Скачать 480.16 Kb.
|
XIII. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Список основной учебной литературы:
Список дополнительной учебной литературы:
XIV. ГЛОССАРИЙ Авторитет – общепризнанное влияние лица, организации или общественного института на различные сферы социума, основанное на подлинных или мнимых достоинствах, информированности, опыте. Адресность высказывания – адекватное восприятие речи и намерений «говорящего» «слушающим», в результате чего обеспечивается понимание. Активное слушание – метод построения отношений без проигрыша, основанный на «выражении принятия и приязни по отношению к партнерам» (К.Роджерс), основное внимание уделяется выслушиванию и анализу высказываний говорящего, а не собственным сообщениям. Ассертивность – умение постоять за себя в межличностных отношениях, защищая свои права и уважая права других. Беседа деловая – речевое общение между собеседниками, которые имеют необходимые полномочия от своих организаций и фирм для установления деловых отношений, разрешения деловых проблем или выработки конструктивного подхода к их решению. Вербальные коммуникации – совокупность словесной информация, передаваемой организацией или лицом. Время и пространство переговоров – способ организации объективной реальности (пространства и времени), по которому мировые культуры делятся на три группы: «моноактивные, полиактивные и реактивные» (Ч.Льюис) Деловая культура – традиции, этикет, правила поведения, юридические и экономические нормы, участники и отношения между ними, характерные для данной группы людей. Дискомфорт – степень социального напряжения внутри группы (чувство неловкости и раздражения), ограниченность «пространства свободного движения» мысли. Диспозиция переговоров – сравнительная сила позиций сторон участников переговоров и природа их взаимозависимости. Догматы – неизменные нормы и стереотипы речевого поведения участников общения. Интерактивное взаимодействие – смысл, который можно придать системе взаимных вкладов в дело переговоров во время обсуждения. Интерпретировать высказывание – приписывание индивидуального понимания действительному (истинному) значению слова, высказыванию и тексту. Исторический контекст – связи, сформировавшиеся между участниками коммуникации и влияющие на понимание в текущей ситуации и их дальнейшие взаимоотношения. Климат психологический (психологическая атмосфера, “аура” и тому подобное) – установившаяся система межличностных отношений в группе, имеющая субъективную значимость для каждого ее члена. Когнитивная функция языка – познание и овладение общественно-историческим опытом и знаниями, оценка, номинация, референция. Коммуникативная компетентность – умения и навыки речевого поведения, необходимые для вступления в контакт, самовыражения (умения выразить собственные переживания и донести нужную информацию до собеседника), реакции на высказывания собеседника, умение вести себя эффективно в кризисной ситуации. Коммуникативная функция языка – контактоустанавливающая, конатативная (усвоения), волюнтативная (воздействия), функция хранения и передачи национального самосознания. Коммуникация – процесс информирования и информационного взаимодействия между коммуникантами с помощью определенных знаков. Комплимент – комплимент всегда индивидуален и зависит от языкового вкуса говорящего, общей культуры и ситуации общения. Комплиментарное высказывание – форма прагматического высказывания, в котором говорящий пытается преднамеренно изменить эмоциональное состояние партнера и вызвать у него положительную реакцию, интерес к продолжению беседы. Компромисс – умение ограничивать собственную свободу действий и решений, вследствие учета интересов партнеров. Конгруэнтность – способность к сближению, совместной деятельности и пониманию друг друга представителей разных культурных групп. Консенсус – взаимное соглашение, достигнутое в результате обоюдного стремления сторон к взаимопониманию и компромиссу. Конструктивные переговоры – переговоры, где участники ориентируются, прежде всего, на обоюдный интерес и выгоды от совместно принятых решений. Контекст переговоров – деловой климат, в котором проходят переговоры и который находится вне контроля участников: законодательные и политические системы, культурные различия и разное деловое окружение. Контекст – контекст включает в себя как речевые, так и неречевые аспекты коммуникации, которые сопровождают слово или фразу и проясняют их значение – это ситуационные и культурные факторы, влияющие на коммуникации. Конфликт – столкновение позиций, взглядов, интересов, сопровождающееся эмоциональными переживаниями участников межличностного конфликта или представителей конфликтующих сторон. Конфликтная доминанта переговоров – конфликтным переговорам свойственны соперничество, соревнование и недоверие; участники переговоров преследуют часто противоположные цели, способ их взаимодействия открыто «оппозиционный». Корпоративная культура – совокупность ценностей, этических и профессиональных, предписывающих определенный стиль поведения во взаимоотношениях работников между собой, а также их отношениях с клиентами, потребителями и деловыми партнерами; корпоративная культура объединяет руководство и кадровое ядро коллектива фирмы (в идеале – руководство и всех сотрудников фирмы). Культура – социальная модель действительности, созданная общением; «сложная целостность, которая включает в себя знания, верования, искусство, мораль, право, традиции, обычаи, приобретенные людьми как членами определенного общества» (Эдвард Тайлор 1832-1917). Культурные различия – культурные отличия, но не разграничения: язык, знания, опыт и традиции. Культурный контекст – убеждения, ценности, отношения, социальная иерархия, религия, роли групп и понятия о времени и пространстве. Культурология – наука, область знания, изучающая культурное многообразие, основанное на разных этических, расовых, национальных ценностях, на различиях на гендерном, возрастном, социальном, религиозном и языковом уровне. Культуры с низким уровнем контекста – культуры, в которых информация содержится непосредственно в высказывании, здесь ценится прямой стиль и не приветствуется двусмысленность и неопределенность (англоязычные регионы, германские и скандинавские страны). Лидерство – способность личности побуждать других действовать, воодушевляя и уверяя их в том, что избранный курс является правильным; совокупность правил или процедур, в рамках которых осуществляется лидерская деятельность. Лидерство – процесс влияния на участников группы для достижения групповых интересов. Манипулирование – хитрость или умелое маневрирование для достижения корыстных целей; ситуация, когда один из участников непременно находится в полном неведении о намерениях партнера. Моноактивные культуры – культуры, где принято планировать свою жизнь, организовывать свою деятельность в определенной последовательности и заниматься только одним делом в данный момент (немцы, швейцарцы). Невербальная коммуникация – общение, опирающееся не на слова, а на мимику, интонации, жесты, паузы в речи и тому подобное. Нормы общения – языковые и неязыковые нормы и правила интерактивного взаимодействия. Обманный консенсус – двусмысленное соглашение, касающееся одновременно эксплицитной (выраженной словесно) формулировки задачи, которую следует выполнить и имплицитного (подразумевающегося) отношения прогрессирующей зависимости и подчиненности. Обратная связь – активизация двусторонних отношений, обеспечивающих совместную деятельность и совместное понимание сути проблемы, заинтересованность в ее решении. Общение вербальное – культурно-языковые особенности речевого поведения участников кросскультурных коммуникаций, выраженные в семантике и прагматике высказывания. Общение деловое – это взаимодействие людей, в котором его участники выполняют социальные роли, поэтому в нем запрограммированы конкретные цели общения, его мотивы, а также способы осуществления контактов. Общение невербальное – средства речевого поведения, невыраженные в словах, а с помощью жестов, выражения лица, внешности, пространства, времени, характеристик голоса (тон, громкость речи и интонация, паузы). Общественность – совокупность граждан, сложившаяся под влиянием коньюктурных или долговременных обстоятельств в различных сферах социальной жизни, осознающая проблемный характер данных обстоятельств и возможность решения названных проблем методами, отвечающими признанным представлениям об общегуманистических ценностях. Оценочность высказывания – привнесение индивидуально-личностной позиции, мнения и отношения в высказывание, выраженное вербальными и невербальными средствами. Переговоры «полемического» типа – эти переговоры относятся к разряду обсуждений с позиций силы, участники занимают оборонительные позиции, их участники играют «против». Переговоры деловые – специфический вид деловой коммуникации, имеющий свои правила и закономерности, использующий разнообразные пути к достижению соглашения, совместный анализ проблем, цель которого – нахождение взаимоприемлемого решения. Переговоры открытого типа – главная ценность этого типа переговоров – доверие и уважение личности партнера. Переговоры с доминантой сотрудничества – участники таких переговоров оценивают друг друга как партнеров и стремятся к согласию, их взаимоотношения расположены в зоне «консенсуса». Переговоры с конфликтной доминантой – конфликтным переговорам свойственны соперничество, соревнование и недоверие; участники переговоров преследуют часто противоположные цели, способ их взаимодействия открыто «оппозиционный». Переговоры с позиции силы – в таких переговорах односторонняя инициатива, властность, превосходство, харизма составляют основное препятствие на пути к созданию атмосферы сотрудничества и понимания. Переговоры – акт коммуникаций, социальная практика взаимодействия, в форме диалога, в котором каждый из участников выражает свою позицию и слушает других, в процессе переговоров делаются предложения и выясняется возможность уступок. Полиактивные культуры – подвижные, общительные народы, привыкшие делать много дел сразу, планирующие очередность дел не по расписанию, а по степени относительной привлекательности и значимости на данный момент (итальянцы, латиноамериканцы, арабы). Понимающее молчание – особая манера оценочного невербального поведения, свойственная слушающим культурам (Китай, Япония). Построение команды – процесс координации действий индивидов и групп с совершенно разным мировоззрением, ради преодоления разного рода трудностей, на основе стремления каждого поставить на службу команде свои практические, психологические и интуитивные умения и способности. Психологический контекст – атмосфера, климат переговорного пространства, которое зависит от межличностных отношений между участниками коммуникации. Реактивные культуры – слушающие культуры, придающие наибольшее значение вежливости и уважению, предпочитающие молча и внимательно слушать собеседника, осторожно реагируя на встречные предложения другой стороны (китайцы, японцы и финны). Риторика – теория и искусство красноречия. Силовые приемы – давление, доминирование, соревновательность, настойчивость, манипулирование, которые привносят в переговоры полемику и агрессивность, ради достижения своей цели, в ущерб противоположной стороне. Ситуация общения – объективные и субъективные условия двустороннего взаимодействия; исторический, социальный, психологический контекст кросскультурных коммуникаций. Совещание деловое – способ открытого коллективного обсуждения тех или иных вопросов. Статус переговорщика – предполагает статус зрелой личности и компетентного специалиста, обладающего чувством других и ангажированностью, конструктивным мышлением. Стереотип – приписывание другой стороне тех или иных качеств на основании принадлежности к определенной социальной и культурной группе. Стиль переговоров – доминанта в отношениях между переговорщиками (конфликтная, конструктивная, интерактивная). Стиль руководства – сложившиеся особенности реализации руководителем властно-распорядительных функций, отражающие восприятие им подчиненных и уровень его личной культуры. Стратагема – искусство комбинации средств, не только словесных, ради достижения результата. Стратегия переговоров – выбор тактики, времени, места и участников, благоприятствующих достижению целей переговоров. Тактика переговоров – процесс подготовки переговоров (изучение проблемы, ситуации, рассмотрение возможных вариантов решений и их последствий, изучение партнеров их позиций), построения плана переговоров (от этапа к этапу, где каждый имеет свою функцию) и постановка целей и задач, выбор средств их достижения. Типология высказываний – идентификация высказываний по характерным отличительным признакам и выделение типичных объединяющих их черт, отношений между коммуникантами (от столкновения к согласию, осознанность или неосознанность). Эмпатия – переживание чувств, мыслей и установок другого участника общения. Этика – учение о морали; система норм нравственного поведения человека; система моральных принципов, поддерживаемых обществом. Этика бизнеса – система знаний о деловой и профессиональной морали, ее истории и практике. Этикет – совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям. XV. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ: - специализированные лаборатории, классы; - оборудование (компьютеры, проекторы, сканеры) Количество часов в примерном тематическом плане корректируется в соответствии с действующими учебными планами |
«психологии делового общения» Дисциплина «Социология и психология делового общения» призвана дать научные психологические знания, которые помогут оптимизировать... | «психологии делового общения» Дисциплина «Социология и психология делового общения» призвана дать научные психологические знания, которые помогут оптимизировать... | ||
Рабочая программа по дисциплине б психология делового общения Целью освоения дисциплины является формирование у студентов системы знаний о психологических особенностях, закономерностях процесса... | Пояснительная записка > Цели и задачи дисциплины Цели дисциплины... Г. В. Кухтерина Психология делового общения. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 100400. 62... | ||
Рабочая программа по дисциплине ф этика делового общения Задача учебного курса – на основе знания основных норм и правил делового этикета выработать у студентов навыки позитивного общения... | Рабочая программа дисциплины «Психология делового общения» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Рабочая программа дисциплины «Этика и психология делового общения» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Реферат По дисциплине «Русский язык и культура речи» на тему «Культура делового общения» Для делового общения используют официально-деловой стиль. В книге «Культура устной и письменной речи делового человека» приводится... | ||
Рабочая программа Психология общения направление подготовки − 030300 «Психология» Психология общения: рабочая программа / авт сост. К. А. Богомазова. – Спб.: Ивэсэп, 2012. – 22 с | Учебно-методический комплекс дисциплины специальность 050706. 65 «Педагогика и психология» Протокол согласования рабочей программы дисциплины «психология делового общениЯ» с другими дисциплинами специальности | ||
Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины в. 2 «Психология делового общения» | Протокол № от 20 г. Председатель Рабочая программа Наименование дисциплины:... Взаимосвязь «делового общения» и сфер общественной жизни Наука «деловое общение» сформировалась к середине XX века на основе (этических... | ||
Вопросы для зачета по элективному курсу "Искусство делового общения" Понятие и структура общения. Роль и значение общения в жизни человека и общества | «психология общения» «психология общения» по теме: определение понятия "общение". Структура и средства общения | ||
Реферат по дисциплине: этика делового общения на тему: «Культура... У каждого народа существуют свои нормы и представления как о правилах этикета вообще, так и о правилах делового общения, которые... | Методические рекомендации по изучению дисциплины опд. В 1, сд. В... «050703-Дошкольная педагогика и психология». В данном комплексе представлены программа курса, методические рекомендации по изучению... |