Die Sache и греческого 





НазваниеDie Sache и греческого 
страница4/6
Дата публикации12.07.2013
Размер1 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
1   2   3   4   5   6
нус‚ которое мы переводим “ум”‚ но часто встретим и такие переводы‚ как “понимание”‚ “интуиция”‚ “непосредственное схватывание начала”. Когда мы умудряемся войти в ум‚ вся “техника”‚ о которой мы так много только что распространялись‚ в самом деле как будто отстраняется‚ отходит на второй план. Рассуждениями‚ делениями‚ силлогизмами нам все равно не добраться ни до единого‚ ни до единичного. Кажется‚ даже наоборот: чем больше мы рассуждаем‚ различаем‚ артикулируем‚ усложняем и изощряемся‚ тем дальше мы от неисследимой простоты и неприступной уединенности (странной отстраненности‚ — см. ниже фрагмент Гераклита DK B106) того “что”‚ о котором мы болтаем. Отсюда‚ как бы со стороны самого бытия‚ весь мир наших эпистем‚ техне‚ аналитик и силлогистик представляется в самом деле странным и ничего не понимающим делом. Ум — начало мысли‚ строитель умных образов‚ и логичных речей‚ как будто отрекается от этих мыслей‚ образов и речей и предпочитает умное молчание: все логосы‚ резоны‚ дедукции и индукции‚ дискурсы‚ структуры в нем возможны‚ способны начаться — и — как бы — не нужны... Он пребывает в молчаливом понимании бытия. Не забудем‚ тем не менее‚ что ум умен и полон бытия потому‚ что «бодрствует» (Аристотель), — исполнен мыслями‚ речами‚ доказательствами‚ предположениями‚ образами‚ эстесисом. Однако‚ когда ум заговаривает из своего собственного умного опыта‚ кажется‚ что слово берет само бытие, но так, что скорее отбирает его у говорения, забирает в свое молчание..

И Аристотель строго отделяет диалектику со всей ее — им же раскрытой — логикой от собственно философии. Софистика‚ диалектика и философия‚ говорит он‚ вращаются вокруг одного и того же и поэтому чем-то схожи. Но софистика — мнимая философия потому прежде всего‚ что софист отличается от философа образом жизни (!). Диалектика же‚ правда‚ занимается теми самыми вещами‚ что и философия‚ но она только допытывается до них‚ тогда как философия — знакома с ними на деле‚ знает их лицом к лицу (что не значит “познает”) и может познакомить (         ». — Mtaph.,IV, 2 1004b17-27).

Философия обращена к самим вещам. Кто способен увидеть‚ «любовно обнять» (см. ниже) вещь в самом ее бытии‚ тот и обладает способностью философа (Ср. Plat., RP 480a).

Так‚ может быть‚ в понимании дела философии и следовало танцевать не от рассуждений‚ а от “самих вещей”?!

5.2. . Die Sache selbst.

То самое‚ чем занимается философия.

Вспомним снова эту странную фразу Сократа: «Высшее благо для человека каждодневно вести беседы о добродетели и обо все том‚ о чем я разговаривал с вами‚ испытуя себя и других‚ потому что без этого жизнь не в жизнь для человека». Благо — бесконечно беседовать о благе; жить (быть) — бесконечно разговаривать о жизни (бытии). Только тогда “то‚ о чем” может внезапно засиять в душе‚ как огонь‚ вспыхнувший от случайной искры‚ — подхватывает сам Платон в VII письме. “То‚ о чем” (уразумение) и “то‚ как” (рассуждения) — нечто бесконечно разное: одно — единично‚ просто‚ всегда все здесь‚ другое — множественно‚ сложно‚ бесконечно во времени. И все же‚ если верить Сократу и Платону‚ уразумение невозможно без рассуждений‚ причем‚ судя по всему‚ — бесконечных. Философское узнавание невозможно без диалектических допытываний.

А откуда вообще взялись эти рассуждения? В них ли дело? С начала ли мы начали? Были ведь‚ говорят‚ досократики. От них мы не слышим ни о каких расспрашиваниях и беседах. Наоборот‚ сохранившиеся их речения пестрят словечками  и  — “должно”‚ “нужно”, “следует”‚ “необходимо”‚ “приходится”. «Нужно-де думать и говорить то-то и то-то‚ так-то и так-то». «Следует знать‚ что...» Не о самом ли мире прямо и без обиняков говорила ранняя философия? Не к самим ли вещам обращалась?

В самом деле‚ если мы спросим‚ чем — в отличие от других — занимались философы на первых порах‚ получим несколько озадачивающий ответ: — всем существующим ().

По словам Диогена Лаэртского и Цицерона‚ Пифагор‚ первый назвавший себя философом и придумавший само слово “философия”‚ объяснил это дело так: каждый-де на торжище жизни преследует свою цель‚ кто славу‚ кто наживу‚ кто еще чего‚ — каждый занят своим делом и владеет соответствующими знаниями‚ иные же «приходят только посмотреть‚ что и как здесь делается»‚ игнорируя дела и делишки людей‚ они «внимательно всматриваются в природу вещей». Такие-то посторонние‚ любопытствующие наблюдатели‚ рассматривающие все как бы со стороны‚ и называются-де философами45. С именем философа в оригинале мы встречаемся у Гераклита: “      — весьма многого знатоками должны быть философы”(DK B35)46. Словом‚ философская страсть — любознательность‚ почти неуемное любопытство

Философская  такая же страсть‚ как и другие ‚ как “сребролюбие”‚ “честолюбие” etc. А «...коль скоро ..‚ — замечает такой знаток любви‚ как Платон47‚ — человек что-нибудь любит‚ он должен ... выказывать любовь не к одной какой-нибудь стороне того‚ что он любит‚ оставаясь безучастным к другой‚ но‚ напротив‚ ему должно быть дорого все” (RP.474c. Пер. А.Н.Егунова). Вот философская fil…a и доводит свою любвеобильность до предела. Философ любит все в бытии‚ хочет знать не много — ‚  — все и каждое. Причем‚ как и положено любящему‚ любит любимое ради него самого‚ любит все — и каждое — сущее за так‚ за то‚ что оно есть‚ и в том самом‚ что оно есть само по себе‚ без всяких корыстей и возвышенных претензий.

Большинство сочинений ранних философов‚ о которых мы находим упоминания‚ назывались . Когда это название переводят “О природе”‚ нас готовят к тому, чтобы сочувственно отметить “гениальные догадки” первых естествоиспытателей‚ прощая им “натурфилософские” фантазии, или, напротив, восхититься поэтической цельному чувству природы, противопоставляя его техницизму науки. Но речь идет не о естествознании и не о натурфилософии‚ речь идет “о природе вещей”‚ о том естестве‚ которым естествует все‚ что есть. О природе всех вещей‚ какие только существовали‚ существуют или будут (могут) существовать в мире. Диоген Лаэртский говорит‚ что первый раздел книги Гераклита с тем же названием именовался просто “Обо всем” (Diog. Laert, IX, 1, 6). «... Они (философы. — А.А.)‚ — снова слышим мы от Платона‚ — стремятся ко всему бытию в целом‚ не упуская из виду ... ни одной его части‚ ни малой‚ ни большой‚ ни менее‚ ни более ценной...” (RP.485b). Так вот говорит “идеалист”‚ ищущий единого “помимо многого”. Философия это — « — созерцание всего времени и всего существа» (RP. 486a). Но опять-таки: ни малейшего существа не упуская. “Итак‚ тех‚ кто любит [ласково принимает‚ обнимает‚ милует — ] каждое существующее само [] должно называть философами‚ а не филодоксами [любителями мнений, любителями того, что блестит и славится, шумит и слывет достойным внимания. — А.А.]” (Ibid.,480a).

Кажется‚ стоит только любовно сосредоточиться на каком угодно сущем в его собственном бытии‚ и ответно сосредоточившееся существо само собой выстроится подобающим‚ отвечающим (адекватным‚ говоря по-латыни) образом. Это и будет понимание‚ сама истина. Правда‚ для этого надо от многого отрешиться (любимое ревниво). Честно сказать‚ придется отрешиться от всего. Или наоборот? Вместить все в единственного избранника? Или увидеть каждое на своем месте вместе со всеми другими? Ведь только вместе со всем‚ каждое оказывается собой: на своем месте‚ в своем назначении... Значит‚ чтобы увидеть каждое само‚ нужно каким-то образом охватить взором все. Но как возможна такая  — охват взором всего? Где найти место зрителя, для которого зрелищем могло бы стать все?

Что это “все” (и‚ стало быть‚ “каждое” в этом “всем”) — нигде‚ собственно‚ не присутствует‚ заметили скоро. « — природа вещей [вещи в их бытии] — любит прятаться»‚— заметил Гераклит‚ написавший об этой “природе” книгу (DK B123). Кажется, “наука незнания” Сократа и Платона лишь развертывает мысль того же Гераклита. “ — многоученость не обучает уму‚ — говорит он и приводит примеры такой многоучености: — Иначе обучила бы Гесиода и Пифагора‚ равно как и Ксенофана с Гекатеем” (B40). Т.е. — одинаково далеки от понимающего ума и всеохватывающие теогонии с космогониями‚ и глобальные космографии‚ географии‚ этнографии‚ истории‚ и прочие собрания обычных и тайных сведений. Обучение уму‚ способному охватывать умственным взором все и так всматриваться в природу вещей‚ происходит‚ надо полагать‚ иначе. И еще — как бы дополняя только что приведенное речение: «Чьи только речи я ни слышал‚ никто не доходит до того‚ чтобы понимать‚ что мудрое ото всех обособлено (отделено) —  (B108). “Мудрое”‚ то‚ что “любит” философ‚ т.е. все и каждое‚ — обособлено, отстранено ото всего во множестве всего и каждого. Разумеется не так‚ что находится в каком-то особом — пусть и “потустороннем” — месте (так оно было бы всего лишь еще одним из многого). Оно — то, к чему устремлен ум фило-софа, — странно: ни с чем не совпадает, но все содержит. Оно ничто из того, о чем повествуют знатоки, оно все (и каждое как единичное средоточие всего) — больше всего перечислимого и рассказуемого. Оно не имеет места и времени‚ напротив‚ все места и времена как-то находятся в нем. Поэтому и находится оно умом и в уме‚ который сам не имеет места и времени (неуместен‚ у-топичен‚ отвлечен‚ — как угодно).

Философское любопытство столь необъятно‚ что допытывается такого “всего”‚ что всегда отсутствует. Оно допытывается одного: всего‚ которое настолько везде и всегда‚ что нигде и никогда‚ в частности. Поэтому‚ хотя то самое‚ чем занят философский ум, касается всего‚ но касается он (и оно) всего так‚ что не выливается во всезнание (ни тем более — во все-полузнание). Он — ум — один и есть та со-средо-точенность мысли‚ которая способна коснуться со-средо-точенности всего в одном. «Внемля не мне‚ а логосу [тому‚ в чем и чем сообщено, собрано и разобрано все сущее. — А.А.48]‚ нужно согласиться [с логосом. — А.А] : мудрое [вот что] : как все есть одно». (Гераклит, DK B50). Ум находит искомое бытие там‚ где находится (находит себя) сам. «Разум‚ — приведем мы знаменитые слова Аристотеля — разумеет самого себя‚ соучаствуя () в разумеемом‚ а разумеемое становится [оказывается самим собой. — А.А.] в (самом этом) касании () и разумении‚ так что разум и разумеемое — одно и то же» (Metaph., XII, 7 1072b20). Нет‚ стало быть‚ ничего странного в том‚ что то самое‚ чем занимается философский ум‚ и то самое‚ что его занимает ( ; die Sache selbst) сходятся‚ соприкасаются так близко‚ как два смысла одного и того же выражения‚ как одно и то же самое. Входя в эту классическую тему философии — тождество мышления и бытия — будем‚ однако‚ помнить об этом аристотелевском слове —  — “касаться”: точка касания столь же соединяет‚ сколь и разделяет нечто непроницаемое друг для друга.

Как бы там ни было‚ универсалистские претензии философии никто не отменял и не ставил под подозрение на протяжении веков. Именно эта претензия и стала источником самых традиционных ее дефиниций. Вот‚ по случаю‚ пара таких определений. Филон Александрийский (I век нашей эры)‚ знаменитый “синтезатор” эллинской и иудейской мудрости: “Философия — служанка (рабыня) мудрости (софии)... София же есть знание божественных и человеческих <вещей> и их причин” (De congressu eruditionis gratia, 80)49. А вот XII век‚ эпоха аккуратнейших различений и определений. Перед нами словно точный — разве что без всяких “служанок” — перевод этой дефиниции на латынь схоласта Гуго Сен-Викторского: «Philosophia, — определяет он — est disciplina omnium rerum humanorum atque divinarum rationis plene investigans. (Философия есть наука‚ отыскивающая полное основание как всего человеческого‚ так и всего божественного)»50.

Не станем множить свидетельства‚ это достаточно устойчивая характеристика. Философия рассматривает некоторым образом все‚ говорит обо всем. Тем более важно уяснить‚ каким именно образом и как это вообще возможно — говорить обо всем — божественном и человеческом‚ теоретическом и практическом. Каким же это образом мы можем иметь дело со всем? Как именно ум собирает‚ сводит и дополняет многое кое-что во все. Здесь-то и начинаются трудности и расхождения.

Ведь то‚ с чем мы имеем дело‚ о чем мы заводим речь‚ само входит в наше дело и отвечает нам‚ сказывается‚ исключительно сообразно и соответственно тому‚ как мы говорим‚ как мы имеем с ним дело и какое это дело. (Этим же “как” определяются и многообразные способы утратить свой предмет или подменить его другим). — Или философская мысль действительно лишена формы и образа и мы можем уповать на универсализм без-дельного “созерцания” и будто бы все в себя вмещающего молчания‚ увиливая таким нехитрым способом от суровой необратимости дела и строгой ответственности определенного слова? Искусство‚ наука‚ религия‚ тоже вроде бы касающиеся “природы вещей”‚ требуют и особых даров‚ и специфического труда‚ и строгой в разном отношении аскезы. На что же рассчитывает философия, и не рассчитывают ли получить от философии все это — божественное и человеческое — сразу и даром?

Мы хотели войти в дело философии отталкиваясь от “самих вещей”‚ и нашли‚ что собрать их в их бытии можно только в разумеющем уме. Но как это собрание происходит? Как разумеет разум? Не отталкиваемся ли мы снова от самих вещей к логике разумения‚ мышления? Ум вбирает в себя определенный логос‚ которым все определенным образом собирается воедино.

Мы уже отмечали‚ что греческое слово  имеет этот смысл: собирание51, — разбирающее‚ отбирающее собирание‚ можно сказать‚ упорядочивание‚ устроение‚ по-гречески‚ — . Как возможно устроить порядок из беспорядка‚ — вот чем занимается греческий Ум-Нус со своим Логосом. Им-то и умеют мыслить греческие философы‚ сколь ни по-разному они им вертят (или он ими).

Спросим хотя бы Платона. В «Федоне» Сократ‚ рассказывает друзьям — в ожидании цикуты — нечто вроде своей творческой биографии. Смолоду‚ вспоминает он‚ им владела поразительная страсть к тому роду мудрости‚ которую называют изысканием природы вещей (). Как все возникает и гибнет‚ чем мы чувствуем и мыслим и т.д. Усердно занимаясь всем этим, Сократ вдруг заметил‚ что как бы слепнет и перестает понимать простейшие вещи (например‚ если единица разделяется‚ получается что-то меньшее — дроби — или большее — две единицы? — или — как вообще возможно‚ что что-то возникает гибнет и существует?). Но вот он услышал‚ будто Анаксагор утверждает, что все в мире устрояет и всему виной служит ум. Тут дело стало проясняться. Ум‚ который‚ подобно доброму хозяину мирового хозяйства‚ все устраивает‚ наводит порядок и каждому определяет‚ как ему лучше (пригоднее‚ уместнее‚ своевременней) быть‚ ум‚ который причиняет каждое сущее и каждое событие‚ встраивая их в этот чинныйсо-чиненный им порядок‚ — такой ум давал бы общую идею разумения‚ понимания‚ знания чего бы то ни было (как ему лучше быть в свете идеи всеобщего благоустроения). Чтобы удовлетворить владевшее Сократом любопытство‚ ему уже не нужно пялить глаза и прочищать уши. Надо только вдумываться в этот ум. Анаксагор‚ правда‚ зачем-то предположил и другую причину‚ какое-то без-умное‚ с точки зрения Сократа-Платона‚ самоупорядочивание вещей‚ так что уму-то и делать ничего не оставалось‚ но искра Ума уже залетела в его ум («Федон», 96a-99c).

Каким же путем пошел далее Сократ? Заметив‚ что прямое разглядывание вещей и выслушивание “физио-логических” историй скорее ослепляет и оглушает‚ чем наводит на ум‚ он решил “
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Die Sache и греческого  iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
Die Sache и греческого  iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
Die Sache и греческого  iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
Die Sache и греческого  icon«Die Bucher, die wir gern lesen»
Развитие языковой компетентности обучающихся посредством использования проектной методики
Die Sache и греческого  iconFaust. Der Tragödie erster Teil1 Фауст. Первая часть трагедии
Господь). Die himmlischen Heerscharen (небесные воинства; das Heer — войско, воинство + die Schar — отряд, множество)
Die Sache и греческого  iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Die Sache и греческого  iconУрок немецкого языка в 8 классе по теме “ Die Attributsätze. Die...
Урок немецкого языка в 8 классе по теме “Die Attributsätze. Die präpositionale Rektionder Verben.“
Die Sache и греческого  iconМорфологическая и словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных...
Охватывает всех производных слов с этим формантом, так были встречены случаи употребления англицизмов на -ing с иными категориальными...
Die Sache и греческого  iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
Die Sache и греческого  iconDie deutsche Wortschatztruhe

Die Sache и греческого  iconКонкурс: «Мой открытый урок в 5 классе» Тема : «Was wissen Sie über...
...
Die Sache и греческого  iconКонспект к уроку. Тема урока: Die deutsche Sprache. Bedeutung und...
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
Die Sache и греческого  icon«Können die Bücher mit dem Fernsehen konkurrieren?»

Die Sache и греческого  iconПредмет и задачи психологии
Сам термин «Психическое» происходит от греческого слова «псюхе», что значит «душа»
Die Sache и греческого  iconФармацевтика или фармация от греческого слова pkarmakeutike
Введение федерального государственного образовательного стандарта в Липецкой области
Die Sache и греческого  iconПрезентация die Stufe
Обучать оцениванию собственной деятельности и определению степени овладения материалом


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск