Muttersprache und geistesbildung





НазваниеMuttersprache und geistesbildung
страница19/22
Дата публикации02.11.2014
Размер2.7 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Понятие языкового организма Вайсгербер заимствует из концепции Г. Пауля, но, как всегда, полностью его переосмысля­ет (см. дефиницию в тексте). Однако, эта ипостась языка, даже определяя содержание психологии языка как одного из трех, разделов учения Вайсгербера (наряду с социологией языка и фи­лософией языка), не пользовалась особым научным интересом Вайсгербера, а сам термин в более поздний период созидания концепции им не использовался вовсе.

Идея структурных планов предложения получает у Вайс­гербера впоследствии исключительно интересное истолкование: языковая "речь" способна, по его мысли, сформировать смысло­вые структуры, с помощью которых переплетения переживаемо?

го и мыслимого можно преобразовать в законченные сами по се­бе толкования целых ситуаций и процессов. Вайсгербер дает только один, но весьма яркий, пример структурного плана пред­ложения, связанного с ситуацией "обращенного задействования" (SW 208). В целом же структурные планы предложений как единства формальной структуры н такого специфического содер­жания составляют предмет "учения о предложении, ориентиро­ванного на содержания".

6. Многократно переосмыслявшееся в прошлом понятие Weltbild носит у Вайсгербера поначалу статичный характер (сис­тема содержаний данного языка - картина мира) и противопо­ставляется другому использовавшемуся им понятию - "внутрен­ней форме языка". X. Амманн справедливо отмечает в этой связи особенности трактовки этой пары понятий у Вайсгербера: "Не совокупность содержаний, а созидающий принцип, который пре­вращает их во внутреннее единство, следовало бы назвать внут­ренней формой, и это становится все яснее в последующих рас­суждениях" (Н.Ашгаапп, Rex. // Indogermanische Forschungen 49, 1931. - S. 63). Впоследствии, стремясь дать более точное ис­толкование идее Гумбольдта о языке как единстве эргона и энер-гейи, Вайсгербер откажется от понятия "внутренней формы язы­ка" и заложит в Weltbild идею "миросозидания", то есть "прежде всего, всю сферу того, что имел ввиду Гумбольдт под Weltansicht der Sprache (мировидением языка), то есть множество духовных "результатов", присутствующих в каждом языке и представляю­щих собой, даже при рассмотрении их покамест с грамматико-статической точки зрения, целый духовный космос, существова­ние коего столь же незаметно с первого взгляда, сколь и сущест­венно важно. Но в понятие Weltbild der Sprache входит и энерге­тическое, то, что Гумбольдт видел во внутренней форме языка: воздействие формирующей силы, которая сообразно условиям и возможностям человеческого духа помогает бытию (в самом ши­роком смысле) стать в каждом языке осознанным бытием, созна­нием, со всем противоборством стимулов со стороны "внешнего мира" и вмешательства человеческого духа, которое неотделимо от наших представлений об этом процессе как перманентном ду­ховном преобразовании и созидании" (Weisgerber, ор. cit - S.33).

7. Использовав в своей первой семиотической схеме (позднее полностью переработанной) термин "понятие" (Begriff), Вайс­гербер, естественно, не смог в силу логического характера этого снятия убедительно обосновать и его атрибуты, и свое толкова­на духовной стороны языка. X. Амманн неодобрительно отозвался об "отождествлении значения и понятия": "Ведь если "понятие", как это подчеркивает Вайсгербер, должно включать и эмоциональные величины, то есть иррациональный момент, если последнему в процессе формирования понятия отводится важное место, то термин "понятие" расширяется и приобретает такой объем, который в языкознании имеет "значение" (Bedeutung) –а с другой стороны, неразрывная связь слова "по­нятие" с идеей рационального освоения мира все же приводит к тому, что рациональный момент будет здесь однозначно превалировать" (Ammann, ор. cit. - S.60). Именно с этим, как полагает амманн, связан тот факт, что Вайсгербер в своей книге нигде не затрагивает образного языка и возможностей поэтического сло­ва, "где речь идет, пожалуй, о значениях, но все же не о поняти­ях". Выход из этого положения был найден Вайсгербером и Триром в привлечении понятия "языковое содержание" (sprachlicher Inhalt).

8. "Крестовый поход Вайсгербера против значения" (Й. Штенцель) составлял предмет его первой серьезной дискуссии с пред­ставителями традиционной семасиологии (SW 8). Й. Штенцель обнаруживает, что в своей книге Вайсгербер уже "смягчает дик-гат" в этом вопросе, но сам Штенцель как философ "не видит ни малейшего повода подменять принятый в литературе термин 'значение" формулами Вайсгербера; ведь то, что, по мнению Вайсгербера, вводит в заблуждение и неприемлемо в термине 'значение", он вкладывает в это слово сам" (J. Stenzel, Rez. // Deutsche Literaturzeitung, 1929, H.44, Sp.2094). X. Амманн под­вергает в этой связи сомнению и одну из основных заслуг Вайс­гербера - то, что он обратил внимание на обязательную двусторонность языкового знака: "Ведь что следует нам понимать под "знанием языкового знака" вообще, если с этим знаком не связа­но понятие? Знать знак означает все же уже знать значение знака. Правда, под значением знака следует понимать не "просто соединение этого языкового знака с психическим содержанием неопределенного происхождения", а выполнение функции означания, чему способствует сущность знака как такового" (Ammann, ор. cit.- S. 61). Нельзя не согласиться с сомнениями обоих критиков, однако идея, которую закладывал Вайсгербер в свою книгу, выходила за рамки простого переименования поня­тий и ориентировалась на глубокую идею Соссюра о знаке как единстве одного означающего и одного означаемого, которую Вайсгербер вплетает в свою теорию поля. Определяя позднее разницу между значением и языковым содержанием, ставшим основой концепции его грамматики, ориентированной на содер­жание, Вайсгербер отмечает следующие признаки этого содер­жания: 1) они имеют духовную природу как элементы одного из духовных посредующих миров, поскольку они помогают придать существующему миру форму осознанного бытия; 2) они носят языковой характер, ибо их порождает заложенный в человече­ской языковой способности глубинный процесс, при котором чувственный знак созидает духовное содержание и фиксирует его согласно закону знака и закону поля; 3) они носят характер конкретного родного языка (то есть они идиоэтничны) и высту­пают в форме значимостей, которые порождает взаимодействие данного языкового сообщества и его родного языка; 4) они обла­дают "действенностью" (промежуточной формой бытия между реальным и абстрактным), ибо они выступают по отношению к реальному как пути духовно созидающего вмешательства, а пе­ред человеком предстают как "объективные образования", как действенная сила в сообществе и подлежащая осуществлению норма для конкретного человека; 5) их действенность осуществ­ляется неосознанно для людей, их значимость приобретает ха­рактер "само собою заданного изначально" (Weisgerber, op. cit. - S. 106).

9. Термин Name "имя" недолго использовался Вайсгербером, и сомнительность его попыток переосмыслить и этот многознач­ный термин подчеркивает Х.Амманн: "Имя и понятие не соотно­сятся друг с другом; не понятия "называются", а предметы, так что возникают терминологические пары слово-понятие и имя-предмет как присовокупленные друг к другу соответствия. Отождествление звуковой формы "имени" делает излишним присущую истинному имени связь с предметом, и примечатель­но то, что вся сфера предметных отношений, а с ней - и функция обозначения предмета, свойственная именам собственным, вовсе не упоминается Вайсгербером" (Ammann, op. cit. - S.60). Здесь мы имеем дело с классической точкой зрения приверженца шко­лы "слов и вещей". Вайсгербер же вкладывал, как уже отмеча­лось, в понятия "слово" и "вещь" достаточно расширительное толкование. Означающее выступает у него не просто как этикет­ка, а как точка кристаллизации понятия. Позднее в означающее он включит практически все акустические характеристики слова и предложения и воспользуется понятием Gestalt "облик", "структура".

10. Символическое познание в масштабе языкового сообщест­ва выступает у Вайсгербера как основной смысл существования данного языка и смысл многообразия языков как различных пу­тей приближения к постижимой реальности. Лишь совокупность всех этих путей может снять на самом высоком уровне субъек­тивность познания средствами одного языкового сообщества, что обусловливает задачу: выявить особенности познания мира в каждом языковом сообществе. По мысли Х.Гюнтерта, Вайсгер­бер "высвечивает свойство языка как полного жизни мыслитель­ного средства и индивидуального, привязанного ко времени ми­росозерцания, присущего данному языковому сообществу, кото­рое исторически вросло в свою специфическую языковую форму и лишь под властью родного языка способно охватить мир" (H.Guntert, Rez. // Worter und Sachen, Bd. XII, 1929. - S. 405-406). Х.тАмманну же утверждение Вайсгербера кажется слишком смелым: "Вайсгербер постоянно подчеркивает с похвальной ре­шительностью внутреннее различие между языками и заложен­ными в них системами понятий и мыслительных форм. Мышле­ние связано не просто с языком, а с особым языком, на котором оно осуществляется. Это, правда, поднимает вопрос о релятиви­зации содержаний мышления и мыслительных форм и в области научного мышления, а тем самым - и вопрос о смысле науки во­обще" (с.59). Однако именно тезис и релятивизации мыслитель­ных содержаний составляет основу вайсгерберовой философии языка, и ее он пытается подкрепить большим количеством прак­тических примеров (см. особенно SW 105).

11. О. Функе использует выражение "неоромантизм" как нео­добрительную этикетку и совершенно не разделяет идеи о роли родного языка как средства идиоэтнического познания, а этот тезис, по его мнению, весьма напоминает некоторые идеи не­мецкого романтизма. Сам Вайсгербер отвечает подробными раз­мышлениями на выпад О. Функе (отстаивавшего и иную трак­товку внутренней формы языка - в духе А.Марти) (SW 21). Между тем, неогумбольдтианство нарекали также "неогумбольдтианской этнолингвистикой", а сам Вайсгербер менял неодно­кратно название того направления, которое он отстаивал ("цело­стное рассмотрение языка"н пр.).

12. Введению промежуточной формы бытовании языка - фор­мы "действенной действительности" (wirklich) - предшествовали в концепции Вайсгербера рассуждения о "функциональной ре­альности языка", из чего становится понятно его стремление найти термин, подчеркивавший особую реальность языка, при­сутствующего не только в совокупном речевом организме всех его носителей, но и в виде некой стихии, обладающей значи­тельными внутренними ресурсами и способной в результате осу­ществлять через своих носителей активный процесс "ословлива-ния мира", "воссоздания мира посредством слова" (Worten der Weit). Отсутствие у языка осязаемой материальной реальности компенсируется его значительной действенностью, что позволя­ет отличать язык от абстрактных образований. Действенность языка - "это самобытный способ существования языкового миро-созидания в жизни языкового сообщества, постоянно несущего в себе это миросозидание, вновь и вновь осуществляющего его, хо­тя миросозидание довлеет над языковым сообществом как сила и задано изначально каждому конкретному его члену - и обладает такой своеобразной формой бытия, понимание коей приближает нас к самым заветным тайнам человеческого духа" (Weisgerber, ор. cit. - S. 33).

13. Влияние языка на людей иллюстрируется Вайсгербером на прекрасных примерах народноэтимологически обусловленно­го поведения людей: реакции на названия растений, имена свя­тых, поведение в религиозной сфере и пр. Он также приводит множество интересных наблюдений за влиянием языка на пове­дение человека в сфере техники, науки и т.д. (SW 56).

14. Тезис о языке как объективном социальном образовании Вайсгербер заимствует из социологии А.Фиркандта и развивает его далее в связи с фиркандтовым учением о видах сообществ (теория групп) (см. A.Vierkandt. Gesellschaftslehre. Hauptprobleme der philosophischen Soziologie. Stuttgart, Enke, 1923. - VII, 442 S.; 2. völlig bearb. Auflage, 1928. - XI, 484 S.)

15. Geltung ("значимость") отражает другую сторону "дейст­венной действительности" языка - его нормативный характер - и вплетается в семиотические рассуждения Вайсгербера. Однако "эту значимость невозможно объективировать чувственно, ее можно отграничить только описательно" (Weisgerber, ор. cit. - S. 41). В содержательно ориентированной грамматике выявление "значимости" словарных единиц проводится путем привлечения полевой методики, причем возможности использования этой ме­щанки Вайсгербер признает только за носителями языка, ибо основным критерием составления поля является ие установле­ние априорных логических структур, под которые затем подго­няется языковой материал, а применение "языкового чутья" (Sprachgefühl) в качестве естественного инструмента, позволяю­щего без излишнего наукообразия выявить внутренние взаимо­связи слов и сопоставить их между собой в целостной системе, чтобы определить "сферу их значимости" (Geltungsbereich). Эта сфера выступает в концепции Вайсгербера коррелятом соссюро-ia valuer и иллюстрируется на примере глаголов "ухода из жиз­ни", оценочной шкалы и пр. Составление поля основывается та­ким образом на принципе взаимного отграничения элементов поля - одного из базовых понятий Вайсгербера. В целом исполь­зование методики выявления значимости языковых единиц от­ражает общую установку Вайсгербера - опираться только на внутренние закономерности данного языка.

Что касается предметно связанных обозначений цвета в русском языке, обращают на себя внимание масти лошадей, ко­торые включают оба полюса предметного обозначения: от равно­мерного цвета лошади (каурый - светло-каштановый или рыже­ватый; вороной - черный) до сочетания определенных цветов оп­ределенных частей тела (гнедой - красновато-рыжий с черным хвостом; буланый - светло-желтый с черным хвостом и черной гривой) и сочетания цвета и "узора" (серый в яблоках). Таким образом, предметно связанная окраска лошади представляет со­бой сложно структурированный в понятийном отношении знак.

Признание за всяким языковым сообществом права на "народное сплочение" является одним из наиболее исконных компонентов вайсгерберовой теории языкового сообщества. Ори­ентируясь на понятие "(языковой) нация", ссрормулированное Гумбольдтом, и на идею языкового сообщества, предложенную в работах Фиркандта, Вайсгербер формирует свою собственную социологию языка, где среди прочих атрибутов такого сообщест­ва на передний план он выдвигает его естественный характер и противополагает его искусственным сообществам типа нации, государства, и биологическим сообществам (расе). Языковое со­общество обладает судьбоносной силой для каждого носителя

данного родного языка и всего языкового народа в целом, оно располагает сильными побудительными мотивами, основанными на роли языка как идиоэтнического средства познания, которые определяют поведение народа в случае проявления "языкового империализма" (подавления родного языка народного меньшин­ства государственными способами, установления идеологиче­ских барьеров внутри одного языкового сообщества), а также в ситуации языковых конфликтов. Естественной реакцией на дли­тельное проявление "языкового империализма" является, по мысли Вайсгербера, стремление реализовать языковое сообщест­во в государственном отношении, однако этот путь он не призна­ет единственным и обязательным. (SW 134). Построение теории языкового сообщества Вайсгербер проводил с особенным внима­нием к проблемам немецких языковых меньшинств Европы, в том числе учитывая свой личный опыт, что н объясняет некото­рое преувеличение роли "языкового империализма" в разжига­нии политических конфликтов в Европе. (Развитие идеи языкового сообщества и историю гумбольдтиа некого видения этой про­блемы см. в новой книге Р.Schmitt er, Multum - non multa? Studien zur "Einheit der Reflexion im Werk Wilhelm von Humboldts. Munster, Nodus Publikationen, 1991).

18. В этом вопросе Вайсгербер придерживается самой край­ней релятивистской точки зрения: научное познание невозмож­но без средств данного родного языка, отвечает его понятийной структуре, так что логика, созданная средствами языков амери­канских индейцев, без сомнения, отличалась бы принципиально от логики европейских философов. Вайсгербер не считает, таким образом, научное познание особым видом познания.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Похожие:

Muttersprache und geistesbildung iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
Muttersprache und geistesbildung iconНеrr Dorn kommt und grüßt: "Guten Tag!" Der Unterricht beginnt. Wer fehlt heute?
Неrr Dorn kommt und grüßt: "Guten Tag!" Der Unterricht beginnt. Wer fehlt heute? Heute sind аllе da, wie immer. Wir kommen sehr gern...
Muttersprache und geistesbildung iconТема урока: „Die bekannten deutschen und österreichischen Dichter und Schriftsteller“ Цели урока
Тема урока: „Die bekannten deutschen und österreichischen Dichter und Schriftsteller“
Muttersprache und geistesbildung iconУказатели новые опыты о человеческом разумении автора системы предустановленной гармонии
О доскональности изучения свидетельствует, например, реферат Лейбница в издававшемся им журнале «Monatlicher Auszug aus allerhand...
Muttersprache und geistesbildung iconКонспект к уроку. Тема урока: Die deutsche Sprache. Bedeutung und...
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
Muttersprache und geistesbildung iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
С 26 Informations- und Geoinformationssysteme und ihre Verwendung [Текст]: метод разработки по немецкому языку для студентов специальностей...
Muttersprache und geistesbildung iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
П.: Guten Tag! Ich freue mich: niemand hat sich zur Stunde verspätet. Auf wie viel Uhr hast du den Wecker gestellt? Und du? Wann...
Muttersprache und geistesbildung iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конкурс проходит под девизом : „Wer keine Fremdsprache spricht, kennt seine Muttersprache nicht“ (J. W. Goethe)
Muttersprache und geistesbildung iconUnd verein „ehemaligen russisсhen mauthausen-häftlinge“ Fonds „erinnerung...
Ф «поб» 17 ноября2002 г в письмах №№162 и163. Решение руководства ф «поб» о выделении средств для поддержки проекта с предложением...
Muttersprache und geistesbildung iconКонкурс: «Мой открытый урок в 5 классе» Тема : «Was wissen Sie über...
...
Muttersprache und geistesbildung iconТема урока : „Wohnen und Wohlfühlen“
Воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества
Muttersprache und geistesbildung iconПрезентация лингвострановедческого проекта. Задачи урока
Тема: "Die Umweltprobleme im Vergleich in Deutschland und in Russland. Проблемы окружающей среды"
Muttersprache und geistesbildung iconРазвитие и критика учения о волеизъявлении
Отрывок из книги: Manigk Alfred. Willenserklarung und Willensgeschaft. Berlin, 1907. S. 27 ff. Примеч перев
Muttersprache und geistesbildung iconУрок по теме: «Massenmedien Pro und Contra»
Расширить кругозор и дать представление учащимся о видах и задачах сми в Германии, об их положительных и отрицательных сторонах
Muttersprache und geistesbildung iconУрок развития умений диалогической речи по теме «Im Geschäft»
Тема учебного занятия: «Obst und Gemüse. Im Geschäft» («Фрукты и овощи. В магазине»)
Muttersprache und geistesbildung iconКонспект урока Тема: "Was wir schon wissen und können "
Совершенствование ранее приобретённых обучающимися коммуникативных умений и навыков в лексике и грамматике по теме «Что нового в...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск