Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования,





НазваниеУчебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования,
страница2/19
Дата публикации10.11.2014
Размер1.54 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Экономика > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
Тема 1. Первое впечатление при встрече

  1. Из чего складывается первое впечатление при знакомстве

  2. Понятие речевого этикета

  3. Взаимосвязь вербального и невербального общения

  4. Структура стандартного знакомства


Тема 2. Межкультурные аспекты в деловом общении

  1. Многонациональные компании в современном бизнесе.

  2. Понятие национальных культур.

  3. Закрепление общеизвестных географических понятий.

  4. Традиции и общепринятые культурные нормы в деловой жизни России.


Тема 3. Должностные обязанности и отношение работников к их выполнению.

  1. Профессиональная лексика для обозначения различных должностей и обязанностей в компании.

  2. Деятельность различных отделов компании. Специфика работы.


Раздел 2. Работа с деловой корреспонденцией

Тема 4. Виды деловой корреспонденции, структура и предназначение документов.

  1. Официальные и неофициальные деловые письма.

  2. Понятие меморандума.

  3. Сравнительные характеристики различных видов и форм письменных деловых контактов.

  4. Характеристика эффективного делового письма.

Тема 5. «Золотые правила» письменных деловых контактов

  1. Понятие письменного речевого этикета.

  2. Статистика популярности делового письма

  3. Специфика ситуации, связанной с написанием делового письма на английском языке.


Раздел 3. Ведение деловых телефонных переговоров
Тема 6. Особенности деловых контактов по телефону.

  1. Отличительные характеристики деловых звонков.

  2. Структура стандартного делового разговора по телефону.

  3. Стандартные фразы и словосочетания, используемые в различных ситуациях делового общения по телефону.


Тема 7. Этикет устного делового общения.

  1. Особенности англоязычного делового общения по телефону

  2. Предварительная подготовка звонка на английском языке

  3. Статистика ведения бизнеса по телефону в международных масштабах


Раздел 4. Структура и деятельность компании
Тема 8. Структура организации.

  1. Понятия организационного устройства компании.

  2. Виды структур организаций в современном деловом мире.

  3. Профессиональная лексика в обозначении структурных единиц предприятия.


Тема 9. Типы компаний. Истории основания наиболее известных компаний, их связь с экономикой страны. Корпоративная культура.

  1. Истории основания и этапы развития крупных всемирно известных компаний.

  2. Роль бизнесорганизаций в экономике страны.

  3. Понятие корпоративной культуры.

  4. Сравнение корпоративных культур различных реально существующих компаний.


Тема 10. Особенности ведения бизнеса женщинами.

  1. Специфика деятельности и особенности стиля руководства женщины.

  2. Сравнительные характеристики руководящей деятельности женщин с учетом национальных, социальных и экономических факторов.

  3. Статистика успешности женщин-руководителей по всему миру


Раздел 5. Организация деловой поездки
Тема 11. Специфика бизнес-туризма

  1. Организация поездки заграницу

  2. Встреча гостей в аэропорту

  3. Возможные проблемы и сложности. Непредвиденные обстоятельства.

  4. Рекомендации бизнесменам путешествующим в другую страну


Тема 12. Гостиничные услуги. Организация культурной программы для деловых партнеров из другой страны.

  1. Выбор наиболее подходящего отеля и способы бронирования.

  2. Знания и умения, необходимые представителям, принимающим деловых партнеров из других стран.

  3. Поведение в ресторане за деловым завтраком или обедом.

  4. Умение поддержать непринужденный разговор.


Тема 13. Организация конференции.

  1. Создание рабочей группы из иностранных англоговорящих партнеров.

  2. Специфика ведения текущей переписки с участниками конференции.

  3. Работа с требованиями и пожеланиями выступающих.


Раздел 6. Организация и проведение деловых встреч
Тема 14. Официальные и неофициальные деловые встречи и заседания.

  1. Цели и задачи проведения заседаний и деловых встреч.

  2. Определение масштаба и уровня организации деловых совещаний.

  3. Сходство организационных моментов и форм проведения заседаний в англоговорящих странах и в России.


Тема 15. Подготовка и проведение эффективного заседания.

  1. Поведение участников.

  2. Понятие эффективности заседания.

  3. Выбор помещения и технического оснащения.


Раздел 7. Процедуры трудоустройства
Тема 16. Идеальная работа.

  1. Критерии подбора идеального места работы.

  2. Требования к кандидатам.

  3. Статистика успешности претендентов.


Тема 17. Правильное оформление документов при трудоустройстве.

  1. Виды документов, необходимых при трудоустройстве.

  2. Общие требования к оформлению и содержанию.

  3. Подготовка к собеседованию.

Тема 18. Подготовка и проведение собеседования.

  1. Важность заключительного этапа трудоустройства.

  2. Поведение участников.

  3. Перечень вопросов, традиционно обсуждаемых на собеседовании.


Раздел 8. Переговоры и организация продаж
Тема 19. Знания и навыки, необходимые переговорщику.

  1. Разнообразие форм покупки и продажи товаров.

  2. Установление хороших отношений с клиентами.

  3. Ведение переговоров по телефону.

  4. Определение квалифицированного продавца.


Тема 20. Структура переговорного процесса и организация продаж.

  1. Этапы (стадии) стандартного переговорного процесса.

  2. Специфические моменты переговоров.

  3. Золотые правила успешного переговорного процесса.


5.3 Тематика практических занятий

Раздел 1. Международные контакты и межкультурные аспекты делового общения

Тема 1. Первое впечатление при встрече

1.Из чего складывается первое впечатление при знакомстве

2.Понятие речевого этикета

3.Взаимосвязь вербального и невербального общения

4.Структура стандартного знакомства или представления партнеров

Лексический материал: прилагательные, используемые для описания внешности человека, выражения лица, обозначающие чувства и отношения. Слова, обозначающие предметы офисной обстановки; отдельные жесты и манеры поведения участников знакомства. Функциональная лексика: слова и выражения для драматизации диалогов «Знакомство», «Представление»

Грамматический материал: Повторение образование степеней сравнения имен прилагательных. Образование имен прилагательных с помощью различных суффиксов.

Языковой материал по видам речевой деятельности

Аудирование: Аудиозапись мини-диалогов «Прием посетителя в офисе». Аудиозапись диалогов «Представление нового коллеги»

Видеоматериалы: Просмотр и обсуждение трех видео-примеров как нельзя себя вести при первой встрече. Комментирование трех видеосюжетов правильного поведения.

Говорение: Описание внешности собеседника, разыгрывание диалогов по ситуации «Знакомство. Представление себя и нового коллеги»

Чтение: тексты диалогов (для чтения вслух)

Письмо: составление диалогов-знакомств (дополнение пропусков реплик), составление письменного описания собеседника (мини-характеристики)

Литература [1-5]
Тема 2. Межкультурные аспекты в деловом общении

1.Многонациональные компании в современном бизнесе

2.Понятие национальных культур

3. Закрепление общеизвестных географических понятий

4.Чтение и анализирование статей о традициях и общепринятых культурных нормах в деловой жизни России и других стран

Лексический материал: слова, обозначающие географические понятия, имена прилагательные для обозначения наций и национальностей. Слова, связанные с международным деловым общением, межкультурными аспектами, этикетом, невербальным общением

Грамматический материал: образование имен прилагательных, обозначающих национальность, употребление и неупотребление артиклей.

Языковой материал по видам речевой деятельности

Говорение: Разыгрывание диалогов-расспросов «У географической карты мира». Высказывания по теме «Национальные отличия и особенности»

Чтение: чтение текстов по материалам учебника и рабочей тетради о национальных особенностях участников международного делового общения

Письмо: составление письменных сообщений (мини-сочинений) о культурных особенностях представителей разных стран.

Литература [1-5]
Тема 3. Должностные обязанности и отношение работников к их выполнению.

1. Введение профессиональной лексики для обозначения различных должностей и обязанностей в компании.

2. Понимание аутентичного аудиоматериала. Построение интервью с представителями различных отделов компании

3. Составление монологов и диалогов по заданной тематике.

Лексический материал: слова, обозначающие работников одной компании (сослуживцев, коллег) и деловых партнеров из других стран. Слова, обозначающие различные отделы компании, должности и должностные обязанности. Словосочетания и фразы, характеризующие отношение к своим обязанностям в компании, выражающим неудовлетворенность определенными видами деятельности.

Языковой материал по видам речевой деятельности

Аудирование: Аудиозапись, интервью работников международной корпорации, диалоги сотрудников компании.

Говорение: Составление интервью по заданиям учебника. Разыгрывание ролевых ситуаций по материалам учебника. Выполнение лексико-грамматических упражнений из практикума.

Чтение: Чтение текстов из рабочей тетради и практикума к учебнику.

Письмо: Выполнение обратного перевода по заданной теме из практикума к учебнику.

Литература [1-7]
Раздел 2. Работа с деловой корреспонденцией

Тема 4. Виды деловой корреспонденции, структура и предназначение документов:

1. Официальные и неофициальные деловые письма.

2. Понятие служебной записки (меморандума).

3. Сравнительные характеристики различных видов и форм письменных контактов.

  1. Композиционное оформление делового письма.

Лексический материал: слова и словосочетания, связанные с деловой корреспонденцией. Выражения, характерные для официального стиля, типичные для подчеркнуто-вежливого отношения переписывающихся. Общеразговорные фразы, допустимые в неофициальном общении. Имена прилагательные, обозначающие преимущества и недостатки различных видов деловой корреспонденции.

Языковой материал по видам речевой деятельности.

Аудирование: Просмотр видео-материалов – интервью деловых людей на предмет выявления предпочтений в осуществлении письменных деловых контактов.

Аудиозапись диалога сотрудников в сопоставлении с содержанием служебной записки. Аудиозапись адресов.
Говорение: Проведение обсуждения увиденных видео-сюжетов по вопросам материалов приложений к видео-записям. Выполнение заданий учебника на проведение дискуссии о самом популярном и предпочитаемом средстве в деловом письменном общении.

Чтение: Чтение статей по теме из рабочей тетради к учебнику. Чтение адресов на английском языке из упражнений раздела, фрагментов писем, служебных записок и анализирование их стиля и содержания.

Письмо: написание адресов под диктовку, приобретение навыков композиций англоязычного текста делового письма, выполнение письменного обратного перевода письма.

Литература [1-7]
Тема 5. «Золотые правила» письменных деловых контактов

1. Понятия вежливости в письменном речевом этикете.

2. Подготовка к написанию делового письма на английском языке.

3. Статистика популярности делового письма

  1. Анализирование специфических ситуаций, связанных с написанием делового письма на английском языке.

Лексический материал: общепринятые слова и выражения в официальной письменной речи, демонтирующие высокую речевую культуру пишущего. Слова, обозначающие процесс подготовки и работы над написанием письма, имена прилагательные, характеризующие составленное деловое письмо. Образование фраз вежливого обращения и рекомендаций.

Языковой материал по видам речевой деятельности

Аудирование: Просмотр видеосюжета о процессе работы над составлением и оформлением писем в деловом общении. Аудиозаписи с интервью деловых людей, рассказывающих о специфике работы над англоязычным деловым письмом.

Говорение: Формулирование «золотых правил» написания деловых писем на английском языке. Соблюдение речевого этикета при устном предварительном проговаривании текста письма из учебника и практикума

Чтение: чтение текстов писем, анализирование их структуры, оформления и содержания. Устное резюмирование текстов писем. Чтение текстов о «Золотых правилах» составления писем и рекомендаций по подготовке к написанию эффективных писем.

Письмо: написание писем с использованием основных форм построения текста письма.

Литература [1-10]
Раздел 3. Ведение деловых телефонных переговоров
Тема 6. Особенности деловых контактов по телефону

1.Отличительные характеристики деловых звонков.

2.Структура стандартного разговора по телефону деловых партнеров.

3.Специфические фразы и словосочетания, используемые в различных ситуациях делового общения по телефону.

  1. Умение четко записать передаваемую информацию по телефону и правильное формулирование важных сведений.

Лексический материал: слова и словосочетания, обозначающие специфику деловых контактов по телефону. Фразы и высказывания, употребляемые в общении по телефону.

Языковой материал по видам речевой деятельности

Аудирование: Аудиозапись телефонных разговоров деловых партнеров. Видеоматериалы – сюжеты, посвященные преимуществам и недостаткам общения деловых людей по телефону. Аудиозапись стандартных фраз и словосочетаний в телефонных переговорах. Аудиозапись специфических ситуаций в деловом общении: запрос информации и выражения просьбы; предложение помощи, выявление отношения; обращение с просьбой о разрешении. Аудиозапись упражнения на развитие умения вслушиваться и понимать сообщения в условиях плохой связи. Аудиозапись ситуаций, требующих владения навыками правильного формулирования основных мыслей сообщений, полученных по телефону.

Говорение: Разыгрывание типичных ситуаций делового общения по телефону. Построение монологических сообщений и отдельных высказываний об особых требованиях к общению по телефону.

Чтение: чтение статей из рабочей тетради, чтение диалогов и сообщений записанных по прослушиванию информации.

Письмо: запись сообщений, передаваемых по телефону по материалам учебника. Перевод предложений по теме из практикума к учебнику.

Литература [1-10]
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины дисциплина «иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык (английский)»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «иностранный (английский) язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 031001....
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины «иностранный (английский) язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 080105....
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 080501....
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, iconУчебно-методический комплекс дисциплины иностранный язык 090104....
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск