Скачать 4.78 Mb.
|
Линия времени (Time-Line). Метафора, описывающая, как мы со храняем в памяти то, что видим, слышим и ощущаем; способ кодирования и обработки конструкта «время». Логический уровень (Logical Level). Более высокий уровень, уровень, охватывающий какой-то более низкий уровень, метауро-вень, который приводит в действие и модулирует более низкий уровень. Мета (Meta). Выше, за пределами, возле, на более высоком уровне, вышестоящий логический уровень. Метамодель (Meta-Model). Модель с 11 (или 12) лингвистическими особенностями, которая идентифицирует паттерны, затемняющие смысл коммуникации искажениями, пропусками и обобщениями. 11 (или 12) специфических проблем или вопросов, помогающих прояснить неточный язык (или плохую формулировку), вновь соединяя его с сенсорным опытом и глубинной структурой. Метамоделирование выводит человека из транса. Разработана в 1975 г. Ричардом Бэндлером и Джоном Гриндером. Базис всех прочих открытий в НЛП. Метапрограммы (Meta-Programs). Ментальные/перцептивные прей граммы для сортирования стимулов и акцентирования на них внимания; фильтры восприятия, которые направляют внимание; иногда «нейро-сортировки» или метапроцессы. Метасостояния (Meta-States). Состояние, охватывающее состояние; наложение состояния сознания-тела (страх, гнев, радость, познание) на другое состояние, относится к более высокому логическому уровню, чем исходное состояние, вызывает геш-тальт-состояние — метасостояние (понятие, разработанное Майклом Холлом). Множественное описание {Multiple Description). Процесс описания одного и того же объекта с разных точек зрения. Модальные операторы {Modal Operators). Лингвистические особенности метамодели, которые определяют «модус», посредством которого человек «оперирует» — модус необходимости, невозможности, желания, возможности и т. д.; предикаты (могу, не могу, возможно, невозможно, вынужден, должен и т. д.), которые мы используем для мотивации. Моделирование {Modeling). Процесс наблюдения и воспроизведения успешных действий и моделей поведения других людей, процесс распознания последовательности внутренних репрезентаций и моделей поведения, которые позволяют кому-то выполнить задачу, базис ускоренного научения. Модель (Model). Описание того, как что-то функционирует; обобщенная, пропущенная или искаженная копия оригинала. Модель мира (Model Of The World). Карта реальности, уникальная репрезентация мира, полученная посредством отвлечения от опыта; сумма личных операционных принципов человека. Нейро-лингвистическое программирование (Neuro-Linguistic Programming). Изучение совершенства, модель того, как люди структурируют свой опыт, структура субъективного опыта; также изучает, как люди становятся запрограммированными в своем мышлении, эмоциях и поведении, в своей неврологии посредством различных языков, которые они используют для обработки, кодирования и извлечения информации. Неконгруэнтность (Incongruence). Состояние, в котором части личности конфликтуют друг с другом, характеризуется наличием сомнений, неполной сосредоточенностью на достижении результата, проявляется в не согласующихся друг с другом сообщениях, сигналах, отсутствии упорядоченности или соответствия слова и дела. Неконкретные глаголы (Unspecified Verbs). Глаголы, не имеющие при себе наречия; лишают действие конкретности. Неконкретные существительные (UnspecifiedNouns). Существительные, которые не конкретизируют, к кому или к чему они относятся. Необходимое разнообразие (Requisite Variety). Гибкость в мышлении, эмоциях, речи, поведении; человек с максимальной гибкостью поведения контролирует действие; закон необходимого разнообразия. Номинализация (Nominalization). Лингвистическая особенность метамодели, гипнотический паттерн языка транса, процесс пре вращения глагола в (абстрактное) существительное, процесс, застывший во времени. ,э '*■■■ Обобщение (Generalization). Процесс, посредством которого одно конкретное переживание начинает отражать целый класс переживаний; один из трех процессов моделирования в НЛП. Опущение (Deletion). Часть опыта, отсутствующая либо лингвистически, либо репрезентативно. Отсоединение (Mismatching). Предложение иных паттернов поведения другому человеку с целью нарушить раппорт и тем самым изменить течение встречи или разговора, прервать или завершить их; как метапрограмма — поиск различий. Первая позиция (Erst Position). Восприятие мира с вашей собственной точки зрения; ассоциированная, одна из трех позиций восприятия. Петли (Loops). Круг, цикл, история, метафора или репрезентация, которые возвращаются к своему началу, образуя петлю (обратную связь). Открытая петля: история, оставшаяся незавершенной. Замкнутая петля: завершение истории. В стратегиях петлей называют многократное повторение серии процедур, из которых нет выхода; такая стратегия неспособна прийти к завершению. Поведение (Behavior). Любая деятельность, в которую мы вовле чены; мышление на микроуровне или внешние действия на мак роуровне. Подсознание (Unconscious). Все, не относящееся к сознательному восприятию, второстепенные системы представления. Подстройка (Pacing). Установление и поддержание раппорта с другими людьми посредством присоединения к их модели мира через высказывания, которые соответствуют их языку, убеждениям, ценностям текущему опыту и т. д.; играет решающую роль в формировании раппорта. Подстройка к будущему (Future Расе). Процесс мысленного про- kf игрывания события до того, как оно произошло. Один из ключевых процессов, гарантирующих постоянство результата; частый и ключевой компонент в большинстве НЛП-вмеша-тельств. Позиция восприятия (PerceptualPosition). Наша точка зрения, одна из трех.позиций: первая позиция — ассоциированная, вторая позиция — с точки зрения другого человека, третья позиция — с еще одной точки зрения, наблюдателя. Предикаты (Predicates). To, что мы утверждаем о предмете; базирующиеся на сенсорике слова, указывающие на определенную систему представления (визуальные, аудиальные, кинестетические, неконкретные предикаты). Предпочитаемая система (Preferred System). Репрезентативная система, которую индивидуум использует чаще всего в мышлении и организации опыта. Пресуппозиции (Presuppositions). Идеи, которые мы принимаем как само собой разумеющиеся, с тем чтобы коммуникация имела смысл; допущения, которые заранее (пре) поддерживают (суп) какое-то утверждение (позиция). Придание сил (Empowerment). Процесс добавления человеку жизнеспособности, энергии и новых мощных ресурсов; жизнеспособность на неврологическом уровне, изменение привычек. Присоединение (Matching). Усвоение аспектов деятельности другого человека (поведения, слов и т. д.) для усиления раппорта. Раппорт (Rapport). Ощущение связи с другим человеком, чувство взаимности, чувство доверия, возникшее в результате подстройки, отзеркаливания и присоединения, состояние эмпатии или вторая позиция. Результат (Outcome). Конкретный, базирующийся на сенсорных признаках желаемый исход; должен удовлетворять критериям хорошей формулировки. Репрезентативная система (Representation System, RS). Мысленное кодирование информации с использованием сенсорных систем: визуальной, аудиальной, кинестетической, обонятельной и вкусовой. Репрезентация (Representation). Идея, мысль, воспроизведение базирующейся на сенсорике или оценочной информации. Ресурсное состояние (Resourceful State). Общее неврологическое и физическое переживание, когда человек ощущает свои ресурсы. Ресурсы (Resources). Любые средства, которые мы можем использовать для достижения результата: физиология, состояния, мысли, стратегии, опыт, люди, события или имущество. Рефрейминг (Reframing). Принятие системы отсчета, которая выглядит новой или иной; преподнесение события или идеи с другой точки зрения, так что они приобретают иной смысл; реструктуризация содержания или контекста, паттерн изменения. Сенсорная острота (Sensory Acuity). Осознание внешнего мира, органов чувств, более тонкое разграничение сенсорной информации, которую мы получаем из окружающего мира. Сенсорно обоснованное описание (Sensory-Based Description). Информация, непосредственно наблюдаемая и верифицируемая органами чувств, язык вижу-слышу-чувствую, который мы можем проверить эмпирически, в отличие от оценочных описаний. Синестезия (Synesthesia). Автоматическая связь одной системы представлений с другой; V-K синестезия включает видение-ощущение, ни на секунду не осознаваемого сигнала; автоматическая программа. Содержание (Content). Специфика и детали события; отвечает на вопросы что и почему. Противоположна процессу или структуре. Сознание (Conscious). Восприятие в данный момент. Восприятие 7±2 блоков информации. Состояние (State). Холистический феномен сознания-тела-эмо-ций, настроение, эмоции, сумма всех неврологических и физических процессов внутри индивидуума в Любой момент времени. Стратегия (Strategy). Последовательность мыслей и действий для получения результата или приобретения опыта, структура субъективности, упорядоченная в линейной модели ТОТЕ. Субмодальность (Submodality). Разграничения внутри каждой системы представлений, качества внутренних репрезентаций, ~ мельчайшие строительные кирпичики мыслей, характеристик в каждой системе. Третья позиция (ThirdPosition). Восприятие мира с точки зрения наблюдателя; одна из трех позиций восприятия, занимая которую вы видите себя и другого человека. Убеждения (Beliefs). Мысли, осознанные или неосознанные, которые превратились в обобщение, касающееся причинности, смысла, «я», других, поведения, идентичности и т. д. Убеждения относятся к миру и деятельности в нем. Мы руководствуемся убеждениями при восприятии и интерпретации реальности. Убеждения тесно связаны с ценностями. В НЛП имеется несколько паттернов изменения убеждений. Условие хорошей формулировки (Well-Formedness Condition). Критерии, которые позволяют нам конкретизировать результат в такой манере, которая делает его достижимым и верифицируемым; эффективное средство обеспечения беспроигрышных решений. Установка (Installation). Процесс внедрения новой ментальной стратегии (способа совершения чего-то) внутрь сознания-тела (mind-body), с тем чтобы она функционировала автоматически; часто достигается с помощью якорения, системы рычагов, метафор, притч, рефрейминга, подстройки к будущему и т. д. Физиологический (Physiologicat). Относящийся к физической части человека. Фильтры восприятия (PerceptualFilters). Уникальные идеи, переживания, убеждения, ценности, метапрограммы, решения, воспоминания и язык, которые формируют и расцвечивают нашу модель мира. Фрейм (Frame). Контекст, среда, метауровень, способ восприятия чего-то (как в фрейме результата, фрейме «как если бы», фрейме возвращения и т. д.). Фрейм -«как если бы» (As-If Frame). Когда мы делаем вид, что некоторое событие уже произошло, мысля так, «как если бы» оно имело место, это способствует творческому решению проблем посредством мысленного преодоления видимых препятствий на пути к желаемым решениям. Ценность (Value). To, что важно для вас в определенном контексте. Ваши ценности (критерии) — это то, что мотивирует вас в жизни. Например, конечной из всех мотивационных стратегий для вас является кинестетика. Эта кинестетика — подсознательная ценность. Чанкинг (Chunking). Изменение восприятия путем перехода на более высокие или низкие логические уровни. Укрупнение — это переход на более высокий уровень (индукция). Оно ведет к большей абстракции. Разукрупнение — переход на более низкий уровень (дедукция). Оно ведет к более конкретным примерам или случаям. Части (Parts). Неосознаваемые грани личности, созданные посредством значимого эмоционального опыта, не признаваемые и независимые функции, которые начинают вести самостоятельную жизнь, являются источником внутриличностного конфликта, если неконгруэнтны. Экология (Ecology). Вопрос, касающийся общей связи между идеями, навыками, реакциями и более крупной системой (или средой). Внутренняя экология: общая связь между человеком и мыслями, стратегиями, моделями поведения, способностями, ценностями и убеждениями. Динамический баланс элементов в системе. Эпистемология (Epistemology). Изучение того, как мы узнаем то, что становится нашими знаниями. НЛП как эпистемология. Якорение (Anchoring). Процесс, посредством которого любой стимул или репрезентация (внешняя или внутренняя) оказываются связанными с реакцией и тем самым инициирует ее. Якоря появляются естественным образом или создаются преднамеренно (как в аналоговом маркировании). Понятие якорения в НЛП базируется на павловском классическом обусловливании, концепции «стимул-реакция». В исследованиях Павлова камертон являлся стимулом (якорем), который подавал собаке сигнал к слюноотделению. |
Тематическое планирование по английскому языку в 5 классе Учебник – Opportunities Beginner (Michael Harris); рабочая тетрадь Opportunities Beginner (Michael Harris) | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Учебник – Opportunities Beginner (Michael Harris), модули 1 8; рабочая тетрадь Opportunities Beginner (Michael Harris), модули 1... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Учебник – Opportunities 2( Intermediate, Modules 5 8) (Michael Harris); рабочая тетрадь Opportunities 2( Intermediate, Modules 5... | Jungian Dream Interpretation a handbook of Theory and Practice james... Человеку со всей определенностью необходимы общие убеждения и идеи, которые придают смысл его жизни и помогают ему отыскивать свое... | ||
«Иностранный язык» По публикации «Trade unions and the global crisis. Labour’s visions, strategies and responses» by Melisa Serrano, Edlira Xhafa and... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Умк new Opportunities Russian Edition. Intermediate by Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska | ||
Полное имя Michael Thomas, отзывается на прозвище Мус Мэтом основал группу "Trauma", где сам Мус играл на гитаре(которую ему подарили на Рождество в 15 лет) | Календарно-тематическое планирование учебного материала по английскому языку для 6 класс Авторы – Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska, Irina Larionova, Oksana Melchina, Irina Solokova, Amanda Maris | ||
Из Тайная война против Советской России Сейерс Майкл, Кан Альберт... Будь осторожен, мой мальчик. Помни на каждом шагу печальный исход предыдущей экспедиции | Тематическое планирование по английскому языку для класс Учебный курс: Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska, Irina Larionova, Oksana Melchina, Irina Solokova “New Opportunities... |