Скачать 1.54 Mb.
|
Part of national spending includes the purchase of imported goods and services. Having been introduced as a standard of value, money helped to solve the problem of exchange rates of different kinds of goods. 3. Найдите в тексте:
Foreign Trade What is now called international trade has existed for thousands of years long before there were nations with specific boundaries. Foreign trade means the exchange of goods and services between nations, but speaking in strictly economic terms, international trade today is not between nations. It is between producers and consumers or between producers in different parts of the globe. Nations do not trade, only economic units such as agricultural, industrial, and service enterprises can participate in trade. Goods can be defined as finished products, as intermediate goods used in producing other goods, or as agricultural products and foodstuffs. International trade enables a nation to specialize in those goods it can produce most cheaply and efficiently and it is one of the greatest advantages of trade. On the other hand, trade also enables a country to consume more than it can produce if it depends only on its own resources. Finally, trade expands the potential market for the goods of a particular economy. Trade has always been the major force behind the economic relations among nations. Different aspects of international trade and its role in the domestic economy are known to have been developed by many famous economists. International trade began to assume1 its present form with the establishment of nation-states in the 17th and 18th centuries, new theories of economics, in particular of international trade, having appeared during this period. In 1776 the Scottish economist Adam Smith, in The Wealth of Nations, proposed that specialization in production leads to increased output and in order to meet a constantly growing demand for goods it is necessary that a country’s scarce resources be allocated efficiently. According to Smith’s theory, it is essential that a country trading internationally should specialize in those goods in which it has an absolute advantage - that is, the ones it can produce more cheaply and efficiently than its trading partners can. Exporting a portion of those goods, the country can in turn2 import those that its trading partners produce more cheaply. To prove his theory Adam Smith used the example of Portuguese wine in contrast to English woolens3. Half a century later, having been modified by the English economist David Ricardo, the theory of international trade is still accepted by most modern economists. In line with the principle of comparative advantage, it is important that a country should gain from trading certain goods even though its trading partners can produce those goods more cheaply. The comparalive advantage is supposed to be realized if each trading partner has a product that will bring a better price in another country than it will at home. If each country specializes in producing the goods in which it has a comparative advantage, more goods are produced, and the wealth of both the buying and the selling nations increases. Trade based on comparative advantage still exists: France and Italy are known for their wines, and Switzerland maintains a reputation for fine watches. Alongside this kind of trade, an exchange based on a competitive advantage began late in the 19th century. Several countries in Europe and North America having reached a fairly advanced stage of industrialization, competitive advantage began to play a more important role in trade. With relatively similar economies countries could start competing for customers in each other’s home markets. Whereas comparative advantage is based on location, competitive advantage must be earned by product quality and customer acceptance. For example, German manufacturers sell cars in the United States, and American automakers sell cars in Germany, both countries as well as Japanese automakers competing for customers throughout Europe and in Latin America. Thus, international trade leads to more efficient and increased world production, allows countries to consume a larger and more diverse amount of goods, expands the number of potential markets in which a country can sell its goods. The increased international demand for goods results in greater production and more extensive use of raw materials and labour, which means the growth of domestic employment. Competition from international trade can also force domestic firms to become more efficient through modernization and innovation. It is obvious that within each economy the importance of foreign trade varies. Some nations export only to expand their domestic market or to aid economically depressed sectors within the domestic economy. Other nations depend on trade for a large part of their national income and it is often important for them to develop import of manufactured goods in order to supply the ones for domestic consumption. In recent years foreign trade has also been considered as a means to promote growth within a nation's economy. Developing countries and international organizations have increasingly emphasized such trade. Пояснения к тексту: 1. to assume - зд. принимать 2. in turn - в свою очередь 3. woolens - шерстяные ткани 4. а) Переведите следующие однокорневые слова: to develop, developed, development, underdeveloped, developing, underdevelopment Следующие прилагательные используются для описания степени экономического развития страны. Слова расположены в порядке, соответствующем росту благосостояния страны. Undeveloped (1) → Underdeveloped (2) → Less developed (3) → Developing (4) → Developed = syn. Industrialized countries (5) Прилагательные (2), (3) и (4) взаимозаменяемы, однако слово developing имеет более позитивный смысл. В литературе часто пользуются сокращениями: LDC = less developed country; LDCs = less developed countries. б) Скажите, на каком этапе экономического развития находятся следующие страны: Canada, Zambia, the United Kingdom, Mexico, Colombia, China, Brazil, India, Chad, France, Kenya, Argentina, Australia, Japan, Nigeria, Germany в) Вставьте в предложения следующие слова: development (2), developing (2 or 3), developed (3), less developed (2 or 3), to develop
5. а) Раскройте скобки и употребите глагол в соответствующей форме. A new important trend (to note) by some economists appeared in international trade in the last third of the 20th century. (To participate) in trade many countries have been more intensively involved in production sharing (зд. производственная специализация) which means that a product (to manufacture) in stages (to distribute) across more than one country. (To use) the example of the Ford Fiesta automobile production, the economist Drucker supported the (to propose) concept. (To design) the car, Germany started producing the engine (двигатель) and chassis and three more countries (to engage) in the production process. The brakes (тормоза) and transmission (коробка передач) (toproduce) in Mexico and the electrical system (to manufacture) in Canada as well as German output (to deliver) to the USA which (to play) the major part in the production assembling (сборка) the whole car. So, economic cooperation (to base) on rational production sharing (to allow) all four countries to gain much from this innovation in foreign trade. (To change) radically the traditional concept of trade as the exchange of goods or services across national borders, production sharing (to use) widely between both the developed countries and the LDCs now. б) Кратко передайте по-английски содержание текста (а), использовав не менее пяти причастий. 6. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов.
7. а) Образуйте существительные от данных глаголов и переведите их на русский язык. ОБРАЗЕЦ: to deliver → delivery to employ (2), to depend, to gain, to insure, to expand, to credit (2), to tend, to construct (2), to exchange, to measure (2), to decide, to cost, to value, to prepare, to increase, to promote б) Назовите глаголы, имеющие один корень со следующими существительными: ОБРАЗЕЦ: innovation → to innovate manufacture, operation, consumer, report, cause, difference, competition, market, development, emphasis, fall, seller, force, comparison в) Назовите прилагательные, образованные от данных глаголов и существительных: to differ, advantage, to clean, to free, to market, to add, to depress (2), to rely, to close, diversity, alternative, to direct, to vary, to lower, to warm, majority, practice, finance, to accept г) Укажите, какие слова в пунктах (а), (б), (в) образованы по правилу конверсии, и составьте предложения, в которых эти слова являются разными частями речи. ОБРАЗЕЦ: 1. Many developing countries trade in natural resources such as coal, petroleum, ores and others across national boundaries. (trade - глагол) 2. The share of Asian countries in world trade is gradually increasing, (trade - существительное) 8. Переведите русские части предложений на английский язык, использовав обороты с простыми и сложными формами причастий. 1. Налагая таможенные тарифы, the governments protect domestic producers. Наложив таможенные тарифы, the government protected domestic producers. Когда они налагаются, customs tariffs protect domestic producers. Когда они были наложены, customs tariffs protected domestic producers. 2. Содействуя международной торговле, the government increases the wealth of its nation. Оказав содействие международной торговле, the government increased the wealth of its nation. Когда международной торговле содействует правительство, foreign trade increases the wealth of the nation. Когда правительство оказало содействие международной торговле, foreign trade increased the wealth of the nation. 3. Признавая принцип относительного преимущества, a nation gains from trading certain goods. Признав принцип относительного преимущества, a nation gained from trading certain goods. Если его признают, the principle of comparative advantage helps the nation to gain from trading certain goods. Когда он был признан, the principle of comparative advantage helped the nation to gain from trading certain goods. 4. Покупая товары в небольших количествах, retailers sell them directly to consumers. Купив товары в небольшом количестве, retailers sold them directly to consumers. Если их покупают в небольших количествах, the goods are sold by retailers directly to consumers. После того как они были куплены в небольшом количестве, the goods were sold by retailers directly to consumers. 5. Участвуя в производственной специализации, the developing countries help their depressed sectors. Приняв участие в производственной специализации, the developing countries helped their depressed sectors. Вовлеченные в мировое производство, the developing countries can help their depressed sectors of economy. После того как они были вовлечены в мировое производство, the developing countries could help their depressed sectors of economy. 6. Внедряя новшества в производственный процесс, the company competes successfully with its partners for expanding its potential market. Внедрив новшество в производственный процесс, the company expanded its potential market. Внедряемые в производственный процесс, the innovations help companies to compete successfully at the market. После того как они были внедрены, the innovations helped the company to expand its potential market. 7. Используя кредитные карточки, the busy people can relatively easily purchase goods by mail or telephone. Использовав кредитные карточки, the busy people could purchase relatively easily some goods by mail or telephone. Если они используются для покупки товаров по почте или телефону, credit cards help the busy people to economize much time. Когда они были использованы для покупки товаров по почте, the credit cards helped the busy people to economize much time. |
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен... Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс дисциплины дисциплина «иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык (английский)» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (английский)» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный (английский) язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 031001.... Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык» Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный (английский) язык» Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... | Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 080105.... Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта... | ||
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 080501.... Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта... | Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный язык 090104.... Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... |