Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые»





НазваниеКнига объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые»
страница5/72
Дата публикации29.08.2014
Размер7.92 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > Биология > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   72
Глава 2. Болтушки
Когда сандинистское правительство пришло к власти в 1979 г. и реформировало

систему образования, были созданы первые школы для глухих. В этих школах делался

акцент на натаскивании детей в чтении по губам и говорении, и, как и в каждом

случае, когда используется такая методика, результаты оказались плачевными. Но

это было не важно. На игровых площадках и в школьных автобусах дети изобретали

свою собственную жестовую систему, основанную на жестах собственного

изобретения, которые они использовали дома в своих семьях. Очень скоро эта

система закрепилась и стала называться Lenguaje de Signos Nicaragüense —

Никарагуанским жестовым наречием (НЖН). В наши дни НЖН используется, с разной

степенью беглости употребления, глухими молодыми людьми от 17 до 25 лет, которые

и разработали этот язык, когда им было 10 и более лет. В основном это

пиджин-язык. Каждый использует его по-разному, и «говорящие» больше опираются на

детальное перефразирование и наводящие слова, чем на постоянную грамматику.
Но такие дети, как Майела, ставшие школьниками в возрасте примерно 4 лет, когда

НЖН уже был в обиходе, и дети младше ее, это уже совсем другое дело. Их жестовая

речь более беглая и компактная, а жесты более стилизованы и меньше напоминают

пантомиму. И действительно, при внимательном рассмотрении их жестовыи язык

настолько отличается от НЖН, что имеет другое название: Idioma de Signos

Nicaragüense — Никарагуанский жестовыи язык (НЖЯ). НЖН и НЖЯ сейчас изучаются

такими психолингвистами, как: Джуди Кегл, Мириам Хиби Лопес и Анни Сенгас. НЖЯ

оказался креольским языком, созданным за один присест так, как мог бы

предсказать это Бикертон — когда дети младшего возраста вынуждены были усваивать

жестовыи пиджин-язык более старших детей. НЖЯ спонтанно стандартизировался — все

младшие дети пользуются жестовым языком одинаково. Дети привнесли в него много

грамматических средств, отсутствующих в НЖН и, таким образом, они намного меньше

полагаются на перефразирование. Например, носитель НЖН (пиджин-языка) может

сделать жест, обозначающий «говорить с кем-либо», а потом провести рукой с того

места, где находится говорящий, к тому месту, где находится слушатель. А

носитель НЖЯ (креольского языка) видоизменяет сам жест, сокращая его до одного

движения с точки, изображающей говорящего, до точки, изображающей слушающего.

Это обычный прием в же-стовых языках, с формальной точки зрения идентичный

изменению окончания у глагола при согласовании в устных языках. Благодаря такой

устойчивой грамматике НЖЯ очень выразителен. Ребенок может посмотреть

сюрреалистический мультфильм и пересказать его содержание другому ребенку. Дети

начинают использовать его в шутках, стишках, рассказиках и историях из жизни, и

он начинает становиться тем цементом, который удерживает вместе детскую

компанию. Язык рождается на наших глазах.
Но НЖЯ является коллективным произведением многих детей, общающихся друг с

другом. Если мы приписываем богатство языка детскому уму, нам обязательно нужно

увидеть, как каждый ребенок вносит свой
Свидетельство того, что язык — это инстинкт человека 29
вклад в сложную грамматическую структуру, заложенную в него взрослыми. И опять

изучение глухих людей позволяет нам это сделать.
Когда глухие дети растут в семье, где родители используют жестовый язык, они

обучаются ему также, как слышащие дети обучаются устному языку. Но глухие дети,

рожденные у слышащих родителей, а таких большинство, обычно, не имеют доступа к

носителям жестового языка до тех пор, пока не вырастают. Зачастую их намеренно

не допускают к последним и делают это те работники образования, которые

придерживаются «устной» традиции и хотят заставить детей освоить чтение по губам

и говорение. (Большинство глухих осуждает эти авторитарные меры.) Когда глухие

дети вырастают, они стремятся влиться в сообщества глухих и начинают усваивать

жестовый язык, который получает заслуженное преимущество доступного для них

средства общения. Но к тому моменту время, обычно, уже упущено; они должны

корпеть над жестовым языком как над сложной головоломкой, подобно тому, как это

делает слышащий взрослый человек на занятиях по иностранному языку. Их уровень

заметно ниже, чем у глухих, усваивавших жестовый язык детьми, так же как и у

взрослых иммигрантов, которые постоянно тяготятся своим акцентом и бросающимися

в глаза ошибками. Очевидно, что поскольку глухие — это действительно

единственные психически полноценные люди, которые дожили до взрослых лет, не

усвоив какого-либо языка, их сложности предоставляют прекрасное свидетельство

того, что для успешного освоения языка нужно использовать возможности именно

того критического отрезка жизни, которым является детство.
Психолингвисты Дженни Синглтон и Элисса Ньюпорт исследовали одного девятилетнего

абсолютно глухого мальчика и его глухих родителей. Мальчику они дали псевдоним

Саймон. Родители Саймона не были знакомы с жестовым языком до относительно

зрелого возраста (пока им не исполнилось пятнадцать и шестнадцать лет); в

результате, язык был усвоен плохо. В американском языке жестов, как и во многих

языках, можно переместить синтаксическую группу в начало предложения и отметить

ее приставкой или суффиксом (в АЯЖ — поднятыми бровями и вздернутым

подбородком), чтобы показать, что это тема предложения. Английское предложение:

Elvis I really like! 'Элвис, вот кто мне действительно нравится!'— является

приблизительным примером сказанного. Но родители Саймона редко использовали эту

конструкцию и коверкали ее, когда использовали. Так, отец Саймона однажды

попытался жестами выразить мысль: My friend, he thought my second child was deaf

'Мой друг, он думал, что мой второй ребенок глухой'. Выходило следующее: My

friend thought, my second child, he thought he was deaf 'Мой друг думал, мой

второй ребенок, он думал, он глухой' — нечто похожее на жестовый винегрет и

нарушающее не только грамматику АЯЖ, но и, согласно теории Хом-ского,

Универсальную Грамматику, которая управляет всеми языками, усвоенными

естественным образом (позже в этой главе мы увидим, почему так происходит).

Родителям Саймона не удалось овладеть и системой видоизменения глагола, принятой

в АЯЖ. В АЯЖ глагол to blow 'дуть'
30
Глава 2. Болтушки
показывается раскрыванием кулака в горизонтальном положении перед губами (как

струя воздуха). Любой глагол в АЯЖ можно видоизменить, чтобы показать длящееся

действие: говорящий добавляет к изображаемому им жесту движение, напоминающее

арку, и быстро его повторяет. Глагол также можно видоизменить, чтобы показать,

что действие производится более чем с одним объектом (например, с несколькими

свечами), говорящий на АЯЖ заканчивает жест в одной точке пространства, затем

повторяет его, но заканчивает в другой точке. Изменения глагола можно сочетать в

одном из двух порядков: дуть влево, затем — вправо, затем — повторить; или дуть

дважды вправо, а затем — дважды влево. Первый порядок означает: «задуть свечи на

одном торте, затем — на другом торте; затем — снова на первом торте, затем —

снова на втором»; второй порядок означает: «долго задувать свечи на одном торте,

а затем долго задувать свечи на втором торте». Эта стройная система правил была

утеряна родителями Саймона. Они использовали изменения непоследовательно и

никогда не изменяли глагол больше, чем по двум параметрам одновременно; хотя они

могли время от времени использовать разрозненные изменения, просто соединенные

знаком, обозначающим «затем». Во многом родители Саймона напоминали людей,

говорящих на пиджин.
Поразительно, но хотя Саймон был знаком с АЯЖ только в искаженной версии своих

родителей, сам он объяснялся на АЯЖ гораздо лучше, чем они. Он без труда понимал

предложения со смещенной темой и, когда ему нужно было описать комплекс событий,

записанных на видео, он почти безошибочно использовал изменения глагола,

принятые в АЯЖ, даже в тех предложениях, где требовалось применить их дважды в

определенном порядке. Каким-то образом Саймону удалось заглушить

неграмматический «шум», производимый его родителями. Должно быть, он уловил те

изменения слов, которыми его родители пользовались без определенной

последовательности, и он сам внес в них должный порядок. И, очевидно, он увидел

скрытую, хотя и не осознанную им, логику в том, как родители видоизменяют глагол

по двум параметрам. В результате этого им была повторно изобретена принятая в

АЯЖ система изменения глагола по двум параметрам в особом порядке. То, как

Саймон превзошел своих родителей, это пример креолизации языка, осуществленной

одним отдельно взятым ребенком.
На самом деле достижения Саймона замечательны только потому, что он был первый

ребенок, продемонстрировавший их психолингвисту. Наверняка, существуют тысячи

саймонов: от девяноста до девяноста пяти процентов глухих детей рождается у

слышащих родителей. Дети, которым повезло лишь в том, что им вообще позволили

соприкоснуться с АЯЖ, обычно усваивают его от слышащих родителей, выучивших этот

язык не слишком хорошо, лишь для того, чтобы как-то общаться со своими детьми.

И, как мы видим, превращение НЖН в НЖЯ показывает, что сами жестовые языки — это

бесспорно продукт креолизации. На разных этапах истории работники образования

пытались изобрести жестовые системы, иногда основанные на устном языке, на

котором говорят в данном
Свидетельство того, что язык — это инстинкт человека 3 1
сообществе. Но эти грубые образования никогда не поддаются изучению; и если

глухие дети все-таки их выучивают, они одновременно превращают их в гораздо

более богатые естественные языки.
Необыкновенные случаи языкового творчества у детей не требуют необыкновенных

обстоятельств, таких как глухота или Вавилонское смешение языков на плантации.

Тот же самый лингвистический гений привлекается к делу каждый раз, когда ребенок

усваивает родной язык.
Прежде всего, давайте расстанемся с иллюзией, что родители обучают своих детей

языку. Никто, конечно, и не думает, что родители дают прямые уроки грамматики,

но многие родители (да и некоторые детские психологи, которым это лучше

известно) считают, что матери учат детей в неявной форме. Такое обучение

принимает форму особого вида речи, называемого «материнский язык» (или, как

называют его французы, «та-manaise»). Это своего рода моменты интенсивного

языкового «футбола» с постоянными повторами и упрощенной грамматикой. («Посмотри

на собачку] Видишь собачку? Там собачка\») В современной культуре американского

среднего класса воспитание рассматривается как священная обязанность и неусыпное

бдение с целью предохранить беспомощное дитя от отставания в великой гонке,

задаваемой жизнью. Вера в то, что материнский язык необходим для развития

языковых навыков — неотъемлемая часть того же менталитета, что посылает

образованных и состоятельных молодых родителей в «учебные центры» за маленькими

варежками с фонариком, которые должны помочь их малышам скорее отыскать свои

ручки.
Общая картина вырисовывается, когда изучаешь народные теории воспитания в разных

культурах. Племя кунг сан в пустыне Калахари в Южной Африке считает, что детей

обязательно надо учить сидеть, стоять и ходить. Они осторожно насыпают вокруг

своих детей песок, чтобы заставить их выпрямиться и, наверняка, каждый из детей

вскоре сидит уже самостоятельно. Нас это забавляет, поскольку мы можем наблюдать

результаты эксперимента, который не желает проводить племя сан: мы не учим детей

сидеть, стоять и ходить, и тем не менее, они выучиваются это делать по своему

собственному графику. Но другие люди могут с такой же снисходительностью

взглянуть на нас. Во многих человеческих сообществах родители не балуют своих

детей материнским языком. По сути дела они вообще не разговаривают со своими не

умеющими говорить детьми, лишь иногда что-то им приказывая или упрекая их. И это

не лишено смысла. В конце концов, маленькие дети просто ни слова не могут понять

из того, что вы говорите. Зачем же тратить силы на монолог? Каждый разумный

человек наверняка подождет, пока у ребенка не разовьется речь и не станет

возможной более приятная двусторонняя беседа. Как объяснила Тетушка Мэй, женщина

из Пидмонта (Южная Каролина), антрополингвисту Шир-ли Брайс Хит: «Ну вы

подумайте, не смешно ли? Эти белые, когда слышат, что их детишки что-то лепечут,

начинают им отвечать, а потом спрашивают и спрашивают обо всяких вещах, которые

те как будто с рождения
32
Глава 2. Болтушки
должны знать». Нужно ли говорить, что дети в этих сообществах, просто слыша

вокруг речь взрослых и других детей, учатся говорить на вполне грамматичном РАА,

как мы наблюдаем это в случае с Тетушкой Мэй.
В том, что дети усваивают язык, основная заслуга — их собственная. На практике

мы можем показать, что они знают то, чему не могли быть обучены. Один из

классических примеров Хомского, иллюстрирующий логику языка, связан с процессом

перестановки слов при образовании вопроса. Подумайте, каким образом вы

перестраиваете утвердительное предложение A unicorn is in the garden 'Единорог

находится (букв, есть) в саду' в соответствующий вопрос: Is a unicorn in the

garden*! 'Есть ли единорог в саду?' Вы просматриваете утвердительное предложение

слева направо, находите глагол-связку is 'есть' и ставите ее в начало

предложения:
a unicorn is in the garden. —> /5 a unicorn in the garderfl
А теперь возьмите предложение: A unicorn that is eating aflover is in the garden

'Единорог, который ест цветок, (есть) в саду'. Возникает два is. Которое из них

подлежит перестановке? Очевидно, не первое, на которое натыкаешься, перебирая

слова предложения слева направо; это дало бы очень странное предложение:
a unicorn that is eating a flower is in the garden. —> is a unicorn that eating

a flower is in the garden!
Но почему мы не можем переставить это /5? Где происходит сбой в этой простой

процедуре? Ответ, поясняет Хомский, заложен в базовой модели языка. Хотя

предложения и представляют собой цепочки слов, грамматические алгоритмы в нашем

уме не выбирают слова по линейному принципу, как то: «первое слово», «второе

слово» и т. д. Скорее, эти алгоритмы группируют слова в словосочетания, а

словосочетания — в синтаксические группы, каждой из которых мысленно

присваивается ярлычок, типа: «именная группа подлежащего», «глагольная группа».

Настоящее правило образования вопроса не предполагает, что будет выбран первый

же глагол-связка при просмотре слов в предложении слева направо; ведется поиск

того глагола-связки, который идет после группы, получившей ярлычок подлежащего.

Эта группа, содержащая целую цепочку слов a unicorn that is eating a flover

'единорог, который ест цветок', выступает как единое целое. Первое is глубоко

упрятано в него, становясь невидимым для правила образования вопроса.

Перемещается второе /5, то, которое идет сразу вслед за именной группой:
[a unicorn that is eating a flower} is in the garden. -> is [a unicorn that is

eating a flower} in the garden!
Хомский заключил, что если дети всецело постигают языковую логику, то в первый

же раз, когда им встретится предложение с двумя вспомогательными глаголами, они

должны быть способны переделать его в вопрос с правильным порядком слов. Это

должно быть верно даже при том, что ложное правило рассмотрения предложения как

линейной
Свидетельство того, что язык — это инстинкт человека 33
цепочки слов проще и его, очевидно, легче выучить. И это должно быть верно даже

несмотря на то, что предложения, которые научили бы детей, что линейное правило

ложно, а правило понимания структуры истинно (вопросы со вторым вспомогательным

глаголом, встроенным в группу подлежащего), встречаются в материнском языке

очень редко, почти никогда. Наверняка, не каждый ребенок, овладевающий

английским языком, слышал, как мама говорит ему; Is the doggie that is eating

the flower in the garden 'Собачка, которая ест цветок, (есть) в саду?' Для

Хомского такой вид аргументации, который он называет «доказательством, исходящим

из недостаточных исходных данных» — самое важное подтверждение того, что знание

базовой модели языка является врожденным.
Утверждение Хомского было проверено экспериментами психолингвистов Стивена

Крейна и Минехару Накаяма в детском саду с трех-, четырех- и пятилетними детьми.

Один из экспериментаторов управлял действиями куклы, изображающей Джаббу Хатта,

известного по «Звездным Войнам». Второй предлагал ребенку задать несколько

вопросов, например: Ask Jabba if the boy who is unhappy is watching Mickey Mouse

'Спроси Джаббу, (правда ли) что мальчик, который печален, смотрит на Микки

Мауса'. Тщательно исследовав картинку, Джабба отвечал да или нет, но в

действительности тестировали ребенка, а не Джаббу. Дети охотно задавали

требуемые вопросы и, как мог бы предсказать это Хомский, ни один из них не выдал

аграмматичную цепочку слов, такую как: Is the boy who unhappy is watching Mickey

Mouse*? 'Мальчик, который печален, смотрящий на Микки Мауса?', а именно такую

цепочку могло бы дать простое линейное правило предложения.
Сейчас вы можете возразить: это не показатель того, что детский ум отмечает

подлежащее в предложении. Может быть дети просто исходили из смысла слов.

Например, группа: The man who is running 'Человек, который бежит' относится к

одному персонажу, играющему явно выраженную роль на картинке, и дети могли

просто проследить, какие слова относятся к каким персонажам, а не то, какие

слова принадлежат к именной группе подлежащего. Но Крейн и Накаяма предвидели

это возражение. Среди их указаний детям были и такие: Ask Jabba if it is raining

in this picture 'Спроси Джаббу, идет ли дождь на этой картинке?'. // в

предложении, конечно же, ни к чему не относится; это пустой элемент, который

находится на своем месте только чтобы удовлетворить синтаксическим правилам,

которые требуют наличия подлежащего. Но английское правило построения

вопросительного предложения обходится с ним, как с любым другим подлежащим: Is

it raining? 'Идет ли дождь?' Как же дети справятся с этим лишенным значения

элементом, лишь заполняющим некую позицию? Может быть, они думают также

буквально, как Гусь в «Алисе в Стране чудес»:
— Итак, я продолжаю. «Эдвин, граф Мерсии, и Моркар, граф Нортум-брии, поддержали

Вильгельма Завоевателя, и даже Стиганд, архиепископ Кентерберийский, нашел это

благоразумным...»
— Что он нашел? — спросил Робин Гусь.
— «...нашел это», — отвечала Мышь. — Ты что, не знаешь, что такое «это»?
34
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   72

Похожие:

Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПримерная программа наименование дисциплины Эконометрика
Материал учебной дисциплины предназначен для использования в курсах, связанных с количественным анализом реальных экономических явлений,...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок 100 (П) Класс: 10
Данный урок является одним из основных в разделе "Давление", т к объясняет основной закон сообщающихся сосудов, а этот закон объясняет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок по физике в 7 классе Учитель: Дусалиева О. Т. План-конспект...
Данный урок является одним из основных в разделе "Давление", т к. объясняет основной закон сообщающихся сосудов, а этот закон объясняет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» icon1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским...
Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 апреля 2014 года №255 утверждены Уровни владения русским языком...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconДистанционный курс учебной дисциплины «Химия». Преподаватель: Бардонова Инна Юрьевна
Современная теория строения атома базируется на таких понятиях, как электронная облако и орбиталь, явление гибридизации, которое...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconКнига и моя жизнь наполнены двумя моими увлечениями
В течение 25 лет я был увлечен мобильными компьютерами. В мире высоких технологий Силиконовой Долины я известен как зачинатель двух...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconВызывает у меня живой интерес, так что я решил собрать список литературы,...
Заведующий кафедрой прикладной институциональной экономики мгу александр Аузан доказывает, что мир — это сборище иррациональных и...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconВнимание. Память. Мышление
Очевидно, и результаты деятельности двух разных людей также будут различны (оригинальны, неповторимы). В большей степени это будет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Выразить его – удел немногих. Книга – это исповедь автора, это человек. Творец её не волшебник. Настоящий писатель – совесть человечества....
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по русскому языку для общеобразовательных учреждений с...
Г. Н. Никольская, С. К. Бирюкова, Р. З. Хайруллин, Н. Н. Вербовая, К. М. Нартов, Н. С русина. – Спб.: Филиал издательства «Просвещение»,...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Книга может служить хорошим учебным пособием для студентов различных специальностей (как гуманитарного так и технического профиля),...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Дипак Чопра романист? Автор таких уже давно вошедших в нашу жизнь книг, как "Семь духовных законов успеха", целительской аюрведической...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок для учащихся 2-го класса «знакомство с библиотекой. Строение...
«знакомство с библиотекой. Строение книги. Как рождается книга. Из чего сделана книга»
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconКрайон (Ли Кэрролл) –“Новое божественное время” Книга 10 (перевод...
Теоретическая и практическая составляющие подготавливают учащихся к изучению других предметов по направлению «коммуникология – наука...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconТема: ««Тайны слова» (Происхождение слов, связанных с школой, с школьными
Цель: создание творческой и психолого-педагогической среды для развития инновационного педагога, осуществляющего деятельность по...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» icon«Мухин. Три еврея»: Крымский мост 9Д; 2009; isbn 978-5-89747-036-5
А. Дюма не сумел бы изобразить. Книга адресована молодым людям и на судьбе конкретных инженеров объясняет им, насколько интересно...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск