Скачать 1.13 Mb.
|
О том, на что следует смотреть, прежде чем выносить суждениеГ Л А В А X I X Построив карту и расставив планеты и части, как было показано выше, и желая вынести суждение по вопросу, но боясь ошибиться, нужно обратить внимание на некоторые моменты, прежде чем высказывать суждение. Во-первых, следует рассмотреть седьмой дом и его хозяина, поскольку, если он повреждён аспектом или присутствием Вредителей, или если его хозяин повреждён, то есть находится в падении, ретроградный, сожжённый или повреждён любым другим образом, о чём уже было сказано, тогда точно не следует выносить суждение, боясь ошибиться. Ибо Птолемей в четырнадцатом афоризме из своих «Ста Изречений» говорит: «Астролог ошибётся, когда седьмой дом и его хозяин будут повреждены. Поскольку, если первый дом и его хозяин указывают на того, кто задаёт вопрос, а седьмой дом и его хозяин символизируют того, кому задан вопрос, то когда этот дом и его хозяин повреждены, тот, кому задан вопрос, придёт в затруднение при суждении и будет неправильно судить о заданном предмете»*. * В действительности, автору «Ста изречений» (как указывалось в комментарии к гл. III, это не Птолемей, а Абу Джа’фар Ахмад ал-Мисри) принадлежит лишь первое из цитируемых предложений. Последующее разъяснение принадлежит автору популярных в Позднем Средневековье комментариев к «Ста изречениям», некоему Али (очевидно, это Али ибн Ридван, врач и астролог XI в.). – Р.Б. Подразумевается всё же, что вопрос не относится к седьмому дому, поскольку в противном случае, когда так происходит, седьмой дом покажет, что то, о чём спрашивают, будет иметь дурные последствия. Следует так же судить, радикален ли вопрос. Это можно узнать, рассмотрев хозяина Асцендента и хозяина часа, поскольку, если они одной природы или одного триплицитета, или если одна и та же планета является их хозяином, то вопрос будет радикален и можно смело выносить суждение. Если же наоборот, то суждение выносить не следует. О сигнификаторах и о том, как их найтиГ Л А В А Х ХПрежде чем выносить суждение, следует сказать о сигнификаторах и о том, что это такое, и какими они бывают, и как их находят. Итак, сигнификатором является как дом, символизирующий вопрос, так и планета, которая имеет больше всего достоинств в этом доме*; выше было показано, как её найти. * В этом заключается принципиальное отличие традиции, которую представляет Дарио, от подхода последующих поколений хорарных астрологов. Уже в XVII в. европейские астрологи стали считать хозяином дома не альмутен анализируемого дома, а планету, управляющую знаком на куспиде этого дома. – Р.Б. Итак, когда предлагается вопрос, следует отдать Асцендент и его хозяина тому, для кого задан вопрос, или тому, кто его задал, а дом, символизирующий то, о чём спрашивают, и его хозяин должны быть «отданы» предмету вопроса. Луна, общая для всех вопросов, приписывается всегда вместе с Асцендентом и его хозяином тому, кто задаёт вопрос. Как, например, если кто-то задаёт вопрос о своём брате, мы припишем Асцендент и его хозяина вместе с Луной тому, кто задаёт вопрос, а третий дом и его хозяина припишем брату спрашивающего. Или, если кто-то спрашивает о болезни, мы отдадим Асцендент и его хозяина вместе с Луной пациенту, а болезни припишем шестой дом и его хозяина. Таким же образом рассматривают другие вопросы. Но в любом случае, надо знать, что следует брать несколько сигнификаторов – так же, как и для вопросов, задаваемых третьими лицами, посланниками или посредниками*. * Очевидно, имеется в виду, что посланник придёт к астрологу задавать вопрос от имени другого лица. – В.Б. Это будет так, например, для вопросов про сделки, договоры о мире, браке или чём-то подобном. Потому что в таких вопросах следует отнести планету, от которой Луна отходит, с Асцендентом, его хозяином и Луной, спрашивающему*; а планету, в аспект к которой Луна входит, следует приписать – вместе с соответствующим домом и его хозяином – предмету вопроса. Мы также добавляем к этим сигнификаторам планету, которая имеет нечто общее с предметом вопроса. Как (например) если кто-то задаёт вопрос о будущем браке, мы приписываем Асцендент, его хозяина, Луну и планету, от которой она отделяется, тому, кто задаёт вопрос или тому, для кого этот вопрос задан. Седьмой дом, его хозяина и планету, к которой приближается Луна, следует приписать предмету вопроса. И если вопрос задаёт мужчина, следует добавить Солнце к его сигнификаторам, поскольку Солнце символизирует мужчину. А к сигнификаторам предмета вопроса следует добавить Венеру, которая символизирует женщину. Но если вопрос задаёт женщина, тогда следует добавить Венеру к её сигнификаторам, а Солнце – к сигнификаторам предмета вопроса. * У.Лилли в этом вопросе расходится с Дарио: «Некоторые считают, что сигнификатором кверента является также и планета, от которой отделилась Луна, что я никоим образом не подтверждаю, и в своей практике никогда не мог найти свидетельств этому». (Лилли В. Христианская астрология. М.: ЛНА, 2004). – С.Б. Так же следует поступать и в других случаях. Поскольку взаимодействие этих сигнификаторов, одного с другим, и с Благодетелями, и с Вредителями, покажет, какой результат будет из того, о чём спрашивают. Потому что достаточно того, что говорят сигнификаторы, чтобы прийти к заключению. О том, сколькими способами вопросы приходят к завершению |
Требования к реферату-переводу Реферат-перевод должен содержать: введение (на иностранном языке), реферат иностранного источника (на иностранном языке), перевод... | Абу ма'шар краткое введение в науку о приговорах звезд предисловие переводчика Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут» | ||
Введение в методику демоскопии Перевод с немецкого, вступительная статья – доктора философских наук С. Н. Масурова | Обеспечение формирования и развития профессиональных переводческих... Художественный перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Понятие «художественный перевод». Цели и задачи... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... В путешествии по небесным просторам среди бесчисленных звёзд и туманностей легко заблудится, если нет под рукой карты и каталога.... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Количество звезд, видимых на небе простым глазом, кажется неисчислимым. На самом деле их не так уж много. Одновременно в нашем поле... | ||
Рабочая программа разработана для изучения базового лингвистического... Ильющеня Т. А., Сотникова Т. В. Языкознание: введение в языкознание: Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов... | Геометрия звёздного неба Первые понятия, такие как точка и круг, — оттуда. Геометрия звездного неба очень сложна и интересна поэтому начнем с самого многочисленого... | ||
Игра искусства Перевод статьи выполнен по изданию: Gadamer H. G Редакция журнала и авторы Введения выражают благодарность издательству Mohr Siebeck GmbH & Co. Kg, г. Тюбинген за любезно предоставленное... | Введение в практическую астрономию. Учебный курс Основы небесной механики. Устройство телескопов разных типов. Обслуживание и эксплуатация телескопов. Основные правила проведения... | ||
Изложение в форме вопросов и ответов этики, науки и философии для... Перевод с английского В. С. Зуевой под редакцией Н. В. Иваницкой и Д. Н. Попова. (При подготовке текста использован также перевод... | Учебно-методический комплекс дисциплины специальность: 031202. 65 «Перевод и переводоведение» Специальность: 031202. 65 – «Перевод и переводоведение», специализация: письменный и устный перевод | ||
Договор № на оказание платных образовательных услуг по обучению в... О внесении изменений в приложения к приказу Министерства образования и науки Камчатского края от 31. 01. 2012 №96 «Об организации... | Момджян К. Х. Введение в социальную философию Учеб пособие. М.: Высш шк., Кд «Университет» Перевод, издание на русском языке — ноу "Всемирные центры взаимоотношений". Разрешено некоммерческое использование в электронных... | ||
Оригинал Перевод Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из 120 страниц текста, содержит введение, четыре главы, заключение, список литературы... | Рабочая программа дисциплины опд. Ф. 02. 1 «История языка и введение в спецфилологию» «Лингвистика и межкультурная коммуникация» специальностей 031201. 65 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»,... |