«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные»





Скачать 314.83 Kb.
Название«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные»
страница2/5
Дата публикации08.12.2014
Размер314.83 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Информатика > Реферат
1   2   3   4   5

Глава 1. Транслитерационные шрифты.


Транслитерация (от лат. trans – через и litera – буква) – побуквенная передача текстов и отдельных слов, записанных с помощью одной графической системы, средствами другой графической системы. Базируясь на каком-либо алфавите, транслитерация допускает условное употребление букв, введение дополнительных и диакритических знаков. Необходимость в транслитерации возникла в конце XIX в. при создании прусских научных библиотек для включения в единый каталог работ, написанных на языках с лат., кириллич., араб., индийскими и др. системами письма. Инструкции по транслитерации, составленные для нужд этих библиотек, послужили в 20 в. основой стандарта для перевода нелатинских систем письма на латиницу

Следует сразу отметить, что древнеиранские языки значительно отличались между собой способами графической передачи, то есть древнеперсидский язык представляет собой клинописную запись слогов, пехлеви и фарси положилив свою основу арамейсий алфавит и арабскую вязь соответственно. Поэтому на сегодняшний день существует несколько транслитерационных шрифтов для дразличнаых древнеиранских языков. Следует сразу отметить, что наибольшие сложности вызывает транслитерация именно фарси. Язык, появившийся еще в XII в. на основе арабского алфавита, все-таки сохранил свои орфографические и орфоэпические особенности.

Следуя руководству Всемирного Дома Справедливости, 20 ноября 2004 г. прошла Конференция по транслитерации, на которой было решено принять систему Крачковского с некоторыми небольшими изменениями. Это подлинно научная система, она была стандартом де-факто в научных кругах Советского Союза с самого момента её изобретения в 1923 году, и широко используется до сих пор на всём постсоветском пространстве.

Названия букв арабского алфавита даны условно, в практической транскрипции. Названия дополнительных букв, присутствующих в персидском языке, даны в кавычках и выделены сиреневым цветом. Кириллическая транслитерация выделена красным цветом. Латинская транслитерация, принятая в литературе бахаи, выделена синим цветом.

Для данной системы есть готовые шрифты, они широко используются среди востоковедов, и можно их получить. Однако в стандартных шрифтах, входящих в исходную поставку MS Windows, таких символов нет. Однако при необходимости их лего можно скачать в сети Internet. Это:

  1. Шрифт TransRoman

  2. Самодельный шрифт Владимира Чупина (может быть полезен для старых текстов, но вообще-то лучше перейти на TransRoman — он значительно удобнее (для простых людей — верстальщики и дизайнеры наверняка предпочтут что-нибудь более вычурное).

Если вы используете редактор Microsoft Word, то пользоваться этими шрифтами очень легко: достаточно открыть (понятное дело, после установки шрифтов :-) пункт меню Вставка -> Символ, и в открывшемся окне найти нужный символ (в самодельном шрифте пришлось расположить их на месте символов греческого алфавита, тогда как в TransRoman используются так называемые «непротяжённые символы»).

Для облегчения использования TransRoman можно использовать специальный макрос (войдите в Ворде в меню «Сервис»->«Редактор Visual Basic»-> и вставьте текст макроса с окно редактора Visual Basic — это проще всего). Если будете вставлять символы руками, то вам нужны следующие:

Надчёркивание строчных букв (символ TransRoman #92 дес.)

Надчёркивание прописных (символ TransRoman #124 дес.)

Выставление точки под буквой (символ TransRoman #179 дес.)

Вставка полумесяца под буквой (символ TransRoman #199 дес.)

Данная система уже практически совсем принята официально в русскоязычном мире бахаи. Правда следует отметить, что транслитерировать будут не все слова.

Шрифт New Athena Unicode, создан Американской филологической ассоциацией. В его состав входят не только знаки транслитерации. Он охватывает 1490 символов, т.ч. латиницу, кириллицу, иврит, греческий, арабский и коптский алфавиты.

Шрифт New Athena Unicode принципиально отличен от других тарнслитерационных шрифтов древних языков (Transliteration, Inscribe Phonetic и др.) вышеназванных шрифтов. При латинской или кириллической раскладке клавиатуры он ничем не отличается от обычных шрифтов. Шрифт содержит различные знаки для гласных, включая долгие гласные и гласные с различными типами ударения.

Однако символам, использующимся для транслитерации египетского пока не присвоены коды в системе Unicode. Изменение кодов этих символов естественным образом повлечет за собой необходимость поменять раскладку клавиатуры. Кроме того, транслитерация, набранная этим шрифтом с использованием старых кодов, будет некорректно отображаться в новых версиях этого шрифта.
1   2   3   4   5

Похожие:

«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
При работе над пособием использованы тексты и научно-методические материалы: Братченко С. Л. (глава 3), Галактионовой Т. Г. (глава...
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconВведение 2 глава Старообрядчество 4 глава Исторический портрет Петра I 8
О существенном и коренном изменении говорит тот факт, что в самой истории этот факт нововведений в жизнь русского народа запечатлён...
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconРекомендации по оформлению реферата практикума по курсу
Реферат включает в себя следующие блоки: «введение», «глава I. Обзор литературных источников», «глава II. Цель, задачи, методы, организация...
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconОглавление введение зачем мы создаем доктрину
Макрос государственности глава “империя не умирает. Она передается” Глава потенциал русской цивилизации
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconОбязательный курс: часть 1 3 Введение 3 Глава 1: Информационное моделирование...
Обязательный курс знакомит с концепцией программы, обучает работе с основными инструментами, дает возможность начать работу с программой....
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconСодержание Введение Раздел Теоретические основы налогообложения Глава...
Общая методика исчисления налогов и сборов Глава Характеристика налогов России
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconГрадорегулирование
Гудзь Т. В. (разделы 10. 3, 10. 4, 12. 3), Сафарова М. Д. (разделы 7, 10. 3, 10. 4, глава 13), Холопик К. В. (глава 11), Якубов М....
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconКнига Памяти. Глава 2 Интернет-музей отряда «Ингрия»
Социологический опрос Глава 5 Акция «Память»
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconСодержание Введение 6 Положения, выносимые на защиту 13 Глава Обзор...
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из 120 страниц текста, содержит введение, четыре главы, заключение, список литературы...
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconНикита Сергеевич Применение информационных технологий в синологии...
Вторая глава в свою очередь даст краткую характеристику ресурсов, полезных в различных сферах синологии как науки, изучающей историю,...
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconГлава
Древнего Рима, религия Древнего Рима, Вакх, Вакханалии, Либер, Либералии, "дело о вакханалиях"
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconОсновы логики – 11 часов. Глава Технология использования и разработки...
Данная рабочая программа курсов «История России» и «Всеобщая история» предназначена для учащихся 10 класса средней общеобразовательной...
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconПлан введение глава общее понятие об интегрированном уроке в методике...
Общее понятие об интегрированном уроке в методике преподавания
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconЗакон от 22. 08. 1996 n 125-фз "О высшем и послевузовском профессиональном...
Федеральный закон от 22. 08. 1996 n 125-фз "О высшем и послевузовском профессиональном образовании". Глава I
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Ведение 3 глава район исследований и его природные условия 7 глава история изучения флоры мхов района
«Применение ит при использовании методов исторической лингвистики в процессе преподавания истории древнего Ирана. 4 Введение. 4 Глава Транслитерационные шрифты. 6 Глава «Виртуальные» iconЛитература: 26 Глава 3 26 где находится карма 26 литература: 36 Глава...
К64 Кармическая психология. Как избавиться от негативной кармы / В. В. Кононов. — М. Рипол классик, 2010. — 288 с. — (Вашатайна)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск