы, конспекты уроков, внеклассных мероприятий, а также отбирать и применять вспомогательные средства обучения и самостоятельно изготавливать наглядные пособия.

Владеть:

- вспомогательными средствами обучения и самостоятельно изготавливать наглядные пособия.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки
Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ооп впо) – система учебно-методических документов, сформированная...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 221700 Стандартизация...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 030600 История...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 020100 Химия...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Ооп) первого уровня высшего профессионального образования (бакалавриат) по направлению подготовки 020400 – Биология в части
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 081100. 62 Государственное и муниципальное...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 140400 Электроэнергетика...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования
Фгос впо) по данному направлению подготовки и рекомендуемой вузам для использования при разработке основных образовательных программ...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 011200 Физика...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 090900 Информационная...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 280705 «Пожарная...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100. 62 «Педагогическое образование»...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая Чувашским госуниверситетом по направлению подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 030300. 62 «Психология» и профилю...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая в Негосударственном образовательном учреждении высшего профессионального...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования по направлению подготовки iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 020400. 62 «Биология»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск