Пер гюнт





НазваниеПер гюнт
страница14/17
Дата публикации23.02.2015
Размер1.81 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

ПОВАР. Хлеб наш насущный…

ПЕР ГЮНТ. Это пропусти.

На твой век хватит, верно, что имеешь.

ПОВАР. Хлеб наш насущный…

ПЕР ГЮНТ. Ну, заладил! Видно,

Что поваром жизнь прожил.

(Выпускает его.)

ПОВАР (погружаясь). … Даждь нам днесь…

(Скрывается под водой.)

ПЕР ГЮНТ. Аминь! Ты был и до конца остался

«Самим собой».

(Взбирается на лодку.)

Где жизнь – там и надежда!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ПАССАЖИР (тоже хватаясь за лодку).

Мое почтение!

ПЕР ГЮНТ. Фу! Чтоб тебя!..

ПАССАЖИР. Я крики услыхал. А ведь забавно,

Что я таки нашел вас. Ну? Не прав ли

Я был, предсказывая вам?..

ПЕР ГЮНТ. Пустите!

Здесь впору уместиться одному.

ПАССАЖИР. Я поплыву одной ногою левой;

За край придерживаться мне довольно

Лишь кончиками пальцев. A propos –

О трупе…

ПЕР ГЮНТ. Замолчите!

ПАССАЖИР. Остальное

Ведь все погибло…

ПЕР ГЮНТ. Да заткните глотку!

ПАССАЖИР. Ну, как угодно.
Молчание.
ПЕР ГЮНТ. Что же вы?

ПАССАЖИР. Молчу.

ПЕР ГЮНТ. Проклятье! Что вы делаете?

ПАССАЖИР. Жду.

ПЕР ГЮНТ (рвет на себе волосы).

Нет, я с ума сойду! Да кто вы?

ПАССАЖИР (кивая). Друг.

ПЕР ГЮНТ. Ну, дальше! Говорите же!

ПАССАЖИР. Да разве

Я никого вам не напоминаю?

ПЕР ГЮНТ. Не черта ли?

ПАССАЖИР (тихо). Иль он ночной путь жизни

Вам освещает страха фонарем?

ПЕР ГЮНТ. Ага! Так вы в конце концов, пожалуй,

Посланник света?

ПАССАЖИР. Друг мой, вам случалось

Испытывать хоть раз в полгода страх, -

Спасительный, серьезный страх, и быть

До глубины души им потрясенным?

ПЕР ГЮНТ. Когда грозит опасность, всякий струсит…

Но не спроста вы речь свою ведете;

В ней что-то есть… подвох какой-то чую…

ПАССАЖИР. Иль раз хоть в жизни одержали вы

Победу, что дана нам страхом?

ПЕР ГЮНТ (глядя на него). Если

Явились вы открыть мне дверь познанья.

То глупо, что не приходили раньше.

На что похоже, - выбирать минуту,

Когда, того гляди, пойдешь на дно?

ПАССАЖИР. По-вашему, победа вероятней

Была бы, если б вы теперь сидели

Уютно в горнице у камелька?

ПЕР ГЮНТ. Гм… да… но ваша речь скорей могла бы

Своей иронией замысловатой

Сбить с толку, чем встряхнуть и образумить.

ПАССАЖИР. Но там, откуда я, значенье то же

Ирония имеет, как и пафос.

ПЕР ГЮНТ. Всему м время есть свое и место;

Написано: «Что мытарю прилично,

Епископу зазорно».

ПАССАЖИР. Но и те,

Чей прах хранится в урнах в виде пепла,

Не каждый день ходили на котурнах.

ПЕР ГЮНТ. Поди ты, пугало! Оставь меня!

Я не желаю умирать. Мне надо

На берег выбраться.

ПАССАЖИР. На этот счет

Не беспокойтесь. В середине акта –

Хотя б и пятого – герой не гибнет!

(Исчезает.)

ПЕР ГЮНТ. Ну, под конец себя он все же выдал.

Он попросту был жалкий ригорист.
Сельское кладбище, расположенное на высоком плоскогорье Похороны СВЯЩЕННИК и НАРОД. Допевают последние псалмы. ПЕР ГЮНТ проходит по дороге мимо.
ПЕР ГЮНТ (у ворот кладбища). Как видно, одного из земляков

Здесь провожают в путь обычный смертных.

Хвала создателю, что не меня!

(Входит за ограду.)

СВЯЩЕННИК (над свежей могилой).

Теперь, когда душа на суд предстала,

А прах лежит, как шелуха пустая,

В гробу, - поговорим, друзья мои,

О странствии покойника земном.

Не славился умом он, ни богатством;

Ни голосом не брал и ни осанкой;

Во мнениях труслив был, неуверен,

Да и в семье едва ль был головой,

А в божий храм всегда входил, как будто

Просить хотел людей о позволеньи

Занять местечко на скамье средь прочих…

Вы знаете, что он не здешний был, -

Из Гудбраннской долины к нам явился

Почти мальчишкой; и с тех самых пор

Он до конца, вы помните, ходил,

Засунув руку правую в карман.

И эта правая рука в кармане

Была той характерною чертой,

Что в памяти людей определяла

Его наружный облик, так же как

Его обычная манера жаться

К сторонке, где бы он ни находился…

Но хоть и шел всегда он втихомолку

Своим путем особым и ни с кем

Здесь не сближался, не был откровенным,

Вы, верно, знали, что на той руке,

Которую всегда он прятал, было

Всего лишь навсего четыре пальца…

Я помню, много лет тому назад

Объявлен в Лунде был выбор рекрутский:

К войне готовились. Все толковали

О трудных временах, стране грозивших.

И я был на приеме. Капитан,

Набор производивший, занял место

Посередине за столом; с ним рядом

Сел ленсман и помощники-сержанты;

По очереди парней вызывали,

Осматривали, измеряли рост,

И принимали или браковали.

Набилась комната полна народу,

И громкий говор несся со двора…

Но вот на оклик вышел новый парень –

Белее полотна, с рукою правой,

Обмотанной тряпицей; был в поту он,

Чуть на ногах держался, задыхался;

Заговорить пытался – и не мог…

Едва-едва, приказу повинуясь

И заревом весь вспыхнув, рассказал,

То заикаясь, то словами сыпля,

Историю о том, как отхватил

Себе нечаянно серпом весь палец…

И в комнате вдруг разом стихло. Люди

Лишь переглядывались меж собой,

Поджавши губы, да кидали взгляды

Тяжелые, как камни, на беднягу.

И он их чувствовал, хоть и не видел,

С опущенною головою стоя.

Затем седобородый капитан

Привстал и, плюнув, указал на дверь…

Когда де парень повернулся, чтобы

Пройти к дверям, все расступились разом,

И как сквозь строй он до порога шел;

Одним прыжком за дверью очутился

И бросился бежать по горным скатам,

Оврагам каменистым, спотыкаясь

И чуть не падая, в свое селенье…

Спустя полгода он переселился

Сюда к нам с матерью, грудным ребенком

И нареченной. Взял себе участок

На косогоре, на границе Ломба,

При первой же возможности женился,

Построил дом и заступом ломать

Стал каменистый грунт, чтоб понемногу

В возделанное поле превратить.

Чем дальше – дело лучше шло, о чем

Колосья золотые говорили.

Держал в кармане руку в церкви он,

Но дома, мне сдается, девять пальцев

Его работали не хуже, чем

Все десять у других. Но раз весною

Все половодьем у него снесло;

Семья и он едва спаслись от смерти.

Но он упорен был в труде – и прежде,

Чем осень подошла, опять вился

Дымок над крышей нового жилища,

Которое на этот раз построил

Он на горе, где не грозили воды

Снести его. Зато, спустя два года,

Лавина дом снесла с лица земли;

Но мужества она не придавила

В крестьянине. Он снова заступ взял,

Копал, и чистил, и возил, и строил,

И третий домик был к зиме готов…

Три сына в этом доме подрастали;

Пришла пора им школу посещать,

А путь туда не близкий был – ущельем

Крутым, извилистым; и вот отец

Двух младших на спине носил, а старший

Справлялся сам, пока не становился

Спуск слишком крут, - обвязывал тогда

Отец веревкой малыша и вел…

Шел год за годом; стали мальчуганы

Мужчинами. Пришло, казалось, время

Отцу пожать плоды трудов своих;

Но три норвежца, сколотив деньжонки

В Америке, и думать позабыли

И об отце, и о дороге в школу…

Был узок кругозор его, не видел

Он ничего вне тесного кружка

Своей семьи и самых близких лиц.

И звуками пустыми отдавались,

Как звон бубенчиков, в ушах его

Слова, которые с волшебной силой

Других по струнам сердца ударяют:

«Народ», «отечество», «гражданский долг»

И «патриота ореол», - все это

Туманным оставалось для него.

Но он всегда исполнен был смиренья;

Со дня призыва на себе нес тяжесть

Сознания вины своей, о чем

В тот день стыда румянец говорил,

А позже – правая рука в кармане…

Он был преступником: страны законы

Нарушил он. Ну да! Но нечто есть,

Что так же над законами сияет,

Как над венцом блестящим ледников

Вершины гор из облаков. Нет спору –

Плохим он гражданином был; для церкви,

Для государства – деревом негодным.

Но здесь, на горном склоне, в круге тесном

Задач и обязательств семьянина,

Он был велик, он был самим собой.

Один мотив чрез жизнь его проходит.

Он с ним родился, и всю жизнь его

Звучал мотив тот, - правда, под сурдинку,

Зато фальшивой не было в нем нотки!..

Так с миром же покойся, скромный воин,

Стоявший до конца в рядах крестьянства,

Участвуя в той маленькой войне,

Которую оно всю жизнь ведет!

Не будем мы вскрывать чужое сердце,

В чужом мозгу копаться; это – дело

Не созданных из праха, но творца

Одну надежду выскажу я смело,

Что вряд ли тот, кого мы схоронили,

Перед своим судьей предстал калекой!
НАРОД расходится. ПЕР ГЮНТ остается один.
ПЕР ГЮНТ. Вот это – христианский дух!

Ничто тут не смущало, не пугало.

И тема проповеди – долг наш первый:

Всегда быть верным самому себе –

Довольно назидательна к тому же.

(Смотрит на могилу.)

Не он ли палец отрубил себе

Тогда в лесу, где строил я избушку?

Как знать? Одно я знаю, что, не стой

Я сам тут над могилой мне родного

По духу человека, мог бы я

Подумать, что во сне правдоподобном

Я собственное погребенье видел,

Себе похвальное я слово слышал…

Поистине прекрасный, христианский

Обычай – так вот бросить взор назад,

На поприще земное тех, кто умер!..

И я б не прочь был, чтобы приговор

Мне вынес этот же достойный пастырь…

Но, впрочем, я надеюсь, что нескоро

Еще могильщик пригласит меня

На новоселье в тесное жилище;

И «от добра добра не ищут», или

«Дню каждому его довлеет злоба»,

Как говорит писание; а также

«Не следует себе рыть в долг могилу»…

Да, все же истинное утешенье

Дает нам церковь! Не умел, как должно,

Я раньше этого ценить. Теперь же

Я знаю, как отрадно услыхать

Из компетентных уст нам подтвержденье

Старинной поговорке: «Что посеешь,

То и пожнешь»… Завет дан человеку:

Себе быть верным, быть «самим собою»

И в малом и в большом, всегда и всюду.

Тогда хоть счастье и изменит – честь

Останется, что жил ты по завету!..

Домой теперь! Пусть будет труден путь,

Пускай судьба смеется надо мною –

Старик Пер Гюнт пойдет своим путем,

Останется «самим собой» - хоть бедным,

Но добродетельным. Да будет так!

(Уходит.)
Горный склон с высохшим речным руслом. Возле него развалины мельницы; грунт изрыт; на всем печать разорения. Повыше, на холме, большой крестьянский двор.

Во дворе происходит аукцион. Много народу. Попойка и шум. ПЕР ГЮНТ сидит на куче камней среди развалин мельницы.
ПЕР ГЮНТ. Вперед или назад – и все ни с места;

Внутри и вне – все так же узко, тесно.

Съедает ржа железо, время – силы.

И тут придется, видно, мне припомнить

Совет Кривой: «Сторонкой обойди!»

ЧЕЛОВЕК в ТРАУРЕ. Лишь хлам остался.

(Увидев Пера Гюнта.)

А, да тут чужие?

Ну что ж! Добро пожаловать, приятель!

ПЕР ГЮНТ. Спасибо; весело у вас сегодня.

Крестины здесь справляют или свадьбу?

ЧЕЛОВЕК в ТРАУРЕ. Скорее – возращение домой:

Лежит невеста в ящике с червями.

ПЕР ГЮНТ. И черви друг у друга рвут тряпье.

ЧЕЛОВЕК в ТРАУРЕ. Тут песне и конец!

ПЕР ГЮНТ. Один у всех;

Они стары, и я знавал их в детстве.

МОЛОДОЙ КРЕСТЬЯНИН (с ложкой).

Смотрите, что за штуку приобрел я!

Серебряные пуговицы в ней

Пер Гюнт топил и отливал.

ВТОРОЙ. А я-то, -

За шиллинг приобрел себе мошну!

ТРЕТИЙ. Четыре с половиной дол за короб!

Никто не даст дороже мне?

ПЕР ГЮНТ. Пер Гюнт…

Он кто ж такой был?

ЧЕЛОВЕК в ТРАУРЕ. Он? Свояк Курносой

И Аслака, что кузницу здесь держит.

ЧЕЛОВЕК в СЕРОМ. А ты меня-то с пьяных глаз забыл?

ЧЕЛОВЕК в ТРУАРЕ. А ты забыл про хэгстадскую клеть?

ЧЕЛОВЕК в СЕРОМ. Н-да, ты брезгливостью не отличался.

ЧЕЛОВЕК в ТРАУРЕ. Она, пожалуй, проведет и смерть!

ЧЕЛОВЕК в СЕРОМ. Пойдем, свояк! Запьем свое свойство.

ЧЕЛОВЕК в ТРАУРЕ. Пусть будет черт в свойстве с тобой! Заврался!

ЧЕЛОВЕК в СЕРОМ. Э, кровь-то все же гуще, чем вода,

И как-никак – в свойстве мы с Пером Гюнтом.

Оба отходят.
ПЕР ГЮНТ (тихо). И тут приходится знакомых встретить.

ПАРЕНЬ (вслед человеку в трауре). Смотри же, Аслак! Если ты напьешься,

Из гроба встанет мать, задаст тебе!

ПЕР ГЮНТ (встает). Гм… тут, пожалуй, повторить некстати

За агрономами: «Чем глубже роешь,

Тем лучше пахнет».

ПАРЕНЬ (с медвежьей шкурой). Гляньте – доврский кот…

Вернее, шкура лишь того кота,

Который троллей напугал в сочельник.

ВТОРОЙ (с черепом оленя). А вот олень! На нем Пер Гюнт катался

По воздуху!

ТРЕТИЙ (с молотком, кричит человеку в трауре).

Эй, Аслак! Узнаешь

Тот молоток, которым расколол ты

Орех, куда Пер Гюнт запрятал черта?

ЧЕТВЕРТЫЙ (с пустыми руками человеку в сером).

Мас Мон! А вот и куртка-невидимка,

В ней улетела Ингрид с Пером Гюнтом.

ПЕР ГЮНТ. Вина, ребята! Чувствую, что стар я, -

Устрою-ка и я здесь распродажу…

Со старым хламом развяжусь.

ПАРЕНЬ. А ну-ка!

Что продаешь?

ПЕР ГЮНТ. Дворец прекрасный в Рондах;

Из глыб гранитных вековых построен.

ПАРЕНЬ. Я пуговицу дам. Кто больше?

ПЕР ГЮНТ. Стыдно!

Хоть рюмку водки предложил бы! Стоит!
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Похожие:

Пер гюнт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель урока: показать, как музыка характеризует образы, как влияют на развитие музыки темп, динамика; как композитор передаёт движение...
Пер гюнт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык: Учебник: 2 класс: в 2 ч. Ч. — 128 с.: ил. — Пер. Ч. — 144 с.: ил. — Пер «Просвещение»,...
Пер гюнт iconОформление В. Осипяна гоклен М. Досье космических влияний/Пер с фр. Н. Васильковой
Досье космических влияний/Пер с фр. Н. Васильковой.— М.: Крон-пресс, 1998.— 352 с. — Серия
Пер гюнт iconКнига поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах...
...
Пер гюнт iconЯлом И. Когда Ницше плакал/ Пер с англ. М. Будыниной
...
Пер гюнт iconБернстайн П. Б51 Против богов: Укрощение риска / Пер с англ
Б51 Против богов: Укрощение риска / Пер с англ. — М.: Зао «Олимп-Бизнес», 2000. — 400 с.: ил
Пер гюнт iconРич Р. К. Политология. Методы исследования: Пер с англ. / Предисл. А. К. Соколова
Мангейм Дж. Б., Рич Р. К. Политология. Методы исследования: Пер с англ. / Предисл. А. К. Соколова. – М.: Издательство “Весь Мир”,...
Пер гюнт iconМакдональд П. М 15 За все надо платить: Роман / Пер с англ. Н. Мироновой
Макдональд П. М 15 За все надо платить: Роман / Пер с англ. Н. Мироновой. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 416 с. — (Наслаждение)
Пер гюнт iconСамодина Н. И. Эриксон Э. Э 77 Идентичность: юность и кризис: Пер...
...
Пер гюнт iconСалливан Э. С16 Время деньги. Создание команды разработчиков программно­го...
С16 Время — деньги. Создание команды разработчиков программно­го обеспечения/Пер, с англ. М.: Издательско-торговый дом «Русская Редакция»,...
Пер гюнт iconРедактор П. Суворова Бредемайер К. Б87 Черная риторика: Власть и...
Б87 Черная риторика: Власть и магия слова / Карстен Бредемайер; Пер с нем. — 2-е изд. — М.: Алытина Бизнес Букс, 2005. — 224 с. —...
Пер гюнт iconБлон Ж. Великие тайны океана: в 2 т.: Энциклопедия / Пер с фр. Л. Деревянкиной, А. Григорьева
Блон Ж. Великие тайны океана: в 2 т.: Энциклопедия / Пер с фр. Л. Деревянкиной, А. Григорьева. — М.: Эксмо, 2002
Пер гюнт iconВертгеймер М. В 35 Продуктивное мышление: Пер с англ./Общ ред. С....
В 35 Продуктивное мышление: Пер с англ./Общ ред. С. Ф. Горбова и В. П. Зинченко. Вступ ст. В. П. Зин­ченко. — М.: Прогресс, 1987....
Пер гюнт iconРоси Ш. Э77 Гипнотические реальности: Наведение клинического гипноза...
Эриксон М., Росси Э., Роси Ш. Э77 Гипнотические реальности: Наведение клинического гипноза и формы косвенного внушения/Пер с англ....
Пер гюнт iconФопель К. Как научить детей сотрудничать? Психологические игры и...
Как научить детей сотрудничать? Психологические игры и упражнения: Практическое пособие / Пер с нем.; В 4-х томах. Т. — М.: Генезис,...
Пер гюнт iconРичард Томпсон Неизвестная история человечества/ Пер с англ. В. Филипенко....
Неизвестная история человечества/ Пер с англ. В. Филипенко. — М-: Изд-во «Философская Книга», 1999. — 496 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск