Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые»





НазваниеКнига объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые»
страница3/72
Дата публикации29.08.2014
Размер7.92 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > Биология > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   72
Глава 1. Инстинкт овладения мастерством
позволить себе проигнорировать Хомского. Будучи одним из его самых строгих

критиков, философ Хилари Патнэм признает:
Читая Хомского, поражаешься ощущению огромной мощи его разума, понимаешь, что

столкнулся с выдающимся умом. И дело не только в очаровании его сильной

личности, но и в его очевидных интеллектуальных достоинствах: оригинальности,

презрении к преходящему и поверхностному, готовности возрождать (и способности

возродить) казавшиеся устаревшими положения (например, «теорию врожденных идей»)

и обращении к таким темам, как структура человеческого разума, которые всегда

имеют непреходящее значение.
На теорию, которую я излагаю в этой книге, Хомский, бесспорно, оказал сильное

влияние. Но это не копия его теории, и я собираюсь излагать ее не так, как это

сделал бы он. Хомский озадачил многих читателей своим скептическим отношением к

тому, может ли дарвиновская теория естественного отбора (в противоположность

другим эволюционным процессам), объяснить происхождение «органа языка»,

существование которого он доказывает. Я считаю, что имеет смысл рассматривать

язык как результат эволюционной адаптации, подобно глазу, основные части

которого предназначены выполнять важнейшие функции. А предложенное Хомским

обоснование природы языковой способности основано на формальном анализе слова и

структуры предложения, которые зачастую излагаются слишком замысловато и

формалистично. Его рассуждения о носителях языка из плоти и крови поверхностны и

сильно идеализированы. Хотя я и согласен со многими его доводами, но думаю, что

заключение о природе разума убедительно тогда, когда за ним стоит многообразие

реальных фактов. Поэтому настоящая книга весьма эклектична: здесь можно найти и

сведения о том, как ДНК строит мозг, и разглагольствования о языке, которые

позволяют себе журналисты. Лучше всего начать с такого вопроса: почему кто-то

вообще должен верить, что человеческий язык — это часть человеческой природы,

что это инстинкт.
Глава 2 БОЛТУШКИ
Свидетельство того, что язык — это инстинкт человека: от языковых универсалий до

агукающих младенцев
К началу 1920-х гг. считалось, что нет уже на земле уголка, пригодного для

жизни, который бы остался неисследованным. Не являлась исключением и Новая

Гвинея, второй по величине остров в мире. Европейские миссионеры, плантаторы и

управляющие селились лишь на прибрежных равнинах, убежденные, что никто не может

жить среди грозных гор, тянувшихся широкой грядой через центральную часть

острова. Однако горы, открывавшиеся взору с того или иного берега, на самом деле

представляли собой не одну, а две горные цепи, между которыми лежало плато с

умеренным климатом, пересекаемое множеством плодородных долин. Около миллиона

людей, принадлежащих к культуре каменного века, жили на этих высотах, в изоляции

от остального мира на протяжении сорока тысяч лет. Завеса неизвестности так и не

была бы поднята над ними, если бы в притоке одной из главных рек не было открыто

золото. Немедленно начавшаяся золотая лихорадка привлекла Майкла Ли,

неприкаянного австралийского искателя приключений, который 26 мая 1930 г.

пустился в экспедицию по горам с товарищем-авантюристом и группой туземцев,

нанятых носильщиками. После того, как они поднялись на высоту, Ли в изумлении

увидел покрытую травой долину, лежащую перед ним. К приходу ночи его изумление

переросло в тревогу, потому что на отдалении стали заметны огни — верный признак

того, что долина обитаема. После бессонной ночи, когда Ли и его товарищи

заряжали ружья и мастерили примитивную бомбу, и произошла их первая встреча с

обитателями гор. Потрясение было взаимным. Ли записал в своем дневнике

следующее:
Мы вздохнули с облегчением, когда появились [туземцы]; впереди... шли мужчины,

вооруженные луками и стрелами, женщины — сзади, они несли стебли сахарного

тростника. Когда Ивунга увидел женщин, он сразу сказал мне, что боя не будет. Мы

помахали им, чтобы они приблизились, что те осторожно и сделали, останавливаясь

каждые несколько ярдов, чтобы к нам присмотреться. Когда некоторые из них

набрались, наконец, храбрости, чтобы подойти к нам, мы увидели, что они

совершенно потрясены нашим видом. Когда я снял шляпу, те, кто стоял ближе ко

мне, в ужасе попятились. Один старичок неуверенно выступил вперед с открытым

ртом и прикоснулся ко мне, чтобы понять, существую ли я в действительности.

Затем он опустился на колени и потер руками мои голые ноги, наверное, для того,

чтобы
18
Глава 2. Болтушки
узнать, нет ли на них краски. Потом он обхватил меня за колени и крепко прижался

к ним, тычась в меня своей курчавой головой. ...Женщины и дети постепенно тоже

набрались храбрости и приблизились, и скоро наш лагерь уже кишмя кишел этими

людьми; все они бегали туда-сюда и лопотали все сразу, тыча во все, ...что было

для них незнакомо.
Это «лопотание» было языком — незнакомым языком, одним из восьмисот различных

языков, которые будут впоследствии (к 1960-м гг.) открыты у живущих в изоляции

горных народов. Первая встреча с туземцами, описанная Ли, повторила сотни таких

же сцен, имевших место в истории человечества, когда происходила первая встреча

одного народа с другим. Насколько мы можем судить, язык у всех этих народов уже

существовал. Он существовал у каждого готтентота, у каждого эскимоса, у каждого

яномамо. Не было еще открыто безъязыкого народа, как и нет сведений о том, что

какая-то область послужила «колыбелью», откуда язык распространился среди

народов, ранее не имевших языка.
Как и во всех других случаях, язык, на котором говорили новые знакомые Ли, был

не просто лопотанием, но средством, с помощью которого могли быть выражены

абстрактные понятия, невидимые сущности и сложные цепи рассуждений. Горцы бурно

совещались, пытаясь понять природу явившихся к ним бледнолицых созданий. Ведущая

версия заключалась в том, что в них переселились души предков или какие-то

другие духи обрели человеческий облик, возможно те, которые ночами превращаются

в скелеты. Решено было устроить эмпирический тест, который прояснил бы эту

проблему. «Один из наших людей спрятался, — вспоминает горец Кирупано Эза, — и

проследил за тем, как они идут испражняться. Он вернулся и сказал: „Эти

пришельцы с небес пошли испражняться вон туда". Как только они вернулись,

множество наших людей пошло туда взглянуть на то, что осталось. Когда они

увидели, что там плохо пахнет, они сказали: „Кожа у них, может быть, и другая,

но их дерьмо воняет так же, как и наше"».
То, что сложно организованные языки используются повсеместно, стало открытием,

которое наполняет лингвистов священным трепетом и дает первый повод подозревать,

что язык является не просто одним из продуктов культуры, но проявлением особого

человеческого инстинкта. Продукты культуры широко варьируются по уровню

сложности в зависимости от общества, к которому принадлежат, но внутри самого

общества все созданное обычно находится на одном и том же уровне сложности. В

каких-то человеческих сообществах люди считают, делая зарубки на костях, и

готовят на огне, разведенном трением палочек; в других — для этого используют

компьютеры и микроволновые печи. Язык, тем не менее, разрушает подобное

соотношение. Существуют сообщества, находящиеся на уровне каменного века, но не

существует такого понятия как язык уровня каменного века. Ранее в нашем столетии

лингвист-антрополог Эдвард Сепир писал: «Когда дело доходит до языковых форм,

Платон идет рука об руку с македонским свинопасом, а Конфуций —-с дикарем и

охотником за головами из Ассама».
Свидетельство того, что язык — это инстинкт человека 19
Я могу наугад выбрать пример сложной лингвистической формы из языка

неиндустриализованного общества. Лингвист Джоан Бреснан недавно написала статью,

посвященную специально сравнению конструкции языка кивунджо из группы банту, на

котором говорят в нескольких деревнях на склонах горы Килиманджаро в Танзании, с

родственной ей конструкцией в английском, который она описывает как «язык

западногерманской группы, на котором говорят в Англии и ее бывших колониях».

Английская конструкция называется «дательный падеж»1), и ее можно встретить в

предложениях типа She baked me a brownie Юна испекла мне шоколадное пирожное'

или Не promised her Arpege 'Он пообещал ей сыграть на рояле', где косвенное

дополнение, такое как те 'мне' и her 'ей' находится после глагола, чтобы указать

на кого/на что направлено действие. Соответствующая конструкция в языке кивунджо

называется «аппликатив», сходство которого с английским дательным Бреснан

характеризует как «сходство шахмат с шашками». Эта конструкция в кивунджо

полностью умещается внутри глагола, который имеет семь приставок и суффиксов,

два залога и четырнадцать времен; глагол согласуется и с подлежащим, и с

дополнением, и с существительными, на которые направлено его действие, каждое из

которых может быть шестнадцати родов. (В случае, если у вас возникает вопрос,

эти «роды» не имеют ничего общего с трансвеститами, транссексуалами,

гермафродитами, людьми андрогинного типа и иже с ними, как предположил один из

читателей этой главы. Для лингвиста термин «род» сохраняет свое первоначальное

значение «вид», как и в однокоренных словах «порода» и «народ». «Роды» языков

банту относятся к объектам типа людей, животных, предметов на расстоянии, групп

предметов, частей тела. Просто случилось так, что во многих европейских языках

«род» соответствует полу, по крайней мере, у местоимений. По этой причине

лингвистический термин «род» стал активно использоваться нелингвистами как

удобное обозначение сексуальной вариативности; а более точный термин sex теперь

отводится для тех случаев, когда нужно деликатно выразиться о половых связях.)

Среди других любопытных языковых инструментов, которые я заметил в грамматиках

так называемых примитивных народов, особенно удобной кажется сложная система

местоимений у чероки. В ней делается различие между «ты и я», «другой человек и

я», «несколько других людей и я» и «вы, один иди несколько других людей и я»,

что в английском просто-напросто свернуто в местоимение на все случаи жизни — we

'мы'.
На самом деле люди, чьи лингвистические способности самым ужасным образом

недооцениваются, принадлежат именно к нашему языковому сообществу. Лингвисты

постоянно сталкиваются с мифом о том, что представители рабочего класса или

менее образованных слоев среднего класса говорят на упрощенном или более грубом

языке. Это — пагубное заблуждение, возникающее от неудачных попыток вести

диалог. Повсе-
^ Всем техническим терминам из лингвистики, биологии и когнитивной науки, что я

использую в этой книге, дано определение в глоссарии на с. 438 и след.
20
Глава 2. Болтушки
дневная речь, как и видение мира в цвете или ходьба, является набором чисто

технических достижений — технологией, которая так прекрасно работает, что ее

пользователь принимает результат как нечто само собой разумеющееся, не имея

представления о сложном механизме, скрытом за панелями управления. За такими

«простыми» предложениями, как Where did he go? 'Куда он пошел?' или The guy I

met killed himself 'Парень, с которым я познакомился, покончил с собой',

автоматически употребляемых любым носителем английского языка, стоят десятки

скрытых подпрограмм, которые организуют слова для выражения смысла. Несмотря на

попытки, предпринимаемые уже в течение нескольких десятилетий, ни одна

искусственно созданная языковая система и близко не может сравниться с любым

человеком с улицы, невзирая даже на HAL и СЗ РО2).
Но, хотя языковой механизм остается невидимым для говорящего, за его нарядной

упаковкой и яркой оболочкой ревностно следят. Незначительные различия между

диалектом большинства говорящих на данном языке и диалектами других групп, как,

например, isn't any и ain't no, those books и them books, dragged him away и

drug him away3), я ем и я кушаю, класть и дожить, умная и вумная получают

почетное звание знаков «истинной грамматики». Но они имеют так же мало общего с

грамматическими тонкостями, как и тот факт, что в некоторых регионах Соединенных

Штатов определенное насекомое стрекозу называют dragonfly букв, 'дракон-муха', а

в других районах — darning needle 'игла для штопки', или что англоговорящие

называют животных семейства псовых dogs, а франкоговорящие называют их chiens.

Тот факт, что стандартный английский называют языком, а упомянутые вариации —

диалектами, может даже создать превратное впечатление, что между ними существует

значимая разница. Лучшее определение дает лингвист Макс Вайнрайх: язык — это

диалект, имеющий армию и флот.
Широко распространен миф о том, что нестандартные диалекты английского

грамматически ущербны. В 1960-х гг. группа школьных психологов с самыми хорошими

намерениями объявила о том, что дети чернокожих американцев настолько культурно

обездолены, что они лишены настоящего языка и вместо этого ограничены

«не-логической моделью речевого поведения». Психологи делали свои выводы,

наблюдая робость или замкнутость, продемонстрированные учениками в ответ на

пулеметные очереди стандартных тестов. Но если бы те же психологи послушали

спонтанную речь испытуемых, они бы заново открыли тот общеизвестный факт, что

речевая культура чернокожих американцев повсеместно отличается большим словарным

разнообразием, а субкультура уличных подростков, в частности, знаменита среди

антропологов особым
' HAL — взбунтовавшийся компьютер из романа Артура Кларка «Космическая одиссея

2001», СЗ РО — робот из фильма «Звездные войны». — Прим, перев.
' В связи с тем, что некоторые примеры, приводимые автором, невозможно

лингвистически точно перевести на русский язык, здесь и далее даются примерно

соответствующие теме русские эквиваленты. — Прим. ред.
Свидетельство того, что язык — это инстинкт человека 21
значением, которое в ней придается виртуозности языка. Вот пример из интервью,

которое взял лингвист Уильям Лабов на пороге одного дома в Гарлеме. На вопросы

отвечал Ларри, самый отчаянный член молодежной банды под названием «Моторы»

(«Jets»). (Лабов замечает в своей научной статье, что «для большинства читателей

этого материала первый контакт с Ларри вызвал бы крайне негативную реакцию с

обеих сторон».)
You know, like some people say if you're good an' shit, your spirit goin'

t'heaven... 'n' if you bad, your spirit goin' to hell. Well, bullshit! Your

spirit goin' to hell anyway, good or bad.
[Why?]
Why? I'll tell you why. 'Cause, you see, doesn' nobody really know that it's a

God, у'know, 'cause I mean I have seen black gods, white gods, all color gods,

and don't nobody know it's really a God. An' when they be sayin' if you good,

you goin' t'heaven, tha's bullshit, 'cause you ain't goin' to no heaven, 'cause

it ain't no heaven for you to go to.
[...jus' suppose that there is a God, would he be white or black?]
He'd be white, man.
[Why?]
Why? I'll tell you why. 'Cause the average whitey out here got everything, you

dig? And the nigger ain't got shit, y'know? Y'understan'? So-um-for-in order

torthat to happen, you know, it ain't no black God that's doin' that bullshit.
Знаешь, как разные люди говорят, что если в тебе хоть с гулькин нос хорошего,

твоя душа попадает в рай, ...а если ты плохой, твоя душа попадает в ад. Все это

чушь собачья! Твоя душа все равно полетит в ад, хороший ты или плохой.
[Почему?]
Почему? Я скажу тебе, почему. Потому что, знаешь, на самом деле все без понятия,

есть Бог или нет, понимаешь, я хочу сказать, я видел черных богов, белых богов,

богов любого цвета, и просто никто знать не знает, есть Бог или нет. И когда

тебя будут грузить, мол, если ты хороший, то попадаешь в рай, все это чушь

собачья, потому что ни в какой ты рай не попадаешь, потому что рая вообще нет.
[...предположим, что Бог есть, черный он или белый?]
В натуре, белый.
[Почему?]
Почему? Я скажу тебе, почему. Потому что у белых, в общем-то, все есть, сечешь?

А у негров — ни хрена, ясно? Врубаешься вооще? Ну... и ... ну чтобы такое

случилось, понимаешь, никакой черный Бог такого бы не сделал.
Первое знакомство с грамматикой Ларри может точно также вызвать негативную

реакцию, но для лингвиста она полностью соответствует правилам диалекта,

носящего название Разговорный английский афро-американцев (РАА) (Black English

Vernacular). Самая интересная в лингвистическом смысле сторона этого диалекта —

то, что он абсолютно лингвистически не интересен. Если бы Лабову не нужно было

привлечь к нему внимание, чтобы развенчать тезис о том, что дети негритянского

гетто лингвистически некомпетентны, его можно было бы классифицировать как

просто другой язык. Там, где Стандартный американский
22
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   72

Похожие:

Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПримерная программа наименование дисциплины Эконометрика
Материал учебной дисциплины предназначен для использования в курсах, связанных с количественным анализом реальных экономических явлений,...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок 100 (П) Класс: 10
Данный урок является одним из основных в разделе "Давление", т к объясняет основной закон сообщающихся сосудов, а этот закон объясняет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок по физике в 7 классе Учитель: Дусалиева О. Т. План-конспект...
Данный урок является одним из основных в разделе "Давление", т к. объясняет основной закон сообщающихся сосудов, а этот закон объясняет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» icon1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским...
Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 апреля 2014 года №255 утверждены Уровни владения русским языком...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconДистанционный курс учебной дисциплины «Химия». Преподаватель: Бардонова Инна Юрьевна
Современная теория строения атома базируется на таких понятиях, как электронная облако и орбиталь, явление гибридизации, которое...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconКнига и моя жизнь наполнены двумя моими увлечениями
В течение 25 лет я был увлечен мобильными компьютерами. В мире высоких технологий Силиконовой Долины я известен как зачинатель двух...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconВызывает у меня живой интерес, так что я решил собрать список литературы,...
Заведующий кафедрой прикладной институциональной экономики мгу александр Аузан доказывает, что мир — это сборище иррациональных и...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconВнимание. Память. Мышление
Очевидно, и результаты деятельности двух разных людей также будут различны (оригинальны, неповторимы). В большей степени это будет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Выразить его – удел немногих. Книга – это исповедь автора, это человек. Творец её не волшебник. Настоящий писатель – совесть человечества....
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по русскому языку для общеобразовательных учреждений с...
Г. Н. Никольская, С. К. Бирюкова, Р. З. Хайруллин, Н. Н. Вербовая, К. М. Нартов, Н. С русина. – Спб.: Филиал издательства «Просвещение»,...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Книга может служить хорошим учебным пособием для студентов различных специальностей (как гуманитарного так и технического профиля),...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Дипак Чопра романист? Автор таких уже давно вошедших в нашу жизнь книг, как "Семь духовных законов успеха", целительской аюрведической...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок для учащихся 2-го класса «знакомство с библиотекой. Строение...
«знакомство с библиотекой. Строение книги. Как рождается книга. Из чего сделана книга»
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconКрайон (Ли Кэрролл) –“Новое божественное время” Книга 10 (перевод...
Теоретическая и практическая составляющие подготавливают учащихся к изучению других предметов по направлению «коммуникология – наука...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconТема: ««Тайны слова» (Происхождение слов, связанных с школой, с школьными
Цель: создание творческой и психолого-педагогической среды для развития инновационного педагога, осуществляющего деятельность по...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» icon«Мухин. Три еврея»: Крымский мост 9Д; 2009; isbn 978-5-89747-036-5
А. Дюма не сумел бы изобразить. Книга адресована молодым людям и на судьбе конкретных инженеров объясняет им, насколько интересно...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск