from now, from now on /onwards, forth, forward/ — впредь, в дальнейшем (см. now from now [that day] on — начиная с сегодняшнего [того] дня (см. on II)
from then on— с того момента
more than that – более того
for all that — несмотря на всё; и всё же
to get start – начинать
he may turn up (at) any time — он может появиться в любой момент; he promised to come but he hasn't turned up yet — он обещал прийти, но ещё не появлялся
as well — а) с таким же успехом; желательно, лучше; you may just as well stay — вы можете с таким же успехом остаться; также, к тому же
after all —в конце концов; всё же; after all, what does it matter? — какое это имеет значение, в конце концов?; I was right after all! — всё же я был прав! (см. after1 III)
be in ['bi:'In] phr v1. находиться, быть дома, на месте; she called at his office but he was not in — она зашла к нему на службу, но его там не оказалось
in a way - до некоторой степени
yet II [jet] cj но, однако; хотя; всё же, тем не менее, несмотря на это (часто and yet, but yet, yet nevertheless); he worked well, (and) yet he failed — он хорошо работал, однако /но несмотря на это/ потерпел неудачу
to lapse into silence — погрузиться в молчание (см. into); the guests lapsed into silence — гости вдруг замолчали
life story история своей жизни /своя биографию/
love story любовная история (в жизни); история (чьей-л.) любви
off and on - время от времени; I slept off and on all the way — всю дорогу я то засыпал, то просыпался
make out понять, разобраться; to make out the meaning of a word — понять значение слова; as far as I can make out — насколько я понимаю; I can't make out what he says — я не могу сообразить /разобрать, понять/, что он хочет сказать / дать понять, делать вид; he makes out that he is badly treated — он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются
so much the better [the worse, the more, the less] — тем лучше [хуже, больше, меньше] (см. much III)
I like it most мне это нравится больше всего
background происхождение
study reading фронтальное чтение
to be through закончить
to get smth straight
it takes up a story это продолжает историю
from the very start c самого начала
ups and downs взлеты и падение
compare smb to smb
to have an eye for smth разбираться в чл
to be after smb ухаживать за кл
to persist упорно делать не то, что нужно
to make it a point of doing считать чл обязательным
apart from that = besides
where do I come in а я то тут причем
to be on the go по ходу
Hobson's choice ["hPbs(q)nz'tSOIs] выбор без выбора, отсутствие выбора
it’s a must это обязательно
every single word каждое слово
Wednesday week в след среду (сегодня среда)
in a week’s time через неделю
blue-print калька
communicative competence умение общаться
to be in the know знать
the opening pages первые страницы
life style стиль жизни
by turns поочередно
to buy smth for a sore купить за бесценок
to travel the world увидеть мир
to treat accordingly хорошо относиться
to start upon a novel приступить к написанию романа
I observed я нашла
to close one’s eyes to smth закрывать глаза на чл
fair(informal) – just(formal)
to make the most of the …- использовать по максимуму
it comes natural – это естественно
it sounds interesting это интересно
to stuff забивать Roma stuffed his head with York Hardin’s ideas of the so-called democracy.
in the background на фоне
against the background
to serve as a background служить фоном
what’s his background ? какой университет он закончил
to cover up тщательно скрывать
to help over помочь
to help out выручить
to help smb on/off with a coat – поухаживать за кл
help yourself to the chocolate угощайтесь шоколадом
extras дополнительная плата
over extras из-за перерасхода
to enjoy smb’s company быть в чл компании
generation gap проблема поколений
carry on продолжайте (BE)\
right away сразу (AE)
to be at home принимать гостей (AE) Mrs …was not at home for anyone but relatives
you feel at home with English вы хорошо владеете англ яз
nothing to write home about ничего особенного
in itself само по себе
in oneself сам по себе
the moment когда
to sum to the police отвести в участок
every other day через день
to listen in слушать радио
background knowledge фоновые знания
the third cup уже четвертая (я считаю)
linked связано
willing student студент, который хочет знать
to trace smb проследить
How do you find it? Как вам нравится?
to find ways
to side with smb примкнуть к кл
heavy reading тяжело читается
to make it clear дать понять
smb’s business чл долг
a habit of long standing давняя привычка
a long standing problem давнишняя проблема
he’s a man of high standing занимает высокое положение
Capitalized с заглавной буквы
search me спроси чл полегче(AE)
ask me another (BE) для тупых
to belong to принадлежать к классу
smb doesn’t’t belong here ему здесь не место
smb didn’t belong there он не работает
and yet / and still / still но все же
to open up a character раскрыть полностью
on time вовремя
in time (to be late) вовремя
please – в конце предложения или в середине
split condition – a clause in the past and the principal in the present
there’s no denying трудно отрицать
at once сразу
on the spot без подготовки (сразу)
to come first быть главным
high and low везде
to turn the tables on smb поменяться ролями с кл
to have a long weekend праздник за другой день (на понедельник)
half on apple половина яблока (ровно половина)
a try-out репетиция экзамена
tutorials консультации
stimulating интересный (урок)
literal translation дословный перевод
literary translation литературный перевод
loose translation свободный перевод
adequate translation
hand-out (material) раздаточный материал
a real push over легкий ( курс)
far too demanding трудный (курс)
the broken home неполная семья
the home with a working mother
problem children
a stopping point точка (где закончить) (ВЕ)
a stopping place -------- (AE)
to mistreat, maltreat плохо относиться
leaving age возраст, в котором заканчивают школу
to have a fair wage хорошо зарабатывать
lazybones лентяй
keep oneself to oneself не делиться ни с кем
to go about слоняться (neutral)
to get around (about rumours)
gossip сплетни (uncountable) gossip сплетник (countable)
in life в жизни
in one’s way по-своему
to come to terms, to find an understanding находить общий язык
to read law изучать закон в университете
devided personality двойственная натура
two-fold feelings двойственные чувства
to be in two minds не знать, что делать, сомневаться
mixed feeling смешанные чувства
to throw(it’s) money down the drain — бросать деньги на ветер
there was nothing behind за этим ничего не стояло
it came as a shock for это для них стало шоком
to break ice начать разговор первым, наладить отношения
to put smth in so many words сказать открытым текстом
on smb’s part
when it comes to когда дело касается, когда речь заходит о
to manage one’s feelings справиться с чувствами
worked up взвинченный
strained натянутый
both ways и то и другое
to set a tone задать тон
to marry money выйти замуж за богатого
rush hours часы пик
a open sore общественное зло
a working knowledge навык
trying times тяжелые времена
floral embroidery цветочная вышивка
kitchen garden цветочные сады (но не розы)
to win smb back заполучить назад
relations between husband and wife – zero article presupposes a whole thing (understanding), if an article is used it puts a barrier between the parts of the relations (no understanding)
strained relations натянутые отношения
I won’t have you я не позволю тебе
the stick and the carrot кнут и пряник
at that к тому же into the bargain (formal)
he took to writing он начал писать
I mean it я тебе серьезно говорю
I mean that much это я и имел в виду
I will bother life out of them я из них душу вытрясу
to speak of свидетельствовать о чл
to take on приобрести, узнать
still another другой
It sounds natural with him для него это естественно
status положение в обществе
He’s never a regular guy какой-то не такой
to override (overrun) a veto преодолеть вето
pocket veto псевдо-вето (оттягивание во времени)
adjourment of Congress перерыв в работе Конгресса
to laugh it off превратить в шутку
to wash one’s hands off снимать с себя ответственность
to live up to some principles держаться принципов
retrospective когда книга, фильм и т.д. начинается с конца
a transient dominant line проходит красной нитью
to put money against a rainy day отложить на черный день to put money on ice
to know the ropes знать свое дело как следует
untried youngsters fresh out of college неопытные юнцы только что из института
to be taken on быть принятым на работу
in terms of с точки зрения He expressed his love to mother in terms of money Он любил свою мать из корыстных побуждений
money came first with them деньги для них главное
to bring about (out) раскрыть
by any standard по стандартам
sophisticated быть искушенным в житейских делах
to see out of the corner of one’s eye видеть краешком глаза
refined утонченный
smth set smb off (from) smb это отличает кл от кл
a true Forsyte настоящий Форсайт
to die away исчезнуть
to explain away отделаться поверхностным объяснением
to confide in откровенно рассказать
it’s not given to all не всем дано
to observe decencies соблюдать правила приличия
to come about произойти
(in)tangible results ощутимые результаты
to rest one’s elbows on a table облокотиться на стол
in the vicinity поблизости
a stale joke=corny joke (AE) анекдот с бородой
stale news
to do smth half-way делать чл наполовину You are half-way right
to put smb down подавлять кого-л
to work the line действовать по правилам, выполнять все полностью
to be tipsy=to be oiled up
to monitor oneself контролировать себя
to sit back сидеть сложа руки
the bone of contention яблоко раздора
turn over обдумывать (АЕ) think over (BE)
at my tender age=vulnerable
to have the matter out=to pour one’s heart out
to come out=to speak out
the makings of a teacher задатки преподавателя to have a professional presence
to be in command of the situation владеть ситуацией
to hold attention=to keep (take) control of the class держать в руках, владеть
to keep all involved заставить всех работать
to organize pair work
with an eye to your future заботиться о вашем будущем
to rise up to smb’s position подняться в свете
to make an audience делать умный вид, когда слушаешь
to wash up мыть посуду
the scene is laid=the action is set действие происходит
they come and go они приходят и уходят
make out what is it that they are talking about понять о чем они говорят
to keep up the conversation поддерживать разговор
the play ends with
all through в процессе, постепенно
the play is entitled пьеса озаглавлена
to have a get together собираться вместе
to skip off убежать
to skip over пропустить
How did it go off? Как все прошло? How did it come off? – positive connotation
coach bus междугородный автобус
double-decker – London bus
an eye-opener открытие (Америки)
East Anglia старая добрая Англия
ill omen плохое предзнаменование
the black death – чума
with us для нас
to look one’s best прекрасно выглядеть
one’s stay чл пребывание
to put a question point-blank задать вопрос открытым текстом
he is well over 40 ему за 40 (45-46 лет)
more than that более того
a treat бальзам на душу
to go through пережить (оккупацию)
to get over пережить (смерть мужа)
to experience пережить (волнение)
to live down a scandal пережить позор
she’s no singer она плохая певица
I’m not much of a singer Какая уж там из меня певица
to get (no) somewhere делать успехи
to think twice обдумать хорошенько
on second thought взвесив
mark my words попомни мое слово
to cut one’s coat according to one’s cloth жить по средствам
to set one’s mind on smth настроиться на чл
charity begins at home своя рубаха ближе к телу
to be well-intentioned иметь хорошие намерения
reaction to smth
to be concerned with smth заниматься какой-л проблемой
to sit on the fence занимать выжидательную позицию, сохранять нейтралитет
to bury one’s head in the sand как страус
to close one’s eyes to закрывать глаза на чл
to have one’s hands clear не запачкать руки
colour-blind дальтоник
there is where he went wrong это была его ошибка
still another trait другая черта
they hold on to everything they have держатся за то, что им принадлежит
to get one’s money’s worth не прогадать
incumbent человек, занимающий должность накануне выборов
to take the oath давать клятву
out-going administration правительство уходящее в отставку
to tally the ballots подсчитывать голоса
to find a way with найти подход
you are really asking for trouble пеняйте на себя
come down (AE) в центр (BE) из / приехать на каникулы домой из универа
to change smth over night поменять чл в одночасье
to stay overnight остаться на ночь
to do all the talking все время говорить
to beat about the bush лить воду
on page на стр
to join in присоединяться
an after thought запоздалая мысль
Atrocities of war ужасы войны
he comes to see до него доходит
grave consequences печальные последствия
responsibility rests on smb ответственность лежит на кл
a share responsibility часть отв.
play ends with пьеса заканчивается
|