Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»





НазваниеУчебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»
страница13/15
Дата публикации11.10.2014
Размер0.76 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Экономика > Учебно-методический комплекс
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Décrivez la situation.

Votre ami(e)vient vous voir. Il (elle) vous invite à aller au concert. Mais ce soir il y a un très bon film à la télé. Que faites-vous?
Formule 2


  1. Employez, s’il y a lieu, l’article qui convient:

  1. Il se défendait avec … énergie.

  2. Il se défendait avec … energie que je ne soupçonnais pas en lui.

  3. Il se défendait avec toute … énergie dont il était capable.

  4. Je t’assure que ce n’est pas … énergie qui me manque.

  5. Parfois il l’attendait … heures et … heures.

  6. Il la laissait seule pendant … longues heures.

  7. … heures qu’il restait seul lui semblaient interminables.

  8. Elles passaient … heures entières à tricoter.

  9. Il faut manger à … heures régulières.




  1. Remplacez les compléments par les pronoms qui conviennent:

  1. Vos parents veulent avoir de vos nouvelles. Ecrivez une lettre à vos parents.

  2. Nous avons déjà appris cette bonne nouvelle.

  3. Je viens de recevoir la réponse définitive à notre offre.

  4. Ils ont mené les pourparlers en français.

  5. Etes-vous satisfaits de cette affaire?

  6. Donnez à M. Rival votre adresse!

  7. Voulez-vous me parler de cette affaire plus en détail?

  8. Avez-vous passé votre week-end avec vos amis?




  1. Ouvrez les parentheses en réfléchissant à la concordance des temps:

Soudain Françoise (éprouver) un besoin fou de revoir son frère. Elle (partir) dans la direction de la rue d’Assas. Elle (marcher), (courir), (marcher) de nouveau. C’était la première fois qu’elle (aller) chez son frère. Mais elle (savoir) comment trouver sa chambre. Sa tante lui (expliquer): une porte peinte en vert au fond du couloir. Elle (frapper). Un long silence. Il (devoir) dormir encore. Elle (recommencer). Quelque chose (remuer) dans l’appartement. La porte (s’ouvrir). Jean-Marc (apparaître). En apercevant sa sœur il (avoir) un mouvement de recul. (D’après Henri Troyat).
IV. Posez 10 questions au texte présédent.
V. Traduisez:

  1. Дождь только что перестал, когда мы вышли из вагона.

  2. Николай писал своему другу, что он надеется увидеть его скоро у себя.

  3. Я заранее знал, что она ответит.

  4. Друзья поняли, что пока они спали, на борту корабля что-то произошло.

  5. Расскажите мне об этой встрече: где она проходила, кто в ней участвовал, какие вопросы обсуждались и что вы думаете по этому поводу.

  6. Нет, я ему ничего не обещал. Вы ему что-нибудь обо мне говорили?

  1. Это очень увлекательная книга. Прочитайте её сами и посоветуйте вашим друзьям прочесть её тоже. Она поможет вам поразмыслить над проблемами, которые волнуют всех честных людей.


VI. Repondez aux questions:

  1. Si l’on vous propose de faire un voyage à Paris, comment vous y préparez-vous?

  2. Qu’est-ce que vous voudriez voir à Paris?

  3. Quel transport préférez-vous et pourquoi?

  4. Vous avez gagné une semaine de vacances sur la Côte d’Asur. Resterez-vous sur place ou préférez-vous voyager à travers la France?


Travail de contrôle N 5


Grammaire:

-Adjectifs et pronoms

demonstratifs, possessifs, indéfinis.

-Pronoms relatifs.

Lexique:

Vacances

Sport


Formule 1


  1. Adjectif ou pronom?

    1. Aucune faute n’a été faite.

    2. Certains disent qu’il ne fallait pas le faire.

    3. Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.

    4. Son nez était pointu.

    5. J’ai trouvé un parapluie, mais il n’est pas le tien.

    6. Cet argument ne peut pas me convaincre.

    7. Telle vie, telle fin.

    8. Veux-tu me dire quelque chose?

    9. J’ai envie de savoir tout ce qui est lié à cette histoire.

    10. J’ai fait la même chose que lui.




  1. Remplacez les points par des pronoms relatifs:

  1. Le roman … je vous donne et … l’auteur est bien connu, vient d’être traduit en russe.

  2. J’attends un copain … je dois remettre un paquet.

  3. Vous devez remettre ce paquet à un Monsieur … voici l’adresse.

  4. Il m’a remis un paquet sur … étaient écrits quelques mots.

  5. Je lui ai donné un conseil … il n’a pas voulu suivre.

  6. Je lui ai donné un conseil … il n’a pas profité.

  7. Ils travaillent dans les conditions difficiles … ils ne sont pas habitués.

  8. Il reconnut l’enfant … il savait vaguement l’histoire.




  1. Traduisez les séries ci-dessous:

  1. Факты, которые он отрицал,

которые его беспокоили,

которые он собрал,

о которых мы говорили,

благодаря которым мы сможем найти истину.

  1. Вот о чем я думаю,

чем он интересуется,

кого ты хочешь видеть,

у кого надо спросить совета,

чего я боюсь.


  1. Même” et “tout” – adjectif, pronom ou adverbe? Traduisez les phrases suivantes:

  1. Pourquoi sont-ils tous partis?

  2. J’ai travaillé toute une journée, je peux me reposer un peu.

  3. Leur as-tu téléphoné? – Oui, ils ont dit qu’il viendraient aujourd’hui-même.

  4. Ne t’inquiète pas. Les enfants sont tous les mêmes.




  1. Traduisez:

  1. Некоторые животные спят всю зиму.

  2. Что продается в этом магазине?

  3. Каждая из этих проблем представляет большой интерес.

  4. В этом парке два входа: один около метро, другой около моста.

  5. Никогда я еще не видел такого спектакля.

  6. Я об этом думал, и даже очень много.

  7. Мы родились в один и тот же день.

  8. Я провел несколько опытов. Почти все дали тот же результат.

  9. Те, кто опаздают, не смогут войти в зал.

10.Ты дал ему свой адрес? – Нет, я дал ему адрес отца.

11.Мое решение не зависит от твоего.

12.Это естественно, мы думаем о своих планах, они – о своих.


  1. Comment préférez-vous passer vos vacances d’été? Décrivez vos vacances les plus réussies.



Formule 2


  1. Adjectif ou pronom?

  1. Tout homme a de mauvais passages dans la vie.

  2. Ces expressions ont le même sens.

  3. Je vais vous expliquer tout.

  4. On n’est jamais trop vieux pour apprendre.

  5. Tel père, tel fils.

  6. C’est le travail auquel il pense toujours.

  7. Je n’ai fait aucune faute.

  8. Chaque matin je me réveillais à 7 heures et j’allais au bord de la mer.

  9. Je ne voudrais pas être à votre place.

10.Je suis contente de mes élèves, êtes-vous content des vôtres?

11.Pouvez-vous m’indiquer quelqu’un qui puisse m’aider?
II. Remplacez les points par les pronoms relatifs:

1. Voici la rue … vous cherchez.

2. C’est la question … vous intéresse.

3. Le monument … vous voyez est beau.

4. Je ne connais pas l’homme … est entré dans la salle.

5. C’est l’acteur … nous avons parlé hier.

6. C’est la personne de l’aide … j’ai besoin.

7. Je suis arrivé à l’instant … il partait.

8. Ce sont les problèmes … il faut réfléchir.
III. Traduisez les séries ci-dessous:

книга, которая только что вышла

сюжет которой мало интересен

содержание которой мне рассказали

которую я вам очень рекомендую

с автором которой мы говорили

вот, о чем мы говорили

на что он рассчитывает

чего я боюсь

с чего я начну

на что надо обратить внимание.
IV. “Même” et “tout” – adjectif, pronom ou adverbe? Traduisez les phrases suivantes:

  1. Venez, même si vous devez partir tôt, ça me fera plaisir de vous voir.

  2. Je sors toujours à la même heure et je rencontre toujours les mêmes personnes.

  3. C’est tout à fait inutile.

  4. Lui as-tu tout raconté?

  5. Elle est devenue toute pâle.


V. Traduisez:

  1. Никто из нас не забудет этого путешествия.

  2. Он ничего не говорит, он даже не понимает, что у него спрашивают.

  3. Я сейчас вам все объясню.

  4. Я провел несколько опытов: почти все дали тот же результат.

  5. Я рассказал об этом всем коллегам.

  6. Его решение не зависит от твоего.

  7. Каждая из этих проблем представляет большой интерес.

  8. Ты думаешь о своих интересах, они – о своих.

  9. Вы должны помогать друг другу.

  10. Вечером я позвонил его друзьям, те тоже ничего не знали.


VI. Décrivez les compétitions sportives auxquelles vous avez participé ou que vous avez vues à la télé.

Travail de contrôle N 6


Grammaire

- Conditionnel

- Impératif

- Emploi des temps après “si”



Lexique

- Vol cosmique


Formule 1
I. Conjuguez les verbes aux modes, temps et formes indiqués

être – Conditionnel présent, affirmative;

faire – Impératif, affirmative;

se réunir – Conditionnel passé, négative
II. Mettez les verbes entre parenthèses aux temps et modes convenables:

Si vous (se rendre) dans ce beau pays, vous y (voir) tant de choses intéressantes.

Je vous (aider) à faire ce travail, si vous (avoir) besoin de mon aide.

Je (pouvoir) le faire pour vous, mais vous ne me l’avez pas demandé.

Il (faire) un très bref séjour à Paris. S’il (avoir) plus de temps à sa disposition, il (aller) au théâtre, il (visiter) beaucoup de fois le vieux Louvre et d’autres musées.

M. Rival arrive ce soir. (Venir le chercher) à la gare!

(Ne pas faire) ce travail d’avance, c’est inutile.

Je (aimer) vous parler tête-à-tête. Il s’agît de votre fils.

Je (vouloir) connaître votre avis.

  1. Tu veux tout de même lui téléphoner. A ta place je ne le (faire) pas.

  2. Si je (pouvoir), je (venir) vous voir avant 10 heures.


III. Complétez les phrases suivantes en employant les verbes entre parenthèses à l’Impératif avec les pronoms personnels:

  1. Ils ne sont pas au courant, quels cours nous aurons demain, (dire)….

  2. C'est une affaire suspecte. (Ne pas faire)….

  3. Il doit le savoir, (renseigner)….

  4. C'est un plat délicieux, (se servir)….


IV. Traduisez:

  1. Почему вы не попросили меня об этом?

  2. Перед тем, как давать окончательный ответ, вам нужно было серьёзно подумать. Почему вы этого не сделали?

  3. Я хотел бы поговорить с г-ном N.

  4. Если он не придёт, садитесь за стол без него.

  5. Можно подумать, что это вас больше не интересует, вы не говорите об этом.

  6. Если бы вы мне поверили, этого несчастного случая не произошло бы.

  7. Кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь, будьте как дома.

  8. Я бы с удовольствием принял ваше предложение, если бы не был занят.


V. Développez le sujet:

Vous organisez un pique-nique avec des amis. Décrivez où vous préférez le faire, en quelle saison de l’année; combien de personnes vous voulez inviter, quels plats vous servirez, comment vous les préparerez en plein-air, comment sera votre programme de distractions.
Formule 2


  1. Conjuguez les verbes aux modes, temps et formes indiqués:

aller – Conditionnel présent, affirmative;

dire – Impératif, négative;

s’ouvrir – Conditionnel passé, affirmative.


  1. Mettez les verbes entre parenthèses aux temps et modes convenables:

  1. Qui (croire) qu’il était capable de le faire?

  2. Je vois que tu lui en as déjà parlé. A ta place je ne le (faire) pas.

  3. Mon métier? Mais je (pouvoir) en parler des heures.

  4. (Dire)-moi toute la vérité, je vous en prie.

  5. Tu (guérir) vite si tu (se soigner) bien.

  6. Tu crois qu’ils ne voulaient pas nous voir? – Mais oui, parce que s’ils le (vouloir), ils nous (écrire) de venir.

  7. Qu’est-ce que vous (faire) à ma place?

  8. Nous vous (attendre) si nous ne (être) pas si pressés.

  9. Je (vouloir) vous faire une proposition.

  10. Si nous (prendre) un taxi, nous ne (manquer) pas le train de 9 heures.




  1. Complétez les phrases suivantes en employant les verbes entre parenthèses à l’Impératif avec les pronoms personnels:

  1. Je n’ai pas lu ce livre, (prêter)…

  2. Ce voyage est dangereux, (ne pas entreprendre)…

  3. Je ne connais pas cette histoire, (parler)…

  4. Je peux vous prêter mon appareil-photo, (se servir)…




  1. Traduisez:

  1. Если бы это было необходимо, они бы им помогли.

  2. Если бы вы предупредили нас заранее, мы бы не приняли это предложение. Но теперь уже поздно.

  3. Если она его пригласит, он придет.

  4. Вам следовало бы обсудить этот вопрос.

  5. На его месте я был бы спокоен.

  6. Добро пожаловать, мы так рады вас видеть!

  7. Не будем торопиться, давайте сначала изучим факты.

  8. Я бы рассказал вам эту историю, если бы вы были более терпеливы.


V. Choisissez un des sujets à developper par écrit:

  1. Si l’on vous proposait de faire un vol cosmique, comment vous y prépareriez-vous?

  2. Vous venez de rentrer d’un vol cosmique, parlez de vos impressions.

  3. Si vous rencontriez un O.V.N.I. (objet volant non-identifié) qu’est-ce que vous feriez?



Travail de contrôle N 7

Grammaire

Subjonctif:

- Présent

- Passé

- Imparfait

- Plus-que-parfait

- Concordance des temps

- du Subjonctif

Lexique

Visite au musée

Peinture

Sculpture


1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Похожие:

Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Французский)
Программа предназначена для студентов, не изучавших французский язык в школе
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
«Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Французский язык» для обучения студентов всех специальностей...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретический курс второго...
Рабочая программа предназначена для факультета иностранных языков, отделения английского языка, где французский язык является второй...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (французский)
Государственное образовательное учреждение «Кемеровский государственный университет»
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconГоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью Французский, немецкий языки
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины дс. Ф. 1 «Практика устной...
ДС. Ф. 1 «Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский язык)»
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080502 «Экономика...
Учебно-методический комплекс «Деловой иностранный язык (Испанский язык)» составлен в соответствии с требованиями Государственного...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)»
Основные этапы исторического развития изучаемого языка. Становление национального литературного языка в связи со становлением нации....
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс 032701. 65 032301. 65 По специальности:...
Программа предназначена для студентов, обучающихся по специальности «Регионоведение», изучающих немецкий, французский испанский языки...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...
Учебно-методический комплекс «Французский язык (основной)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «немецкий язык»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов заочной формы обучения социально экономического, финансового и юридического...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск