Скачать 0.9 Mb.
|
Конструируя дискурс IRC, синтаксические элементы придают его составным компонентам (конкретным дискурсам и текстам) цельность и связность. В то же время, будучи задействованными в языковой игре, они способствуют актуализации нового смысла в высказывании, также внося дополнительную экспрессию. 2.2.6. Прецедентные тексты в дискурсе IRC Прецедентные тексты представляют собой целостные высказывания, которые употребляются в речевом общении с целью оценки определенных фактов, отношений и ситуаций. Ю. Н. Караулов, один из исследователей проблемы прецедентности, отмечал, что в разных ситуациях прецедентный текст может по-разному трактоваться – "либо со стороны поставленных в нем проблем, либо со стороны содержательных или формальных характеристик, либо как источник определенных эмоциональных переживаний или сходных ситуаций, либо как образец для подражания или антиобразец и т. п." (Караулов 1987: 219). Это позволяет прецедентным текстам существенно расширять круг своего употребления, поскольку, будучи заимствованными из культурного наследия, они предполагают в себе наличие универсальности речевого воспроизведения. Обладая свойством реинтерпретируемости, прецедентные тексты активно участвуют в языковой игре, обыгрывая культурные шаблоны, которые актуализируются в новом речевом контексте с определенной смысловой нагрузкой, нередко иронично-экспрессивной. В связи с этим нам кажется важным рассмотреть данное языковое явление в рамках дискурса IRC более подробно, поскольку оно согласуется со стратегией карнавализации. Источниками прецедентных текстов в дискурсе IRC чаще всего становятся строчки из анекдотов, популярных песен, поговорки, рекламные слоганы, популярные фразы из фильмов, художественной литературы. Они вплетаются в текстовую канву обычно в неизмененном, "каноническом" виде и используются участниками речевого общения со знаком цитирования (с), (ц) – сокр. от "цитата" или (q) – сокр. от "quote". Коммуниканты также могут указывать авторство малоизвестных, на их взгляд, цитат, но это, как правило, делается непоследовательно: [15:16:21] [15:21:42]
[12:23:39] [11:36:31] [11:38:19] [11:38:46] "варить кофе, ждать любовь" (ц) Люмен [20:11:01] <Жу> Кенр, ваше чувство юмора просто сногсшибательно [20:13:13] <Кенр> <Жу> натренеровано годами [20:13:33] <Жу> Кенр, тренируйся вон, на кошках (ц) [04:41:27] <нигредо> ммм... при чом тут балкон? [04:41:55] <нигредо> а, понял [04:43:39] <нигредо> а я-то уже пьяный! (ц) онекдот В речи коммуникантов IRC прецедентные тексты могут служить дополнительным аргументом к высказыванию, реализуя, таким образом, одну из коммуникативных тактик (аппеляцию к авторитету). Они также могут характеризовать одного или нескольких коммуникантов, выступая в роли девиза или слогана каждый раз при уходе одного из участников или, наоборот, при его появлении: [22:43:03] dinya_ (~denis@net250-82.ertelecom.ru) left irc: "улыбайтесь!.. завтра будет хуже :) (c)" [05:15:06] FDOS (~DTMF@flooderov.net.ru) left #perm (Не хочу ничего. Оставьте меня в покое. Я умер. До свидания. (c) А. Гордон). В дискурсе IRC нередки случаи, когда цитация никак не выделяется, а цитируемые тексты рассматриваются как органичная часть высказывания, либо их прецедентность может быть выражена опосредованно через обороты "как в фильме", "как в анекдоте", "как во фразе" и т.п.: [09:02:08] <_Darth_Vader_> А.... Ну всё равно, ты теперь аццкий клептоман. Как в анекдоте - ложки нашлись, а осадок остался :-) [10:49:05] [10:50:42] [12:59:21] [12:59:51] [13:00:35] [20:38:03] [20:44:40] [02:37:11] <нигредо> блин, ты мне щас моск сломаешь, у меня скоро тоже будет лисп машина [02:38:58] [02:39:26] <нигредо> да ну... потом тоже буду хотеть убить человеков, и начну с себя [02:40:04] <нигредо> буду как в том анекдоте - хомячков не накуривать – взрываются [19:00:41] Гибкость языкового мышления в условиях неподготовленного речевого акта позволяет коммуникантам активно использовать культурный фонд для создания прецедентных текстов и трансформировать их в речи, придавая коммуникации игровой характер. Прецедентные тексты в дискурсе IRC могут подвергаться различным трансформациям: а) усечению состава: [12:38:05] |
Гоу впо «алтайский государственный университет» Кафедра информационных... Фгос впо по направлению подготовки 080200 «Менеджмент» (квалификация (степень) "бакалавр"), утвержденный Министерством образования... | Лингвокультурные и функциональные основы формирования терминологии... Работа выполнена на кафедре общего и славяно-русского языкознания гоу впо «Кубанский государственный университет» | ||
616. 831 005. 1 + 616. Работа выполнена в гоу впо «Пензенский государственный университет» и гоу впо «Московский государственный медико-стоматологический... | Кафедра экономической географии экономическая и социальная Гоу впо «Красноярский государственный педагогический университет им. В. П. Астафьева» | ||
Департамент образования и науки ханты-мансийского автономного округа... Учебная дисциплина политология и политическая теория для студентов, обучающихся по направлениям подготовки | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Профессиональная переподготовка на гоу впо «Пермский государственный педагогический университет» по специализации «Информатика в... | ||
Изучение влияния скорости подъема ковша на долговечность рукояти... Работа выполнена в гоу впо «Уральский государственный горный университет» и в гоу впо «Магнитогорский государственный | А. И. Герцена кафедра детской литературы Кафедра художественного... Министерства образования и науки Российской Федерации от 02. 12. 2009 №695, приказом Министерства образования и науки Российской... | ||
Шекспир в немецком литературном сознании ХХ века (интерпретации гамлетовской темы) Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Государственного образовательного учреждения «Казанский государственный университет... | Эпопея дж. Р. Р. Толкина «властелин колец» в контексте западноевропейских литературных традиций Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Государственного образовательного учреждения «Казанский государственный университет... | ||
Примерная тематика рефератов по дисциплине Культурология Гоу впо российский Государственный Медицинский Университет Кафедра Истории, экономики и права | Фгбоу впо «Марийский государственный университет» Историко – филологический факультет Министерства образования и науки Российской Федерации от 02. 12. 2009 №695, приказом Министерства образования и науки Российской... | ||
Фгбоу впо «Марийский государственный университет» Историко – филологический факультет Министерства образования и науки Российской Федерации от 02. 12. 2009 №695, приказом Министерства образования и науки Российской... | Статья публикуется в рамках Международной заочной научно-практической... Студентка гоу впо «Пермский государственный университет», экономический факультет, 5 курс, специальность «Экономическая теория» | ||
Статья публикуется в рамках Международной заочной научно-практической... ... | Статья публикуется в рамках Международной, заочной научно-практической... Студент гоу впо «Пермский государственный университет», экономический факультет, 4 курс, специальность «Финансы и кредит» |