Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница9/26
Дата публикации13.05.2014
Размер3.84 Mb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Философия > Реферат
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   26


Математические методы

в исторических исследованиях
Структура и содержание дисциплины





Название темы и ее содержание


Лекц.

Сем. и пр. зан.

С/р

1

Тема. ВВЕДЕНИЕ. Особенности современного развития исторической науки. Обращение к фундаментальным историческим проблемам. Возникновение и развитие интеграционных научных направлений. Комплексность современных исторических исследований. Введение в научный оборот новых источников. Расширение использования массовых данных.

Совершенствование традиционных приемов анализа источников. Развитие и совершенствование прикладных математических дисциплин и электронно-вычислительной техники.

Новый этап использования математических методов в истории (начало 60-х годов ХХ века). Компьютерная революция и современное состояние применения математических методов при решении исторических и источниковедческих проблем.

Соотношение методологии, методики и техники в историческом исследовании. Проблема измерения в истории. Понятие математической вероятности.

Индивидуальные явления и массовые. Динамические и статистические закономерности и их проявление в природе и обществе. Понятие о функциональной и статистической закономерностях и их свойствах.

Статистическая классификация массовых исторических источников.


2

2

4

2

Тема. Группировки в историческом исследовании.

Сущность метода группировки. Требования к группировке и правила сводки материала. Виды группировок: типологическая, структурная, аналитическая. Примеры их использования в конкретно-исторических исследованиях.

Проблема отбора группировочного признака. Определение границ интервалов для однородных и неоднородных совокупностей, для дискретных и непрерывных признаков.

Динамический ряд как особый вид группировки. Правила построения и обоснования динамических рядов.

Проблема сравнимости показателей.

Формы представления сгруппированных данных: словесное выражение, таблицы и графики. Роль табличного и графического представления данных источника в историческом исследовании. Общие правила построения и оформления таблиц.

Формы графического изображения. Гистограмма распределения и смысл ее применения. Особенности построения гистограмм для качественных и количественных признаков, а также в случае неравных интервалов в группировочном признаке. Понятие полигона распределения.

Линейность и нормальность распределения как основные требования при использовании математических методов. Проверка указанных свойств при помощи графиков.

4

4

8

3

Тема. СРЕДНИЕ ВЕЛИЧИНЫ.

Общая характеристика средних показателей. Виды средних величин, их конкретные функции в процессе исследования массовых источников. Требования к их применению.

Средняя арифметическая – простая и взвешенная – и способы ее определения. Пример определения средней арифметической для интервальной группировки.

Медиана. Ее свойства и смысл применения в исторических исследованиях. Вычисление медианного показателя в группировках.

Мода как характеристика наиболее распространенного, типичного значения признака. Определение моды. Ограничения использования моды при решении исторических вопросов.

Графический способ определения моды и медианы.

Соотношение средней арифметической, медианы и моды. Их преимущества и недостатки в зависимости от источника и проблематики исследования.

Понятие дисперсии и среднего квадратического отклонения. Смысл их определения в исторических исследованиях.

Средние показатели для динамических рядов. Средний уровень ряда. Средняя хронологическая. Их применение в случае равных и неравных временных интервалов. Использование средней геометрической для определения среднего темпа динамики. Средний абсолютный прирост. Средний темп прироста. Формулы их вычисления.

Средняя квадратическая. Способ ее вычисления.

4

4

8

4

Тема. ВЫБОРОЧНЫЙ МЕТОД.

Объективная необходимость обращения историков к методам несплошного обследования. Монографический метод. Метод основного массива. Выборочный метод. Примеры и границы их применения в исторических исследованиях.

Практика выборочного обследования.

Выборочный метод в решении исторических проблем.

Этапы осуществления выборочного метода. Нахождение объема выборочной совокупности. Задание уровня точности или допустимой ошибки будущих результатов. Понятие репрезентативности выборки. Таблица достаточно больших чисел и правила пользования ею. Логические приемы и математические способы нахождения выборочного объема.

Определение способа отбора единиц для наблюдения. Условия репрезентативности выборки. Виды выборки – собственно случайная, механическая, типическая (районированная), серийная (грездовая). Характеристика каждого вида. Примеры применения многоступенчатых (комбинированниых) выборок в работах российских историков.

Доказательства степени точности полученных результатов. Определение величины выборочной ошибки. Ее зависимость от объема и виды выборки. Случайные и систематические ошибки. Оценка степени точности результатов путем привлечения дополнительной информации из других источников и с помощью математических формул. Границы их применения.

Понятие «естественной» выборки. Проблема ее соответствия свойствам массового исторического источника: достаточности единиц наблюдения, однородности структуры элементов и условий их происхождений, случайности признаков. Особенности проявления этих свойств в «естественных» выборках. Приемы доказательства и проверки свойств массового источника в «естественных» выборках.

2

2

4

5

Тема. ИЗМЕРЕНИЕ ВЗАИМОСВЯЗЕЙ МЕЖДУ ПРИЗНАКАМИ.

Сущность корреляционного анализа. Применение коэффициента корреляции для количественного выражения тесноты взаимодействия признаков в работах отечественных историков.

Коэффициент линейной корреляции и условия его применения к массовому источнику. Принципы исторической интерпретации данных по величине и знаку линейного коэффициента.

Выяснение зависимости между качественными признаками с помощью непараметрических (ранжированных) коэффициентов корреляции. Коэффициента ассоциации и сопряженности. Формулы их определения для альтернативных качественных признаков.

Приближенные методы измерения силы связи между признаками. Специфика интерпретации отдельных видов корреляционных коэффициентов.

Проблема корреляционной обработки динамических рядов, автокорреляция. Интерпретация коэффициентов автокорреляции в исторических исследованиях.

2

2

4

6

Тема. МАТЕМАТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТОВ.

Проблема измерения текстовой информации.

Метод контент-анализа. Этапы его осуществления. Применение контент-анализа в истории для разнотипных нарративных источников.

2

2

4

7

Тема. ЕДИНСТВО КОЛИЧЕСТВЕННОГО И КАЧЕСТВЕННОГО АНАЛИЗА.

Количественные и качественные характеристики явления. Проблема формализации источника. Точность в историко-математических исследованиях. Возможность количественно оценить объективно существующую закономерность. Применение математических методов для повышения уровня объективности показа общественных явлений для выявления всей совокупности противоречивых тенденций исторического развития для наиболее полного охвата фактов и признаков явления.

Проблема выбора методического инструментария в зависимости от постановки исторических задач и структуры источника. Соотношение математических и других методов исторического исследования. Перспективы развития исторической науки в связи с развитием математического инструментария.


2

2

4




Всего часов:

18

18

36




Итого:

72



Основной восточный язык (ОВЯ)
Китайский язык

Структура и содержание дисциплины

1-2 семестры



Тема занятия

Практ. и сем. занятия

С/р

1

Представление. Знакомство. Звуки китайского языка: Особенности фонетики, тона, ударения. Слоговая система китайского языка. Языковой строй. Ритмика.

20

20

2

Разговор о работе. Особенности произношения согласных и гласных звуков (инициали и финали). Сложные финали (дифтонги и трифтонги). Изменение тонов в предложении (первый и третий тон, два третьих тона, первый и четвертый тон, полутретий тон, нейтральный тон).

20

20

3

Моя семья. Сложные инициали, особенности фонетической записи (пиньин). Длительность звука. Звукоряд. Особенности вопросительных предложений (повышающаяся интонация).

20

20

4

Разговор о национальной принадлежности. Моя страна.

20

20

5

В магазине. Существительные, глаголы, местоимения, структура предложения «Правило ПСД» (Подлежащее-сказуемое-дополнение), особенности временных сказуемых. Роль и место обстоятельства в предложении. Обозначение притяжательности на письме и в устной речи. Формирование вопросительного предложения (три типа вопроса).

20

20

6

Моя визитная карточка.

20

20

7

Учеба. Особенности перевода с китайского на русский и наоборот. Функциональные стили в китайском языке.

20

20

8

Разговор о человеке. Понятие простого и сложного (составного) слова.

20

20

9

Одежда. Особенности построения отрицательного предложения в китайском языке.

20

20

10

Мой день. Обозначение множественности на письме и в устной речи. Время.

20

20




2 семестр







1

Еда. Формирование сложных предложений в китайском языке (дополнительные члены времени, степени и результата). Функциональные связи и окраска предложения.

20

20

2

Новый год. Видовременные конструкции. Счетные слова. Модальные частицы. Обозначение модальности в устной и письменной речи.

20

20

3

Местонахождение. Обстоятельство времени. Модальные глаголы. Видоизменение предложений с использованием модальных глаголов.

20

20

4

Месторасположение. Слова с обозначением места. Предлоги и послелоги. Использование 在 и 有в предложении. Разбор типичных ошибок. Кино.

20

20

5

Спорт. Последовательность расположения слов, обозначающих дату (год, месяц, число) и место события.

20

20

6

Посещение КНР. Последовательно связанные предложения. Двусложные глаголы в позиции определения.

20

20

7

Путешествие. Продолженное действие. Длительность действия. Сокращенная форма вопросительного предложения с 呢.

20

20



3-6 семестры



Тема и учебные вопросы занятий

Практ. и сем. занятия

С/р




3 семестр

Дальнейшее развитие умения и навыков репродуктивной речи. Формирование навыков самостоятельного чтения китайских текстов соответствующего уровня







1

Чтение текстов и диалогов по теме «Путешествие по Китаю». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о географическом положении Китая, основных туристических маршрутах и их особенностях.

Обсуждение в форме диалога возможных вариантов поездки или уже совершенного путешествия по Китаю.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Граммматика:

Переносное значение сложного дополнительного элемента направления глагола xialai (下来). Конструкция shei ye\dou bu (谁也/

. Сложный союз suiran haishi 虽然 还是. Суффикс существительных zhe (者).

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка сочинения на тему: «Путешествие по Китаю»


20

20

2

Чтение текстов и диалогов по теме «Синьцзян». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о географическом положении, климатических особенностях Синьцзяна, о традициях, обычаях и культуре уйгуров.

Обсуждение в форме диалога поездки в Синьцзян, посещения уйгурской свадьбы.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Наречие ke (可). Конструкция congqi . Конструкция yibian….. yibian .. Наречие que . Переносное значение сложного дополнительного элемента направления глагола qilai起来 . Конструкция yaoshi….duo hao要是多好. Предлог you .

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка сочинения на тему: «Путешествие по Синьцзяну»


30

20

3

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.

10

20

4

Чтение текстов и диалогов по теме «Ущелье Санься». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о путешествии на корабле по ущелью Санься на реке Янцзы, о легендах и преданиях, связанных с этим местом.

Обсуждение в форме диалога путешествия на корабле, пейзажей и открывающихся видов.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:
Конструкция zhi yi (之一). Выделительная конструкция shide . Конструкция yueyue (). Конструкция yue lai yue越来越). Предлог guanyu 关于.

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Путешествие по Санься»



20

20

5

Чтение текстов и диалогов по теме «Шанхай». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о Шанхае (географическое положение, экономика, история, культура, основные достопримечательности).

Обсуждение в форме диалога поездки в Шанхай, посещение магазинов.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Дроби и проценты. Наречие ningyuan (宁愿). Конструкция ningyuanye bu 宁愿也不. Конструкция bu shi bu\mei you….de不是不/没有. Переносное значение сложного дополнительного элемента направления глагола chulai 出来

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Шанхай». Самостоятельный подбор и изложение дополнительных сведений о Шанхае.


30

20

6

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.

10

20

7

Чтение текстов и диалогов по теме «Китайские мифы и легенды». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение легенды о Белой змейке, о происхождении водоема Жиюэтань на о. Тайвань. Обсуждение в форме диалога легенд и преданий, связанных с различными местами в Китае, перессказ.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Конструкция zaixia (在下). Наречие zhihao 只好. Оборот zhi jian (之. Переносное значение сложного дополнительного элемента направления глагола guoqu过去. Переносное значение сложного дополнительного элемента направления глагола qilai 起来. Сложный союз chufei….cai 除非, конструкция yaochufei 除非.

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Китайские легенды и предания».

Самостоятельное прочтение и пересказ какой-либо китайской или изложение русской сказки или легенды.


20

20

8

Чтение текстов и диалогов по теме «Гимнастика тайцзицюань». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о китайской гимнастике тайцзицюань, о пользе здорового образа жизни Обсуждение в форме диалога различных видов спорта, занятия боевыми искусствами и оздоровительной гимнастики. Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Конструкция bulun dou/ye

/). Оборот kanlai看来. Восклицание shi a 是啊. Предлог и союз yi .

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Китайская гимнастика тайцзицюань».


20

20

9

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.

10

20

10

Чтение текстов и диалогов по теме «Пекинская опера». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов об истории, развитии, характерных особенностях, основных амплуа пекинской оперы. Обсуждение в форме диалога просмотра спектакля пекинской оперы, сходств и различий пекинской оперы и европейского театра.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Редупликация прилагательного hao(). Оборот bie kan 别看. Оборот zao zai 早在. Модальный глагол gai. Наречие hai . Предложения с глаголом shi 使. Конструкция zao zhidaojiu 早知道.

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Китайская традиционная опера».


30

20

11

Чтение текстов и диалогов по теме «Китайская народная медицина». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов об основоположнике акупунктуры Хуа То, методах лечения традиционной китайской медицины.

Обсуждение в форме диалога посещения китайского врача и западного специалиста.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Союз yushi (于是). Союз guoran 果然. Послелог shang . Оборот kanshangqu 看上去. Наречие haishi 还是.

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Китайская традиционная медицина».


30

20

12

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.


10

20




4 семестр

Дальнейшее развитие умения и навыков репродуктивной речи. Развитие навыков самостоятельного чтения и пересказа китайских текстов соответствующего уровня







1

Чтение текстов и диалогов по теме «Традиционная китайская живопись». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о характерных особенностях традиционной китайской живописи, известных художниках Ци Байши и Сюй Бэйхуне.

Обсуждение в форме диалога особенностей китайской и европейской живописи.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Местоимение ben . Оборот budebu 不得不. Наречия rengran, reng (仍然,仍). Глагол nong (弄). Оборот hoaxing (好像).

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Китайская традиционная живопись».

Самостоятельный подбор информации и подготовка сообщения об одном из китайских художников.


20

20

2

Чтение текстов и диалогов по теме «Китайская каллиграфия». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов об аллее стел в Сиани, известных китайских каллиграфах Ван Сичжи и Янь Чжэньцине, истории развития китайских иероглифов.

Обсуждение в форме диалога хобби и увлечений, посещения художественного музея. Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Глагол lai (来)после слова, обозначающего время. Местоимение ling , duoshao多少. Наречие buguo

. Оборот jiyou .

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Китайская каллиграфия», «Мои увлечения»


20

20

3

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.


10

20

4



Чтение текстов и диалогов по теме «Радио и пресса». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о радиопередачах и китайской прессе (передовица, название рубрик, основные разделы).

Обсуждение в диалогической форме различных печатных изданий, содержания статей и радиопередач.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Конструкция ni…, wo(你我). Предлог xiang . Конструкция napa..ye 哪怕.. Служебное слово deng.

Перевод с русского языка предложений, включающих грамматические конструкции и лексику урока.

Подготовка выступления на тему: «Радио и пресса».
Чтение текстов и диалогов по теме «Китайские традиционные праздники». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о традиционных китайских праздниках (китайский Новый год, праздник середины осени, праздник Чунъян (двойной девятки), праздник Дуаньу).

Обсуждение в форме диалога особенностей китайских праздников и их сравнение с другими национальными праздниками.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Сложноподчиненные предложения, выражающие причинные отношения. Союзы yinweisuoyi(因所以), youyu(由于)youyuyinci由于因此, yinci因此 , youyuyiner由于因而. Обороты jiu yinwei就因, yuanyin shi(原因是), you ci kanlai 由此看来. Союз raner 然而. Наречие zhihao 只好. Оборот zong er yan zhi 总而言之. Союз bing .

Подготовка выступления на тему: «Китайские национальные праздники».

Самостоятельно подобрать материал и рассказать о каком-либо традиционном национальном празднике.



40

20

5

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.


10

20

6

Чтение текстов и диалогов по теме «Китайская кухня». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов об особенностях китайской кухни: региональные кухни, пять основных вкусов, способы приготовления блюд, интересные кулинарные традиции.

Обсуждение в форме диалога особенностей национальных кулинарных традиций.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Конструкция «глагол+ ge+ глагол\прилагательное”. Оборот yin ci ke jian(因此可). Наречия dao, daduo, juran 大多居然. Конструкция bubu xing

不行. Сложносочиненные предложения, выражающие противительные отношения.

Подготовка выступления на тему: «Китайская кухня».

Самостоятельно подобрать материал и рассказать о приготовлении какого-либо китайского или любого другого блюда.


20

20

7

Чтение текстов и диалогов по теме «Современный Китай». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о городской жизни современного Китая: городское строительство, жизнь простых горожан, социальные проблемы мегаполисов. Обсуждение в форме диалога уклада жизни горожан и проблем крупных китайских и российских городов. Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Служебное слово suo (所). Наречия jinjin 仅仅, jin, shenzhi 甚至. Предлог yu . Предложения, выражающие последовательность действий.

Подготовка выступления на тему: «Жизнь горожан в современном Китае».


30

20

8

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.


10

20

9

Чтение текстов и диалогов по теме «Защита окружающей среды». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о проблемах загрязнения окружающей среды, о методах защите окружающей среды, вегетарианстве как одном из таких способах.

Обсуждение в форме диалога проблем защиты животных и окружающей среды, пользе или вреде вегетарианства.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Союз yiji (以及). Наречия bijing毕竟, jiang, dayue . Сложноподчиненные предложения, выражающие целевые отношения: конструкции yiner, ..zhi suoyi之所以), shi yinwei 是因, weide shi 为的是, weide shi shenme 为的是什么, предлог yi (以).

Подготовка выступления на тему: «Проблемы защиты окружающей среды».


20

20

10

Чтение текстов и диалогов по теме «Некоторые социальные проблемы современного Китая». Разбор грамматических конструкций из текстов.

Чтение текстов о проблемах женщин, молодежи, проблемах трудоустройства. Обсуждение в форме диалога проблем работающих женщин, «неравноправия» при устройстве на работу, загруженности детей.

Чтение и перевод дополнительных текстов по данной теме.

Грамматика:

Употребление конструкций yaoshijiu(要是就), zhiyoucai只有, zhiyaojiu 只要. Наречия jihu几乎, weile (为了), конструкция zaifangmian 方面.Словосочетания типа:总的来说, 重要的是.

Подготовка выступления на тему: «Проблемы женщин и детей в современном Китае».


30

20

11

Повторение лексики и грамматики. Подготовка к контрольной работе и ее написание.


10

20
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   26

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск