Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»





НазваниеУчебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»
страница11/15
Дата публикации11.10.2014
Размер0.76 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Экономика > Учебно-методический комплекс
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Formule 2





  1. Retrouvez les infinitifs des verbes:

je choisirais; nous nous étions aimés

tu avais pu; vous voudrez;

il ont reçu; ils viennent de sortir;

je suis descendue; nous nous rappelons;

tu connais; vous avez promis;

il accompagnera; ils font.


  1. Mettez au passé:

  1. Ils disent que ce n’est pas vrai.

  2. Elle rend le livre qu’elle vient de lire.

  3. Nous croyons que demain il faudra revenir sur cette question.

  4. Je comprends que tu a eu raison.




  1. Mettez au présent:

  1. Je ne savais pas qu’Alice avait déjà étudié cette langue.

  2. Elle a promis qu’elle ferait tout ce qu’elle pouvait.

  3. Il a oublié qu’on l’attendait, qu’il était temps de dîner, qu’il devait acheter du pain.




  1. Remplacez les mots soulignés par les pronoms:

  1. Nous avons bien reçu votre lettre du 3 mai.

  2. Nous venons de remplacer ces modèles par les autres.

  3. On n’a pas permis aux enfants de jouer si tard.




  1. Répondez aux questions en employant des pronoms:

  1. Ont-ils une sœur?

  2. Combien de mots y-a-t-il dans cette phrase?

  3. Avez-vous allumé la lampe?




  1. Mettez à la forme passive:

  1. Albert a bien expliqué ce problème.

  2. Maman pardonnera toujours son enfant.

  3. Un couple d’Anglais occupait ce vieil appartement.




  1. Mettez à la forme active:

  1. Ces roses ont été offertes par mes collègues.

  2. Cette belle maison vient d’être construite.

  3. François conduira la voiture.




  1. Mettez les articles ou “de”:

  1. Aimez-vous … glace?

  2. Il a mis … guitare sur … canapé.

  3. Nous allons écrire … dictée.

  4. On étudie assez … langues à notre institut.

  5. Elle dit qu’ils ont déjà parlé … parents.

  6. Je n’ai pas vu beaucoup … films francais.

  7. J’aime écouter … musique.




  1. Mettez au Superlatif:

  1. Il fait peu de fautes.

  2. Cette salle est claire.

  3. C’est un bon portrait de mon père.

  4. Ces jeunes filles sont rêveuses.




  1. Traduisez:

  1. Я знал, что он провел весь год во Франции.

  2. Он сказал, что они иногда пишут друг другу.

  3. Вместо того, чтобы надеть пальто, он надел пиджак.

  4. Она не может пойти за покупками, не предупредив детей.

  5. Я подумал, что вы это поймете сами.


6.1.2. Контрольные работы для студентов «продолжающих» групп
Travail de contrôle 1


Grammaire

- Concordance des temps

- Question indirecte

Lexique

Voyage en France

Formule 1

  1. Ecoutez le dialogue:

Préparatifs de départ


Michel:

Tiens, Serge, tu es pressé?


Serge:

Oui, vraiment. Je vais à la gare. Je partirai pour la France la semaine prochaine. Je vais prendre mon billet et retenir une place dans le train.

Michel:

Ah bon? Tu vas te reposer à l’étranger?

Serge:

Non, je vais passer mon stage aux entreprises françaises.

Michel:

Quelle belle chance que tu as! Comment est-ce que tu y as réussi?

Serge:

Il y a six mois je me suis présenté au concours organisé par l’Ambassade de France à Moscou, j’ai bien passé mon examen de français et voilà, je suis sélectionné pour passer mon stage aux différents hôtels.

Michel:

C’est formidable! Je t’en félicite, mon vieux. Tu vas à Paris?

Serge:

Je resterai а Paris deux ou trois mois, mais je visiterai aussi les autres villes de France.

Michel:

As-tu déjà ton passeport?

Serge:

Oui, j’ai mon passeport avec les visas de trois pays, car j’irai aussi en Belgique et en Suisse.

Michel:

Et comment voyages-tu?

Serge:

Je prendrai d’abord le train et ensuite, je m’embarquerai sur un bateau. J’ai déjà retenu ma cabine sur le paquebot.

Michel:

Tu ne voyages pas en avion?

Serge:

Non, je n’aime pas l’avion.

Michel:

Bon, je ne te retiens plus. J’espère que tu m’écriras de France. Bon voyage!

Serge:

Merci. Adieu!


  1. Exposez le contenu du dialoque en vous aidant par les questions ci-dessous:

1. Où va Serge et pourquoi ?

2. Est-ce qu’il va se reposer ?

3. Où passera-t-il son stage ?

4. Comment son voyage a été organisé ?

5. Combien de temps restera-t-il à Paris ?

6. A-t-il tous les papiers nécessaires pour son voyage ?

7. Est-ce que Serge voyage en avion ?

  1. Est-ce que Michel est content pour son ami ?



  1. Mettez au discours indirect:

  1. Elle me demande: “Avec qui êtes-vous allé au théâtre ?”

  2. Serge m’a demandé: “Pourquoi es-tu toujours en retard?”

  3. Il nous a dit: “ Nous pourrons vous aider”.

  4. Ils m’ont attaqué de questions: “Est-ce que tu viens de revenir du Maroc? Combien de temps y as-tu passé? Y es-tu allé en touriste ou pour les affaires? Quelles sont tes impressions de ce pays? Quel temps faisait-il? As-tu pu y voir beaucoup de choses intéressantes? Penses-tu y revenir un jour?”




  1. Mettez au discours direct:

  1. Il m’a dit que son père voulait faire ma connaissance.

  2. Il m’a prié de revenir le plus tôt possible.

  3. Il s’intéressait quelles démarches nous avions entreprises pour progresser cette affaire.

  4. Il veut savoir qui est venu le premier.

  5. Elle a demandé ce qui l’intéressait, à quelle heure on avait fixé ce rendez-vous et quelles questions seraient mises au programme.




  1. Employez les temps qui conviennent:

Duroy (se rappeler) que Mme de Marelle le (prier) de venir la voir et, il (se présenter) chez elle un après-midi qu’il ne (avoir) rien à faire. “Je suis toujours chez moi jusqu’à trois heures”, - dit-elle.

Il (sonner) à la porte а deux heures et demie. Une bonne (venir) ouvrir et lui (dire): “Madame (être) lа, mais je ne sais pas si elle s’est levée.

Duroy (entrer). La pièce (être) assez grande, mais peu meublée. Il (s’asseoir) et (attendre). Il (attendre) longtemps et Mme de Marelle (entrer).

“C’est gentil de venir me voir! Je (penser) que vous me (oublier)”.

Ils (se mettre) à bavarder. Tout à coup on (frapper) à la porte, et Mme de Marelle (crier): “Tu peux entrer”. La petite fille (paraître), (aller) droit à Duroy et lui (tendre) la main. Le jeune homme (embrasser) l’enfant, la (faire) asseoir à côté de lui et lui (poser) des questions. Sur ce qu’elle (faire) depuis qu’ils ne (se voir) pas. Elle (répondre) avec un air grave de grande personne.


  1. Traduisez:

  1. Вы им обещали, что поможете.

  2. Я с удовольствием вспоминаю, как мы встречали прошлый Новый год.

  3. Пароход вышел в открытое море.

  4. Самолёт сделал двухчасовую посадку в Гаване.

  5. Позвольте поздравить Вас с днём рождения и пожелать здоровья, успехов и счастья.

  6. Сходи, пожалуйста, за программой, я хочу знать, кто играет роль Фабио.

  7. Я давно не слушал лёгкой музыки. Хочешь пойти со мной завтра на эстрадный концерт?


Formule 2

  1. Ecoutez le dialogue:


Un voyage à travers la France

M. Renard:

Eh bien, monsieur Lepont, à quoi pensez-vous? A votre cher Canada?

M. Lepont:

Hélas! Non, je suis si occupé!

M. Renard:

C’est vrai…. Vous avez beaucoup d’articles à ècrire pour votre journal. Pourtant, voici un beau mois d’octobre, les feuilles jaunissent à peine. Si nous faisions une petite promenade?

M. Lepont:

Je n’ai pas le temps de flâner. Je vais partir dans deux jours pour faire un long reportage а travers la France.

M. Renard:

Cher monsieur, je vous envie: vous allez visiter le pays le plus varié d’Europe…

M. Lepont:

J’ai voyagé un peu partout: au Brésil, en Angleterre, en Russie, au Maroc, mais je suis heureux de visiter la France.

M. Renard:

Et comment voyagerez-vous?

M. Lepont:

En automobile: j’ai acheté cette petite voiture francaise.

M. Renard:

Vous serez longtemps absent ?

M. Lepont:

Plusieurs mois, mais je reviendrai de temps en temps à Paris pour revoir ma famille.

M. Renard:

Avez-vous choisi votre itinéraire?

M. Lepont:

Oui, je vais monter vers le Nord, vers Lille, descendre par l’est et Strasbourg jusqu’aux provinces du Sud…

M. Renard:

Vous voulez dire le Midi de France?

M. Lepont:

Oui, c’est cela…Puis je remonterai par le Centre et par l’Ouest. Au printemps, je serai en Bretagne et, en juillet, je rentrerai à Paris. Vous-voyez, je vais connaître la France sous tous ses aspects et par tous les temps: soleil ou nuages, neige, pluie, vent, ou tempête.



  1. Exposez le contenu du dialoque en vous aidant par les questions ci-dessous:

  1. Qui va faire un reportage à travers la France?

  2. Qui est M.Lepont?

  3. La France, est-elle un pays varié ?

  4. Comment M.Lepont voyagera-t-il ?

  5. Sera-t-il longtemps absent ?

  6. Par où passera-t-il ?

  7. Quand sera-t-il en Bretagne ?

  8. Quand reviendra-t-il à Paris ?


III. Mettez au discours indirect:

1. Elle m’a demandé: “Qu’est-ce qu’il vous a acheté ?”

2. Le professeur demande aux élèves: “Qui n’a pas compris cette règle?”

3. On voulait savoir: “Comment l’ont-ils fait ?”

4. Elle m’a dit : “Vient m’aider dans la cuisine.”

5. Il s’est intéressé: “Qu’est-ce qui est arrivé?”

6. Je veux savoir: “Pourquoi es-tu revenu si tôt? Es-tu malade?”
IV. Mettez au discours direct:

  1. Il m’a dit qu’il reviendrait tard.

  2. Elle m’a demandé ce qui s’était passé avec mon fils, pourquoi il ne lui avait pas téléphoné.

  3. Ils s’intéressent quel programme est prévu pour samedi.

  4. Elle m’a demandé de l’aider.

  5. Ils voulaient savoir combien de temps leur prendrait la route jusqu’à Dijon.


V. Employez les temps qui conviennent:

Au milieu de la nuit il ( se réveiller) et ne (pouvoir) plus se rendormir. Il (avoir) envie d’une tasse de café. Il (téléphoner) en bas. Ou lui (répondre) que les garçons ne (arriver) qu’а sept heures. Il en (être) cinq. Il ne (avoir) pas le courage de se recoucher. Il (avoir) l’ideé d’appeler sa femme au téléphone. Puis il (se dire) qu’elle (s’effrayer) d’être réveillée à cette heure. Il (s’habiller) et (descendre). C’est seulement dans la rue qu’il (comprendre) qu’il (être) stupide, car il y (avoir) trois heures de différence avec la Floride. Les enfants, là-bas, (partir) déjà pour l’école et sa femme (prendre) son petit déjeuner.
VI. Traduisez:

  1. Я знал, что он никогда не забудет обещания, которое он мне дал накануне отъезда.

  2. Я только что ему звонил. Он сказал, что с удовольствием приедет.

  3. Скажите ему, что надо оформить все бумаги.

  4. Он встал и стал искать Анри. Друг исчез.

  5. Земля была вся белая. Всю ночь шел снег.

  6. Мишель ушел, а я остался, чтобы объяснить им,что произошло.

  7. Вы понимаете, что Вы говорите?


Travail de contrôle 2

Grammaire

- Pronoms personnels

(atones et toniques)

- Pronoms personnels

adverbiaux

- Voix: active et passive


Lexique

Promenade à Paris/Moscou


Formule 1

I. Lisez la lettre et répondez-y par écrit.
Moscou, le 10 avril 2006

Cher ami!

J’ai une grande nouvelle à vous annoncer. Je vais faire un voyage de 5 jours à Paris. Vous allez dire: quelle chance! C’est vrai, et j’en suis ravi. Je voudrais bien vous voir à Paris, vous dire bonjour, vous parler. Est-ce possible?

Je guide attend notre groupe de touristes à l’aéroport d’Orly le 25 avril à 13h.40 avec le vol d’Aéroflot. Nous descendons à l’hôtel “Empire”. Je connais déjà notre programme, il est assez chargé. Nous allons visiter le Louvre,Versailles, la Tour Eiffel… . Mais je voudrais vous demander de me recommander ce qu’il est mieux de voir encore dans votre ville merveilleuse. Je veux faire beaucoup de photos des curiosités de Paris. J’en ai tant rêvé!

Excusez-moi, Yves, je ne parle que de mon voyage . J’ai oublié de vous demander de vos nouvelles. Comment allez-vous? Et votre famille? Si vous permettez, je vais rappeler dès mon arrivée ou rappeler à l’hôtel à partir du 25, après 16h. Mes meilleurs souhaits. Amicalement.
A bientôt.

Victor.

1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Похожие:

Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Французский)
Программа предназначена для студентов, не изучавших французский язык в школе
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
«Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Французский язык» для обучения студентов всех специальностей...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретический курс второго...
Рабочая программа предназначена для факультета иностранных языков, отделения английского языка, где французский язык является второй...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (французский)
Государственное образовательное учреждение «Кемеровский государственный университет»
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconГоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью Французский, немецкий языки
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины дс. Ф. 1 «Практика устной...
ДС. Ф. 1 «Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский язык)»
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080502 «Экономика...
Учебно-методический комплекс «Деловой иностранный язык (Испанский язык)» составлен в соответствии с требованиями Государственного...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)»
Основные этапы исторического развития изучаемого языка. Становление национального литературного языка в связи со становлением нации....
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс 032701. 65 032301. 65 По специальности:...
Программа предназначена для студентов, обучающихся по специальности «Регионоведение», изучающих немецкий, французский испанский языки...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «немецкий язык»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов заочной формы обучения социально экономического, финансового и юридического...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск