Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки)





Скачать 328.48 Kb.
НазваниеСистема сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки)
страница3/3
Дата публикации02.08.2013
Размер328.48 Kb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Право > Автореферат
1   2   3

В третьей главе «Литературный язык и система сибилянтов в современных адыгских языках» литературные кабардино-черкесский и адыгейский языки подвергаются детальному изучению в отношении их современного сибилянтного состава. В целях определения и последующего объяснения наблюдающихся расхождений в консонантных системах адыгских языков проведены параллели между сибилянтными звуками литературных адыгских языков и их диалектов и говоров.

Литературный язык и система сибилянтов в современном кабардино-черкесском языке. В основе современного литературного кабардино-черкесского языка лежит баксанский диалект. По количеству согласных фонем литературный кабардино-черкесский язык, как и все западно-кавказские языки, занимает особое место среди языков мира. Однако следует заметить, что, несмотря на богатый и сложный состав согласных фонем, кабардино-черкесский язык характеризуется более простой фонетической системой среди абхазо-адыгских языков, что считается исследователями кавказских языков вторичным явлением, результатом упрощения сложной системы. Для системы консонантов кабардино-черкесского языка исходной считается в основном система ближайше-родственного адыгейского языка.

В литературном кабардино-черкесском языке выделяется наименьшее количество сибилянтов, чем в адыгейском. В нем имеются три шипящие аффрикаты (дж, ч, чI), два шипящих спиранта (ж, ш), три свистяще-шипящих спиранта (жь, щ, щI), два свистящих спиранта (з, с) и три свистящие аффрикаты (дз, ц, цI).

Шипящие аффрикаты в литературном кабардино-черкесском языке и большинстве его диалектов и говоров реже встречаются, чем в литературном адыгейском языке и его диалектах и говорах, что обусловлено спиратнизацией шипящих аффрикат (джъ, чъ, чIъ > джь, чь, чIь > ж, ш, жь, щ, щI) и трансформацией лабиализованных свистящих аффрикат и лабиализованных свистяще-шипящих спирантов в лабиодентальные звуки (дзу, цу, жъу, шъу, шIу > в, ф, фI).

Литературный кабардино-черкесский подвергся и процессу аффрикатизации заднеязычных смычных звуков. Как и в ряде других кавказских языков, в адыгских диалектах и говорах заднеязычные твердые смычные гъ, къ, кIъ изменились сначала в палатализованные гь, кь, кIь, а затем перешли в переднеязычные мягкие шипящие аффрикаты дж, ч, чI. Поэтому заднеязычные палатализованные гь, кь, кIь в диалектах и говорах адыгских языков характеризуют переходный этап развития процесса аффрикатизации заднеязычных смычных. В отличие от литературного адыгейского языка в литературном кабардино-черкесском языке процесс аффрикатизации палатализованных гь, кь, кIь не завершен.

Звуки фонетической системы литературного кабардино-черкесского языка имеют различные корреляты в его диалектах и говорах, что вызвано динамикой развития и разной степенью интенсивности протекания фонетических процессов в системе сибилянтов.

Таким образом, современная система консонантизма литературного кабардино-черкесского языка – результат фонетических изменений системы сибилянтов. Скорость протекания и интенсивность указанных фонетических процессов в литературном кабардино-черкесском языке отличаются от таковых в диалектах и говорах, где сохраняются различные стадии звуковых изменений. Этим объясняется количественное и качественное несоответствие согласных звуков в системе сибилянтов литературного кабардино-черкесского языка и его диалектов и говоров, а также адыгских языков в целом.

Литературный язык и система сибилянтов в современном адыгейском языке. В основе литературного адыгейского языка лежит темиргоевский (чемгуйский) диалект. Следует отметить, что звуковой состав речи носителей темиргоевского диалекта во многом тождествен фонетике бжедугского диалекта, но вместе с тем в них обнаруживаются некоторые существенные расхождения. Различия эти выражаются главным образом в том, что для темиргоевского диалекта характерна троичная система сибилянтов, а в системе сибилянтов бжедугского и шапсугского диалектов сибилянты представлены в виде четверичной системы (звонкий – придыхательный – преруптивный – абруптивный сибилянт).

В отличие от современного литературного кабардино-черкесского языка, в котором отмечаются тринадцать сибилянтов, в современном литературном адыгейском языке количество таких согласных составляет двадцать три (дж, чъ, чI, джь, чь, чIь, ж, ш, жь, шь, жъ, шъ, шI, жъу, шъу, шIу, з, с, дз, ц, цI, дзу, цу).

При сравнении литературного адыгейского языка с шапсугским диалектом, З. И. Керашева отмечает, что одним из основных различий фонетической системы шапсугского диалекта и адыгейского литературного языка является отсутствие в шапсугском диалекте твердых аффрикат и спирантов [Керашева 1995]. В адыгейском литературном языке эти аффрикаты и спиранты представлены двумя (мягким и твердым) рядами, в шапсугском диалекте – только одним (мягким) рядом (аффрикаты: адыг. лит. яз. дж, ч, чI, дж, чъ, чIъ – шапс. диал. джь, чь, чIь; спиранты: адыг. лит. яз. жъ, щ, ж, ш, шапс. диал. жь, щ).

Также, по сравнению с литературным адыгейским языком и другими его диалектами, в которых процесс аффрикатизации заднеязычных смычных завершен, в шапсугском диалекте наличествуют палатализованные заднеязычные смычные гь, кь, кIь как отражение транспозиционного этапа развития процесса аффрикатизации.

Относительно спирантизации шипящих аффрикат следует заметить, что из диалектов адыгейского языка более всего подвергся данному звуковому явлению абадзехский диалект, в результате чего он в какой-то степени приблизился к кабардино-черкесскому языку.

Кроме этого, в отличие от литературного адыгейского языка, где имеются два (твердый и мягкий) ряда шипящих аффрикат, в абадзехском диалекте представлен только один ряд – мягкий. В данном диалекте утрата первичных шипящих аффрикат является одной из основных особенностей в области фонетики. В диалекте исчезли как твердые первичные шипящие аффрикаты джъ, чъ, чI, так и мягкие первичные шипящие аффрикаты джь, чь, чIь. Утрата первичных шипящих аффрикат обусловила определенные звуковые соответствия, с одной стороны, между абадзехским диалектом и литературным адыгейским языком, а с другой – между абадзехским диалектом и другими диалектами адыгских языков.

Следует отметить, что литературному адыгейскому языку свойствен только первичный свистяще-шипящий спирант щI по сравнению с кабардино-черкесским литературным языком, в котором первичная шипящая аффрикта кI, сохраняющаяся в адыгейском литературном языке, в результате спирантизации перешла во вторичный свистяще-шипящий абруптивный спирант щI (адыг. лит. яз. кIалэ, каб.-черк. лит. яз. щIалэ – «парень»).

Таким образом, при сравнительном изучении системы сибилянтов в литературных адыгских языках и их диалектах и говорах выявляются знаковые тенденции в исторических трансформациях данной системы под влиянием различных фонетических процессов, которые представляют собой чрезвычайный интерес для исследователей истории кавказских языков.

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования.

1. Диахронный анализ языкового материала (включая текстовые документы (записи) адыгских просветителей XIX века Ш. Ногмова, К. Атажукина, П. Тамбиева, Т. Кашежева, публикации в журнале СМОМПК, а также фонетические особенности речи зарубежных адыгов) подтверждают отражение в адыгских языках, их диалектах и говорах различных этапов развития определенных фонетических процессов, конечные результаты которых зафиксированы в литературных языках.

2. Имеющиеся фонетические несоответствия между адыгскими языками, их диалектами и говорами затрагивают, главным образом, именно систему сибилянтов (свистящих, шипящих, свистяще-шипящих звуков).

3. Среди диалектов и говоров адыгских языков наиболее архаичные варианты сибилянтных звуков сохранили бжедугский и шапсугский диалекты адыгейского языка и бесланеевский диалект кабардино-черкесского языка.

4. Наиболее знаменательными фонетическими процессами, повлиявшими на дальнейшую судьбу всей консонантной системы адыгских языков, следует считать аффрикатизацию заднеязычных смычных звуков, спирантизацию шипящих аффрикат и трансформацию лабиализованных свистящих аффрикат и лабиализованных свистяще-шипящих спирантов в лабиодентальные фрикативы.

Основные положения и результаты диссертационного исследования изложены в следующих научных публикациях:

I. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации:

1. Маремукова Э.В. История сибилянтов в адыгских языках // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение». – Майкоп: АГУ, 2010. Вып. 2 (58) – С. 169-172.

2. Маремукова Э.В. Система сибилянтов в диалектах и говорах адыгских языков // Вестник Ставропольского государственного университета. – Ставрополь: СГУ, 2010. Вып. 71 (6). – С. 120-123.

3. Маремукова Э.В. Система сибилянтов адыгских языков в записях XIX века // Известия Кабардино-Балкарского Научного Центра РАН. – Нальчик, 2010. № 5 (37), ч. II. – С. 117-121 (в соавторстве).

4. Маремукова Э.В. Диахронный анализ шипяще-свистящих звуков в адыгских языках // Известия Кабардино-Балкарского государственного университета. Нальчик: КБГУ, 2012. Т II, № 3. С. 95-97 (в соавторстве).

II. Статьи, опубликованные в сборниках материалов научных конференций:

5. Маремукова Э.В. К вопросу о системе сибилянтов в адыгских языках // Материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива-2009». Филология. – Нальчик: Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, 2009. Т. I. – С. 135-139.

6. Маремукова Э.В. Дивергентные соотношения сибилянтных звуков в адыгских языках // Материалы VII международной конференции «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии». Майкоп: АГУ, 2013. – С. 221-224.

7. Маремукова Э.В. Трансформация лабиосибилянтов в лабиодентальные звуки в адыгских языках // Материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива-2013». Нальчик: КБГУ, 2013. Т. I. – С. 247-251.


1   2   3

Похожие:

Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconСловообразование незнаменательных слов в карачаево-балкарском языке...
«Основная общеобразовательная школа №17 п. Михайловка Советского района» Ставропольского края
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 02. 04 германские языки
Филологические науки (специальность 10. 02. 04 – германские языки) Министерства образования Российской Федерации 2008 г и в соответствии...
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по специальности...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПрограмма вступительного экзамена по научной специальности 10. 02....
Дисциплина «Германские языки» относится к обязательному циклу «Специальные дисциплины отрасли науки и научной специальности» по направлению...
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconНа подготовку отводится 40 минут. Теоретические вопросы
Вступительный экзамен в аспирантуру по специальностям 10. 02. 04 – Германские языки, 10. 02. 05. – Романские языки, 10. 02. 19. –...
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальностей
Русская литература, 10. 01. 09 Фольклористика, 10. 02. 01 Русский язык, 10. 02. 02 Языки народов Российской Федерации (татарский...
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconКафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации
«Онтология и теория познания», 09. 00. 05 «Этика», 10. 01. 01 «Русская литература», 10. 01. 09 «Фольклористика», 10. 02. 01 «Русский...
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconЛингвокультурный концепт «МӘХӘББӘТ» (любовь) в татарской языковой...
Обязательного минимума содержания образования по русскому языку федерального компонента государственного образовательного стандарта...
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconКонтрольная работа По информатике Тема: «Информационно поисковые языки»
Целью данной работы является исследование эффективности поиска в Интернете сведений на тему «Информационно поисковые языки», в качестве...
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПояснительная записка. Данная рабочая программа по истории 7 класса...
Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» №126-фз от 24. 07. 1998г. (в действующей редакции)
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconДревние языки и культуры
Древние языки и культуры: рабочая программа / авт сост. П. А. Семенов – спб.: Ивэсэп, 2012. – 40 с
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации»№126-фзот24. 07. 1998г
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» №126-фз от 24. 07. 1998г. (в действующей редакции)
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» №126-фзот 24. 07. 1998 г. ( в действующей редакции)
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации»№126-фзот24. 07. 1998г.(в действующей редакции)
Система сибилянтов в адыгских языках (синхронно-диахронный анализ) 10. 02. 02 языки народов Российской Федерации (кавказские языки) iconКафедры
Антропонимия сибирских татар в сравнительно-историческом освещении 10. 02. 02 Языки народов РФ (татарский язык)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск