Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии





НазваниеРуководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии
страница8/14
Дата публикации25.06.2013
Размер1.33 Mb.
ТипРуководство
100-bal.ru > Спорт > Руководство
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14

Вернусь, однако, в Аахен. Он мне особенно памятен: ведь там в 1970 году я стала чемпионкой мира. Одной из его традиции служит красивая и трогательная прощальная церемония. В последний день турнира, в час, когда садится солнце и все вокруг приобретает оттенок легкой грусти летних сумерек, команды выезжают на ровный ковер стадиона - каждая под свой национальный гимн, затем весь строй медленно удаляется, а все зрители в такт маршу расставания машут белыми платочками, которые словно светятся в сиреневом вечернем воздухе.

Люди конного спорта столь же колоритны, сколь и его обычаи.

О чемпионке Олимпиады 1972 года Лизелотте Линзенгофф в одной из наших газет писали: "Домашняя хозяйка из Франкфурта-на-Майне, мать двоих детей". В известной степени ее можно считать домашней хозяйкой, поскольку она нигде не работает. Она баронесса, миллиардерша.

Первый чемпион мира Йозеф Неккерман (мировые турниры проводятся лишь с 1966 года) - владелец крупной торговой фирмы, и его успехи, должно быть, помогали рекламе товаров. Он был членом Национального олимпийского комитета ФРГ, внес большую сумму на подготовку Олимпиады в Мюнхене, а победу свою, кстати сказать, одержал в шестидесятилетнем возрасте.

Чемпион мира 1974 года Райнер Климке - известный адвокат. "Доктор Климке" - так его вызывают на старт.

Ни с кем из них, однако, я близко не знакома. Они сдержанны, хотя приветливы, безукоризненно вежливы (Неккерман - чуть преувеличенно: за счет профессии, очевидно), но это лишь вежливость, и не более того.

... Летом 1970-го в связи с большим количеством участников (половину, кстати, составляли женщины) в Аахене было решено провести основную программу в два дня. По жребию в первый день розыгрыша Большого приза за команду ехали я на Пепле и Иван Калита на Тарифе, во второй - Иван Кизимов на Ихоре. В первый же день выступили Линзенгофф на Пиафф и Неккерман на Мариано.

По сумме баллов двух участников сборная ФРГ имела после первого дня солидный запас. Во второй же день одновременно решалось, кто попадет в переездку и, значит, сможет бороться за медали в личном зачете.

Надо сказать, что команда наша первой еще ни разу не была, хотя в личном зачете уже побеждали Филатов в Риме и Кизимов в Мехико. В 1964 года в Токио сборная СССР имела бронзовые награды, в 1908 году в Мехико - серебряные.

Здесь, в Аахене, на командную победу мы тоже не очень рассчитывали - и за второе-то место предстояло драться.

Я после первого дня в протоколе стояла второй, чем не очень обольщалась: впереди еще были старты многих признанных "крэков" (синоним слова "ас" в конном спорте).

11

Утром второго дня пошла посмотреть езду Кизимова. Он выглядел хорошо, но без обычного блеска. Наш Григорий Терентьевич Анастасьев записывал баллы в книжечку, с которой никогда не расставался, однако подсчетов делать не решался.

Два дня назад, при выступлении в Среднем призе, который тоже разыгрывался как командный, Терентьич поколдовал в своей "бухгалтерии" и вдруг в восторге закричал: "Ура, мы вторые!" И кинулся обнимать спортсменов ГДР, поздравляя их с победой. Увы, Терентьич неправильно сложил суммы баллов. Он впал тогда в полное отчаяние и больше не решался опережать события.

Оценок Кизимова я не дождалась, командных - тоже: надо было торопиться в отель. И когда в холле ко мне подбежал хозяин, стал трясти за руки, твердя: "Гратулире, гратулире, радио - цвай пункте, руссише маншафт - вельтмайстер", я подумала, что неправильно его поняла, - неужели мы чемпионы мира? В этот момент за мной приехала машина, которую я ждала.

Годом раньше в Москву приезжал профессор Бено Хесс, директор Дортмундского научно-исследовательского института имени Макса Планка, занимавшегося проблемами биохимии и молекулярной биологии. Он посещал нашу кафедру, и я была в числе сотрудников, показывавших ему столицу. Обаятельный сорокатрехлетний профессор весело смеялся, когда я, стремясь выпроводить его из такси, где он норовил расплатиться, брякнула: "Плиз, гоу аут!" ("Пожалуйста, выйдите вон!"). Видимо, профессор Хесс в своей ушанке, приобретенной на случай русских морозов выглядел вполне "по-нашему", поскольку однажды в гардеробе ресторана его отозвал в сторону один посетитель и начал что-то шепотом по-русски выспрашивать. Профессор беспомощно пожимал плечами. Оказывается, тот поспорил с приятелем: правда ли, что за одним столиком с Хессом сидит Петушкова?

Конечно, конный спорт не футбол, не хоккей, не фигурное катание, да и снимки мои настолько далеки от оригинала, что подобные случаи, к счастью, крайне редки.

Так или иначе, профессор узнал, что я спортсменка, и я сказала ему, что, возможно, буду на чемпионате в Аахене. Он не забыл об этом, и в один прекрасный момент в номере отеля "Хенхен" ("Петушок") раздался звонок из Дортмунда. Профессор приглашал меня осмотреть институт.

Мы договорились, что за мной заедут утром, отвезут в Дортмунд, до которого было 180 километров, и в тот же день - точно к трем часам - доставят обратно.

Осмотр института представлял для меня узкоспециальный интерес, я не стану вдаваться в подробности, тем более что все время волновалась, как бы не опоздать, чувствовала себя стесненной и скованной. Профессор был гостеприимен, и его радушие естественно, относилось не столько ко мне лично, сколько к советским ученым, которые так тепло встречали Хесса в Москве.

По возвращении в Аахен я попросила сразу отвезти меня на "турнир-плац". В конюшне никого не было. Я поднялась на чердак, где жили наши коноводы, и увидела Терентьича. Сидя на голых деревянных парах, он самозабвенно что-то подсчитывал.

- Неужели правда, что мы первые?

- Правда, правда, - нарочито ворчливо отвечал он, - не приставай.

- Кто попал на переездку, кто на каком месте?

- Говорю тебе, отстань от меня.

Он отмахнулся, а потом с торжествующим видом протянул мне список участников переездки. Среди восьмерых были все трое наших. А я - поразительно! - по-прежнему стояла второй. Я даже огорчилась: обидно ведь завтра опуститься на одно или несколько мест ниже, лучше уж с самого начала быть пятой или шестой. А в том, что я не могу быть выше, я не сомневалась.

Терентьич искренно возмутился:

- Это безобразие - так не верить в свои силы!

Но мой пессимизм объяснялся не этим. Дело обстояло сложнее. Линзенгофф лидировала с большим отрывом, а такой мастер, как Кизимов, отставал от меня всего на пять баллов. Я находилась, таким образом, между Сциллой и Харибдой и считала, что вряд ли удержусь на своей позиции. Тем более что в конном спорте люди выступают очень много лет, быстрой смены лидеров не бывает, преимущество получают "титулованные особы", к которым судьи благосклоннее. Линзенгофф была чемпионкой Европы, Кизимов - олимпийский чемпион, я же в Мехико заняла шестое место, и мне казалось, что это потолок.

Наконец, третий источник моего тогдашнего скептицизма по отношению к себе - возраст. Мне было двадцать девять, а самому молодому из известных до сих пор чемпионов, Филатову, в год его победы - тридцать четыре. Линзенгофф - больше сорока...

Я могла надеяться после переездки не опуститься намного ниже и, объективно, как мне казалось, расценивая свои шансы, считала четвертое место большим успехом.

Ровно в четыре команды появились на конкурном поле для награждения.

Мы ехали впереди.

Это был огромный успех, утверждающий советскую высшую школу верховой езды, я бы сказала, в двух ее принципах - спортивном и социальном.

Выездка - своего рода классика. Овеяны дыханием старины воспоминания седовласых знатоков о принципах строгой и грациозной венской школы. До недавнего времени общепризнанны были французская и немецкая. Первую из них характеризует легкий, мягкий, непринужденный стиль (даже, по мнению некоторых специалистов, излишне свободный для лошади). Немецкая - это строгость, полное подчинение всаднику со стороны мощных, массивных лошадей (у этой манеры есть свои сторонники).

И вот наши успехи, в первую очередь командные - в Аахене и позже в Мюнхене, на Олимпиаде, - заставили говорить о рождении советской школы, впитавшей в себя лучшее из мирового конного спорта.

Осмелюсь утверждать, что нашей школе, в ее высших образцах, свойственно одно из ценнейших качеств - полное сотрудничество человека и животного. В свое время в журнале "Плезир Эквестер" принципы сотрудничества характеризовались так: "Спокойные, мягкие требования приводят к мягкому подчинению, которое предполагает покорность, прогрессивную как для тела, так и для души. При достижении такой тесной связи всадник преуспевает в том, что лошадь воспринимает его легкие прикосновения, знаки и мозговые волны."

Если же говорить о социальной стороне вопроса, может быть более важной в спорте, то нельзя не учесть, насколько дорог в странах Запада наш вид спорта. Он приблизительно сродни парусному: талантливый и хорошо выезженный конь стоит не дешевле хорошей яхты. Несколько лет назад американский мультимиллионер Хаммер приобрез в СССР арабского жеребца Песняра за миллион долларов. Крайне дорого и содержание такого животного. Не случайно выездкой там занимаются очень богатые люди, не случайно и президент Международной федерации - принц Филипп, супруг королевы Великобритании Елизаветы.

И когда мы рассказываем, что нам занятия конным спортом практически ничего не стоят, когда говорим, что прокат лошадей для желающих ездить верхом обходится в рубль за час - это производит впечатление.

... Итак, мы ехали первыми, нам рукоплескали зрители и в нашем лице - стране, которую мы представляли.

Надо сказать, что в Аахене публика объективна и хорошо воспитана. Она умеет отдавать должное внимание чемпионам и никогда не освистывает побежденных.

Меня злит, когда я слышу порой даже от добрых знакомых: "Что же ты так плохо выступила? Бронза - это мало. Неужели не могла первое место занять?" Они говорят искренним тоном, но им не приходит в голову спрашивать у научного работника, почему тот не академик, у продавца - почему он не директор магазина, у солдата - почему он не генерал.

Жаль, что не очень многие понимают, как тяжело в спорте высшего уровня дается и пятое, и шестое место...

И вот решающий старт. Я была относительно спокойна, вероятно потому, что не рассчитывала победить, и это спокойствие передалось Пеплу. Он не сделал ни одной ошибки. Казалось, он великолепно понимал ответственность момента. Шел мелкий дождь, но казалось, что даже если бы разверзлись хляби небесные, это бы не смутило Пепла.

"Он ни разу не терял собранности, он переходил из одного движения в другое без малейшего колебания - так плавно и легко, а его аллюры были так естественны, что, кажется, с ним никогда не работали: управление было совершенно незаметно", - писали потом в бельгийском журнале "Бюллетэн офисьель де ля ФРБСЕ". "Со времен Ваттеля на Рампарте и Лесажа на Тэне я не видел искусства выездки, исполняемого с такой чистотой", - писал корреспондент французского журнала "Эперон". "Русская комбинация Пепел-Петушкова была единственной, которая создавала впечатление гармонии, и, следовательно, легкости" - эти слова принадлежат американскому судье и обозревателю доктору Ван Шайку.

И вот я поклонилась судьям, выехала из манежа, усталая, промокшая до нитки, отправилась на конюшню. Время текло неторопливо, моросил дождь, небо было серое, без просветов, в денниках лошади мерно хрупали овсом.

Приблизительно через час я увидела, как к конюшне бежит по лужам наш конкурист Виктор Матвеев. Бежит и кричит:

- Елена! Ты чемпион!

Сперва я даже не отреагировала, - решила, что он неудачно шутит. Но взглянула в его лицо, и сердце забилось учащенно.

Через несколько мгновений прибежал мокрый Терентьич, обнял меня, оторвал от пола, стал кружить по конюшне, приговаривая: "Деточка моя, поздравляю". Потом появились все наши, за ними толпа зрителей.

Я убежала на чердак.

Пеплу деваться было некуда. Вокруг его денника люди стояли часами, закармливали сахаром, от которого он, сладкоежка, не отказывался. Художница из Голландии рисовала его портрет углем на большом листе картона, и он, изогнув шею, косил в ее сторону агатовым глазом.

... Потом звучал гимн.

Пусть это никогда не повторится. Пусть я никогда больше не буду так счастлива. Но этот миг мой, его нельзя отнять.

В такой момент словно какое-то озарение нисходит на тебя, и кажется, что в его ослепительном свете ты вдруг постигаешь некий высший смысл, величайшую мудрость жизни. Ты живешь в ином, ускоренном в сотни раз ритме, упиваешься каждой крохой нового бытия и по-особому ярко чувствуешь свою жизнь на этом свете.

Ни одна жертва не кажется чрезмерной для того, чтобы испытать такое счастье.

12

Я нарушила последовательность изложения событий - до чемпионата мира 1970 года была Олимпиада 1968-го, первая из двух моих олимпиад. Но я сделала это сознательно, чтобы рассказы об олимпийских выступлениях свести воедино.

Мексика - хрустальная мечта детства. Я рисовала в воображении прерии, всадников на мустангах, огромные кактусы и крохотных колибри, висящих над ними, сверкая, как драгоценные камни. В словах "сомбреро", "серапе" была экзотика и притягательная сила.

И вот мечта сбывалась.

Лошадей в Мехико везли особым самолетом - кажется, голландской авиакомпании. С ними были только ветеринарный врач Анатолий Доильнев и коноводы. Лошади стояли в тесных боксах, их пугал шум моторов, их укачивало. Ноги были забинтованы, под бинтами - поролоновые прокладки, на головах - ременные шлемы, выложенные внутри резиной, чтобы не разбили затылок о низкий потолок. Мы думали, что все это хорошо предохранит животных, но оказалось, что кожа под прокладками сопрела до мяса, тем более что во время посадок лошадей не выводили: пришлось бы развинчивать боксы. Когда самолет пошел на посадку, стал отчаянно биться Ихор. В такой ситуации пилот имеет право пристрелить лошадь. Но Толя Доильнев грудью встал на защиту Ихора, сделал ему успокаивающий укол...

Во время долгого путешествия меня, помню, поразило, как уже при первой посадке - в Алжире, глубокой ночью - наши гимнастки прямо на зеленой траве газона устроили импровизированную тренировку.

Олимпиада сближает представителей разных видов спорта, которые обычно друг с другом незнакомы: начинаешь болеть за боксеров, гимнастов, борцов...

Мехико - это жара и, кроме того, это жаркая стихия "ченджа": ни на одних соревнованиях - ни до, ни после - я не видела, чтобы так азартно менялись. Все и всем - от значков до туфель...

Мехико - это Олимпийская деревня, где огромное количество народа снует кто куда, кто зачем.

Это жгучее мое желание посмотреть пирамиды ацтеков или корриду, остающееся желанием, и только, потому что режим дня - это: автобус - поездка на тренировку - возвращение - обед - душ - отдых - поездка на тренировку - возвращение - ужин - сон - завтрак - поездка на тренировку.

Мы приехали в Мехико за месяц до открытия Олимпиады, день за днем проходили в этом одуряющем однообразии, и через две недели я почувствовала своего рода психологический кризис. Все мне сделалось неинтересным, а интересное было недоступно.

И вот тут вновь сказалась тренерская мудрость Терентьича. "Все, - заявил он, - завтра у тебя персональный выходной".

Чего я только в тот день не успела! Видела и пирамиды, и корриду, была на площади Гарибальди, где ночи напролет играют и поют ансамбли марьячес и можно по телефону вызвать их, чтобы спели под окном серенаду любимой девушке - марьячес имеют лицензии на право нарушения тишины в любое время суток.

В этот же день мы с одной нашей гребчихой попали в парк аттракционов и решили прокатиться на "американских горах" (там их называют "русскими"). Нас предупреждали, что они самые высокие в мире и что годом раньше, во время предолимпийской недели, после этих горок у гимнаста Миши Воронина шея болела. Но мы не прислушались к предупреждению, да и не поняли толком при чем тут шея. Однако начались сумасшедшие крутые спуски, и в тряском вагончике голова действительно болталась, как на ниточке.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14

Похожие:

Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconКнига про все нам расскажет
Цели: Привить любовь к книге, формировать интерес к чтению, учить бережному отношению к книге
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПлан работы библиотеки на 2013 – 2014 учебный год
Формирование любви к книге, к культурному чтению. Вызвать у школьников устойчивый интерес к книге; научить ориентироваться в библиотечном...
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПрограмма предусматривает два-три занятия в год с детьми каждого...
Современный этап развития нашего общества, ускорение научно-технического прогресса требуют непрерывного совершенствования образования...
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconНачальная общеобразовательная школа №9
«воспитание интереса к чтению и книге, потребности в общении с миром художественной литературы»
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconРабочая программа по географии 6-11классы. Значимость географии в...
Основная задача и побудительный мотив создания программы линии Дронов Савельева — помочь школе обучить и воспитать географически...
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconЗадачи: Привитие любви к чтению; Воспитание уважения к книге
Оформление: задания распечатываются на листочках и раздаются участникам викторины
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconРуководство по программированию Описание функций содержание функции городских линий 1
Переадресация вызова по городской линии на номер станции, не принадлежащей системе. 4
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПроизведения о семье. В. Осеева "Сыновья"
Воспитание интереса к чтению и книге, обогащение нравственного опыта, формирование представлений о добре и зле
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconИтоговый контрольный срез по географии для 5 класса
В своей книге «Хождение за три моря» Афанасий Никитин описывал природу и население
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПотери электрической и тепловой энергии при транспортировке
Ленца энергия, расходуемая на нагрев проводов линии, определяется формулой:,где r-сопротивление линии. При очень большой длине линии...
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Занимающиеся стоят в колонне по одному. По сигналу первый игрок передвигается приставными шагами вправо до линии Б, затем влево до...
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconМетодические указания по выполнению рефератов по дисциплине "Конструкционные...
Методические указания предназначены в помощь студентам при выполнении рефератов по дисциплине " Конструкционные и функциональные...
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Самой главной целью библиотеки является привлечение внимания учащихся к книге и чтению
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconУрок (3 класс) Тема урока
Цели урока: привитие любви к книге, чтению; воспитание эстетического вкуса; развитие креативного и логического мышления
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Личностные (Л): формировать позитивное отношение к чтению, к книге, умение работать в коллективе, отстаивать свою позицию
Руководство к чтению в книге сосуществуют, не пересекаясь, три композиционные линии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: охватить все категории читателей, привлечь внимание коллектива школы к библиотеке, к книге и чтению


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск