Скачать 94.59 Kb.
|
Контрольная работа № 2 (за второй семестр) по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий язык) для заочного отделения Специальности: 150700 Машиностроение. Оборудование и технологии сварочного производства; 140 613 Электроэнергетика и электротехника. Электротехника Контрольная работа состоит из двух заданий:
Перед выполнением контрольной работы повторите следующие грамматические темы:
Темы можно найти в учебниках, рекомендованных для изучения дисциплины (см. в списке основной литературы рабочей программы). Тест содержит 40 заданий. На каждое задание дается только один правильный ответ. Необходимо выбрать пропущенное слово, словосочетание или предложение. Правильные ответы оформить в письменном виде на отдельных листах. В тех заданиях, где необходимо вставить в предложение правильный вариант, выделите выбранный вами вариант ответа подчеркиванием в самом предложении. Например: 1. Die Karte hängt an ... Wand. a) die, b) der. c) den . 2. Die Anlage wird geliefert a) Оборудование поставили; b) Оборудование поставляют; c) Оборудование будут поставлять. Образец оформления выполненного задания: Задание1. Выполните тест. 1-b: Die Karte hängt an der Wand. 2-b: Die Anlage wird geliefert. - Оборудование поставляют. Задание 2. Прочтите и письменно переведите текст, составьте пять или шесть специальных и общих вопросов к тексту, отражающих логику изложения текста. Ответьте на вопросы письменно. Вопросы и ответы к тексту
2) … Перевод текста … Успехов Вам! Задание 1. Выполните тест. TEST 1. Найдите эквивалент следующему предложению: Das Gerät wird geprüft. а) прибор проверили; b) прибор проверяют; с) прибор будут проверять. 2. Как правильно перевести сказуемое в данном предложении: Er wurde gelobt. а) он хватил; Ь) он хвалит; с) его хвалили. 3. В каком предложении сказуемое выражает результат действия: а) Der Text wird übersetzt, b) Der Text wurde übersetzt, c) Der Text ist übersetzt. 4. Закончите предложение: Das Buch war sehr schnell... a) gelesen; b) lesen; c) lasen 5. Поставьте соответствующее сказуемое: Weißt du, wie dieses Wort.... a) schreibt; b) geschrieben wird; c) schreiben wird. 6. Вставьте отсутствующую часть сказуемого. Die Geschäfte ... einen Tag lang geschlossen. a) waren; b) war; c) werden 7. Закончите предложение: Mein Auto muss ... a) reparieren; b) repariert; c) repariert werden. 8. В каком предложении сказуемое выражает результат действия: а) Das Haus wird .gebaut, b) Das Haus ist gebaut, c) Das Haus wurde gebaut. 9. Как правильно перевести предложение: Er wird gefragt. а) Он спросит, b) Его спрашивают, с) Он спросил. 10. Вставьте отсутствующую часть сказуемого: Der Zug ... in Moskau angekommen. a) muss; b) hat; с) ist 11. Какой модальный Глагол следует вставить? Im Lesesaal... man nicht laut sprechen. a) kann; b) darf; c) muss. 12. Выберите соответствующий модальный глагол: Wir ... unsere Eltern lieben. a) dürfen; b) können; c) sollen 13. Найдите эквивалент сказуемому в данном предложении: Diese Arbeit musste vor zwei Tagen gemacht werden. a)... war .. zu machen; b)... ist... zu machen; c)... hat... zu machen. 14. Вставьте отсутствующую часть сказуемого: Er ... den Brief zu schreiben a) ist; b) hat; c) wird. 15. Как правильно перевести сказуемое в предложении: Die Arznei ist täglich dreimal zu nehmen. a)... нужно было ... принимать
16. Найдите эквивалент сказуемому в данном предло- жении: Dieser Stoff lässt sich auch in der Medizin verwenden. a) kann ... verwendet werden; b) muss ... verwendet werden; c) will... verwendet werden. 17. Как правильно перевести сказуемое в данном предложении: Das Telegramm ließ sich im Hotel schicken. а) можно ... отправить; b) можно было отправить; с) нужно было отправить. 18. Вставьте отсутствующую часть сказуемого: Er ... neue Versuche anzustellen. a) ließ; b) ist; c) hat 19. Как правильно перевести сказуемое в данном предложении: Wir hatten diese Ausstellung zu besuchen. а) должны посетить; b) должны были посетить; с) посетили 20. Найдите эквивалент сказуемому в данном предложении: Diese neue Regel muss oft wiederholt werden.
21. Дополните предложение: Ich habe einen Wunsch, nach Italien ... a) zu fahren; b) fahren; c) fuhren 22. Как правильно перевести данное предложение: Ich bin froh, meine Eltern zu besuchen. а) Когда родители меня посетили, я был рад. b) Я был рад посетить своих родителей. c) Я рад посетить своих родителей. 23. Дополните предложение: Es fällt meinem Bruder nicht leicht, eine Fremdsprache ... a) erlernt; b) zu erlernen; c) erlernen. 24. Найдите эквивалент данному предложению: Er verspricht, die Prüfungen gut abzulegen. а) Он обещает хорошо сдать экзамены, b) Он сдал экзамены хорошо, c) Он сдает экзамены хорошо. 25. Дополните предложение: Die Hoffnung, die Prüfung guterfüllte sich nicht. a) ablegen; b) abgelegt; c) abzulegen. 26. Поехал ли Карл в Австрию? Karl hat den Wunsch, nach Österreich zu fahren. а) поехал; b) едет; с) не поехал 27. Дополните предложение: Man soll das Gerät prüfen, a) statt genauere Angaben zu bekommen; b) um genauere Angaben zu bekommen; c) ohne genauere Angaben zu bekommen. 28. Ответьте на вопрос: Zu welchem Zweck lesen wir die Fachzeitschriften? Wir lesen die Fachzeitschriften, ... a) ohne neue Information zu bekommen; b) statt neue Information zu bekommen; c) um neue Information zu bekommen. 29. Как правильно перевести следующее предложение: Der Student ging in den Lesesall, statt nach Hause zu fahren.
30. Ответьте на вопрос: Mit welcher Absicht geht er heute in die Bibliothek? Er geht heute in die Bibliothek, ... a) statt dort ein Referat zu schreiben; b) um dort ein Referat zu schreiben; c) ohne dort ein Referat zu schreiben. 31. Какой союз Вы выберете? ... ich Zeit hatte, las ich ein deutsches Buch. a) wenn; b) wann; c) als. 32. Выберите правильное продолжение предложения: Sie erlernen eine Sprache schneller, ... a) als Sie oft wiederholen; b) wenn Sie oft wiederholen; c) bevor Sie oft wiederholen; 33. Какой союз Вы выберете? Ich treffe immer viele Bekannte, ... ich in die Stadt gehe. a) wenn; b) bis; c) als. 34. Найдите правильный перевод данного предложения: Der Kollege, dessen Buch ich lese, hat eine große Bibliothek.
Ich suche eine Wohnung, deren Miete nicht so hoch ist.
36. В каком словосочетании употреблен Partizip I в качестве определения: а) der gewinnende Sportler; b) die beendete Arbeit; c) die vergangene Woche. 37. В каком словосочетании употреблен Partizip II в качестве определения: а) der helfende Freund; b) das vergessene Buch: c) der wissende Mensch. 38. Выберите правильный перевод предложения: Von der Richtigkeit seiner Idee überzeugt, setzte der Ingenieur die Arbeit fort.
39. Как правильно перевести следующее предложение: Der Wissenschaftler, an den Problemen der Mikroelektronik intensiv arbeitend, hielt einen interessanten Vortrag.
Der neue Stoff, in unserem Labor entwickelt, wird im Maschinenbau verwendet.
Задание 2. Прочтите и письменно переведите текст, составьте пять или шесть специальных и общих вопросов к тексту, отражающих логику изложения текста. Ответьте на вопросы письменно. Robert Koch — Kämpfer gegen Bazillen und Bakterien Was vielen Wissenschaftlern und Medizinern mit all ihren Instituten und Laboren nicht gelang, fand ein kleiner armer Landarzt aus Posen — Robert Koch. Er wurde am 11. Dezember 1843 in Clausthal im Harz als das dritte von 13 Kindern geboren. Sein Vater war im Bergbau beschäftigt. Robert Koch machte das Abitur und studierte anschließend zuerst Mathematik, dann Medizin in Göttingen. 1866 wurde er Assistenzarzt in Hamburg. Einen großen Einfluss hatten auf ihn die Werke des großen französischen Gelehrten Pasteur, der das Vorhandensein von Bakterien bewiesen hatte. Damals starben viele Menschen an Cholera. 1870 ging er als ziviler Kriegsarzt an die Front. Anschließend wurde er Arzt in der Nähe von Posen. Zu dieser Zeit wütete der Milzbrand (сибирская язва) unter den Viehherden in ganz Europa, und viele Tiere starben daran. Dieser Krankheit wollte Robert Koch auf den Grund gehen. Er sparte viel Geld für ein Mikroskop und untersuchte damit gestorbene Tiere. Dabei fand er Millionen von Milzbrandbazillen. Auch nach jahrelanger Ruhe waren die Sporen dieses Bazillus fähig, neue Milzbrandbazillen zu entwickeln. 1876 veröffentlichte Robert Koch seine Forschungsergebnisse an der Universität in Breslau. Weil man nun wusste, was diese Bazillen zum Leben nötig hatten, war man fähig, sie erfolgreich zu bekämpfen. Die größte Entdeckung auf dem Gebiet der Bakterien war geglückt. . Seine Erfolge führten Robert Koch dazu, weitere Forschungen im Bereich der Wundinfektionen zu betreiben. Oft starben Menschen, wenn sie operiert wurden. Es gelang Koch, die verschiedenen Bakterien mit unterschiedlichen Farben einzufärben, damit sie überhaupt sichtbar wurden. Dadurch entdeckte er, dass das Operationsbesteck oft nicht keimfrei war und so Menschen bei der Operation mit Bakterien in Berührung kamen. As Regierungsrat am Kaiserlichen Gesundheitsamt hatte Robert Koch die Möglichkeit, zusammen mit vielen Assistenten weitere Untersuchungen durchzuführen. Dabei gelang es ihm, 1882 den Tuberkelbazillus nachzuweisen. Dies war der Höhepunkt seiner wissenschaftlichen Laufbahn. Auch die Erreger von Diphtherie und Typhus wurden von seinen Assistenten erforscht. Expeditionen führten ihn durch die ganze Welt. In Indien fand er den Cholerabazillus und bekämpfte ihn durch die Reinhaltung des Trinkwassers. Durch die Entdeckung der Lebensweise der Bakterien und seine Methoden ihrer Erforschung schaffte Koch die Voraussetzungen für die medizinische Wissenschaft, allen bis dahin unerklärlichen und kaum zu behandelnden Infektionskrankheiten wirksam zu begegnen. Er legte den Grundstein zur Volksgesundheit durch Hygiene und zur Desinfektion und Sterilisation in der Medizin. 1891 wurde Robert Koch Direktor des Instituts für Infektionskrankheiten, das für ihn errichtet worden war und später den Namen Robert-Koch-Institut erhielt. Sein Ruhm ging durch die ganze Welt. Im Jahre 1905 erhielt Robert Koch für seine außerordentlichen Entdeckungen den Nobelpreis. Ihm zu Ehren tragen viele wissenschaftliche Einrichtungen, Straßen und Plätze in Deutschland seinen Namen. Sein Denkmal befindet sich in Berlin. |
Контрольная работа №2 (за второй семестр) по дисциплине «Иностранный язык» Специальности: 150700 Машиностроение. Оборудование и технологии сварочного производства | Контрольная работа №2 (за второй семестр) по дисциплине «Иностранный язык» Специальности: 150700 Машиностроение. Оборудование и технологии сварочного производства | ||
Контрольная работа №2 (за второй семестр) по дисциплине «Иностранный язык» Специальности: 150700 Машиностроение. Оборудование и технологии сварочного производства | Контрольная работа №2 (за второй семестр) по дисциплине «Иностранный язык» Специальности: 150700 Машиностроение. Оборудование и технологии сварочного производства | ||
Контрольная работа №2 (за второй семестр) по дисциплине «Иностранный язык» Специальности: 150700 Машиностроение. Оборудование и технологии сварочного производства | Контрольная работа №2 (за второй семестр) по дисциплине «Иностранный язык» Специальности: 150700 Машиностроение. Оборудование и технологии сварочного производства | ||
Контрольная работа № Письменная контрольная работа по дисциплине «Иностранный язык» Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования | Контрольная работа по дисциплине «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» Определите, из каких элементов состоят следующие сложные слова. Переведите их на русский язык | ||
Контрольная работа № Письменная контрольная работа по дисциплине «Иностранный язык» Тверского филиала спбгиэу. Данная дисциплина призвана обеспечить современный квалифицированный уровень экономиста, способного владеть... | Контрольная работа по дисциплине «Педагогика» «Дошкольное образование», «Иностранный язык», Преподавание в начальных классах», «Социальная педагогика» | ||
Контрольная работа по дисциплине «Педагогика» «Дошкольное образование», «Иностранный язык», Преподавание в начальных классах», «Социальная педагогика» | Учебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Немецкий) Программа предназначена для того, чтобы дать учащимся подготовку по дисциплине Иностранный язык второй (немецкий) для приобретения... | ||
Контрольная работа должна быть выполнена в той последовательности,... ... | Факультет Иностранных языков кафедра проводит практику по специальностям Педагогическое образование. Профиль «Иностранный язык, второй иностранный язык (по выбору)» | ||
Учебно-методический комплекс по практике студентов, обучающихся по... Педагогическое образование. Профиль «Иностранный язык, второй иностранный язык (по выбору)» | Конспект внеклассного мероприятия в рамках недели английского языка (с использованием икт) Педагогическое образование. Профиль «Иностранный язык, второй иностранный язык (по выбору)» |