Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях





Скачать 304.87 Kb.
НазваниеИспользование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях
страница2/7
Дата публикации18.12.2014
Размер304.87 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Информатика > Реферат
1   2   3   4   5   6   7




Список обозначений ко всей выпускной работе


РА – речевой акт

КРА – косвенный речевой акт

Реферат на тему «использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях»

Введение


На современном этапе развития общества едва ли возможно представить себе сферу человеческой деятельности, в которой не применялись бы информационные технологии. Бурное развитие компьютерных технологий и сети Интернет значительно ускоряют и процесс развития науки и научной коммуникации. Сейчас за считанные секунды можно получить доступ к интересующим нас источникам по заданной тематике.

Несомненно, точные науки лидируют в использовании информационных технологий, но и в гуманитарных дисциплинах компьютер начинает уверенно претендовать на место незаменимого помощника в процессе поиска научной информации и обработки полученных данных.

Сегодня филологами широко используются различного рода электронные и онлайн словари и переводчики. Это во многом ускоряет процесс перевода, который, в конечном счёте, сводится к редактированию переведённого машиной текста. К наиболее распространённым словарям и программам относятся: ABBYY Lingvo (VX3, VX5), Trados, Google Translator и многие другие.

В начале XXI века в России, а затем и в Беларуси начинают активно оцифровываться библиотечные фонды, и создаваться электронные каталоги и электронные библиотеки. Такой подход решает сразу несколько проблем: в меньшей степени расходуются бумажные ресурсы, в оцифрованном виде сохраняются редкие экземпляры изданий; информация становится более доступной, что, в свою очередь, значительно снижает вероятность проводимости одних и тех же исследований в определённой области. В настоящее время белорусским читателям стал доступен российский сайт электронной библиотеки диссертаций www.diss.rsl.ru. Специально разработанные веб сайты позволяют проверять научные работы на плагиат. Одним из таких сайтов является российский сайт www.antiplagiat.ru.

Самой распространённой областью применения информационных технологий в гуманитарных науках является оформление конечного продукта исследования – тезиса, статьи, реферата, диссертации. К оформлению работы предъявляются высокие требования. Современный филолог использует текстовый редактор Microsoft Word, программы просмотра и обработки изображений, программу для работы с электронными таблицами Microsoft Excel, а также язык гипертекстовой разметки документов (HTML), что в перспективе даст исследователю возможность сделать результаты своего исследования доступными в глобальной сети.

Таким образом, корректно оформленная и представленная к защите диссертационная работа показывает не только уровень профессионального мастерства исследователя, но и указывает на то, что он компетентен в сфере информационных технологий и постоянно совершенствуется.

В настоящей работе речь пойдёт об одном из молодых и бурно развивающихся направлений современного знания о языке – прагмалингвистике. Будут рассмотрены её основные понятия, представлены примеры употребления косвенных речевых актов в различных сферах языкового общения, а также будут представлены предварительные выводы диссертационного исследования.

Глава 1 Прагмалингвистика и её ключевые понятия

1.1 Прагматика


Человека невозможно представить вне языка. Даже если мы отказываемся от словесной оболочки, то всё равно опираемся на языковые значения для того, чтобы назвать и понять предназначение объектов, реалий и действий, окружающих нас, равно как и определить своё место в системе социокультурных координат. Язык конструирует социальную и культурную реальность, задаёт наше отношение к ней, влияет на способы нашего мышления.

Язык исследуется на различных уровнях – лексическом, грамматическом, фонетическом. Впоследствии, лингвистические знания, полученные на отдельных этапах, аккумулируются и перерастают в знания о языке как о целостной системе. Примером области лингвистических знаний такого порядка является прагмалингвистика. «Лингвистическая прагматика», или «прагматика», «прагмалингвистика» (греч. pragma «дело, действие»), область языкознания, изучающая отношения между знаковыми системами и носителями (пользователями) языка. Теоретические основы лингвистической прагматики были заложены в 60-е гг. ХХ в. в трудах лингвистов-философов Б. Рассела, Дж. Остина, Х. Грайса, Дж. Серля, З. Вендлера. Термин «прагматика» введён Ч. У. Моррисом как название одного из разделов семиотики, рассматривающего отношение между говорящим и знаком. Лингвистическая прагматика имеет большие области пересечения исследовательских интересов с такими областями гуманитарных знаний, как теория речевых актов (ТРА), коммуникативный синтаксис, риторика, стилистика, социолингвистика, этнолингвистика, культурология. Она включает комплекс вопросов, связанных со взаимодействием субъекта и адресата речи, с выбором и варьированием знака в зависимости от характеристик субъекта и адресата речи, со структурой речевых актов, интерпретацией высказывания, с речевой тактикой и типами речевого поведения, с целями, задачами и мотивами высказывания, отношением к нему говорящего, с формами, ситуациями и стилями речевого обращения и др. [1, с. 286, 287].

1.2 Речевой акт


Центральным понятием прагмалингвистики является речевой акт (РА). Под речевым актом понимается целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе [2, с. 412].

Речевой акт представляет собой трёхуровневое образование:

а) локуция (речение) – соответствие между изолированным предложением и его смыслом; акт «говорения» в обычном смысле этого слова; [3, с. 204]

б) иллокуция – целевая направленность высказывания, включающая в себя самые различные компоненты, связанные с интенсивностью речи, её тембром, особенностями мимики и жестов, с употреблением глаголов со значением запрета, просьбы, жалобы, совета, вопроса, клятвы, угрозы и др.; [1, с. 210]

в) перлокуция – воздействие высказывания на мысли и чувства слушающих.

Единицей языкового общения является не символ, не слово, не предложение и даже не конкретный экземпляр символа, слова или предложения, а иллокутивный РА. Дж. Р. Серль выделяет пять видов иллокутивных речевых актов: репрезентативы, директивы, комиссивы, экспрессивы и декларации [4, с. 152].

Репрезентативы представляют собой речевые акты, в которых в различной степени фиксируется ответственность говорящего за сообщение о некотором положении дел, за истинность выражаемого суждения. (The earth is flat. It was a warm sunny day.)

Директивы – это различного рода попытки со стороны говорящего добиться того, чтобы слушающий нечто совершил. (Gimme a cup of coffee. Make it black.)

Комиссивы – это те иллокутивные акты, цель которых состоит в том, чтобы возложить на говорящего обязательство совершить некоторое будущее действие или следовать определённой линии поведения. (I’ll be back. We will not do that.)

Экспрессивы являют собой выражение психологического состояния, задаваемого условием искренности относительно положения вещей. (I’m really sorry!)

Декларации – это иллокутивные РА, основной задачей которых является установление соответствий между пропозициональным содержанием и реальностью [4, с. 181]. (В суде: We find the defendant guilty.)

1.3 Косвенный речевой акт


К простейшим случаям выражения значения в языке относятся такие речевые акты, при которых говорящий, произнося некоторое предложение, имеет в виду ровно и буквально то, что он говорит. Известно, однако, что подобная семантическая простота присуща далеко не всем высказываниям на естественном языке. Иногда говорящий произносит предложение, имея в виду непосредственно то, что он говорит, и одновременно имея в виду другую иллокуцию с другим пропозициональным содержанием. Например, можно сказать “Do you know what’s the time now?”, имея в виду не просто задать вопрос, а узнать время. Речевые акты такого типа именуются косвенными речевыми актами (КРА) [4, с. 196].

В косвенных речевых актах говорящий передаёт слушающему большее содержание, чем то, которое он реально сообщает, и он делает это, опираясь на общие фоновые знания, как языковые, так и неязыковые, а также на общие способности разумного рассуждения, подразумеваемые им у слушающего. В английском языке довольно часто КРА облекаются в форму вопроса. Конструкции, начинающиеся с Could you?, Can you?, Will you?, Would you?, как правило, воспринимаются как просьба что-либо совершить. Употребление КРА является показателем большей вежливости со стороны участника коммуникации [5, с. 56].

Использование косвенной речевой тактики может либо отвечать интересам адресата, то есть вытекать из принципа вежливости, либо идти ему во вред.

В первом случае говорящий избегает прямо формулировать те свои желания, осуществление которых может затруднить понимание собеседника. Так, вместо того чтобы прямо обратиться с просьбой об одолжении, спрашивают: “Do you have some spare money?”

Во втором случае говорящий избегает прямого выражения своей коммуникативной цели не из соображений вежливости – он либо не хочет нести ответственность за свои слова, либо решает предосудительную коммуникативную задачу. Так, если в ответ на сообщение о пропаже книги собеседник скажет, что в кабинет заходил приятель пострадавшего, реплика приобретёт характер обвинения.

Наконец, нарушение правил коммуникации может иметь своей целью повышение экспрессивности речи, придание ей эстетической ценности. В данном случае прагматика перерастает в риторику [6, с. 30].

Основанием для любого речевого акта выступает намерение говорящего повлиять на слушателя в известной мере. Подобное намерение может быть явным или же носить скрытый характер. Согласно О. Г. Почепцову, скрытые намерения не могут быть проанализированы в ключе языкового исследования. Выраженные намерения, в свою очередь, могут быть двух видов: очевидными и подразумеваемыми. Иллокуционное намерение косвенного речевого акта всегда подразумеваемо [7, с. 74].

Как правило, выделяют 3 наиболее общие иллокуционные категории: утверждение, вопрос и приказ/просьба. Данные категории находят своё отражение в утвердительных, вопросительных и побудительных формах глагола соответственно. Однако в некоторых случаях синтаксис предложения не совпадает с иллокуцией. В КРА не существует чёткого соответствия между намерением говорящего и словесной формой, в которую он это намерение облекает [8, с. 263].

Классический пример косвенного речевого акта – предложение “Can you pass the salt?” не нарушив каких-либо лингвистических норм, мы вполне могли бы расценивать данную структуру как общий вопрос, на который можно было бы дать однозначный ответ yes/no. Но, в большинстве случаев, слушатели расценивают данный вопрос как просьбу. Подобным образом, предложение “There's a fly in your soup” может выступать как обычная констатация факта, однако, при определённом контексте, такое предложение выступает как предостережение не пробовать суп. Вопрос “What's the time?” в некоторых случаях может рассматриваться как ненавязчивый намёк гостю, чтобы тот поскорее ушёл из дома. Следуя данной логике, высказывание “I wouldn't do this if I were you” являет собой сглаженный вариант императива: “Don't do it!”

В своих работах Дж. Серль приводит и другие интересные примеры употребления косвенных речевых актов: “Why don’t you be quiet? It would be a good idea if you gave me the money now. How many times have I told you (must I tell you) not to eat with your fingers? I would appreciate it if you could make less noise.” В некоторых контекстах данные предложения сочетают сразу две иллокутивные силы и приобретают оттенок идиоматичности, хотя идиомами в традиционном понимании данного термина они не являются. Каждое предложение содержит императив (вторичная иллокуция), реализуемый посредством вопроса или утверждения (первичная иллокуция).

Пол Грайс иллюстрирует косвенность речевых актов, приводя следующие примеры [9, с. 22]: “There is a garage around the corner”, намекая, что заправочная станция находится неподалёку, и “Mr. X's command of English is excellent, and his attendance has been regular”, отмечая высокие достижение в рекомендательном письме. Простой пример употребления КРА приводит Б. Рассел: «Когда родители говорят своему ребёнку ‘Puddle!’, они имеют ввиду ‘Don’t step into it!’» [10, с. 195].

Мы можем выражать просьбу или давать разрешение посредством лингвистического утверждения, например: “I am getting thirsty.” или “It doesn't matter to me.” Мы можем что-либо утверждать или отдавать приказ, облекая их в языковую форму вопроса: “Will the sun rise tomorrow?” или “Can you clean up your room?” В ходе исследований было установлено, что косвенные экспрессивы, директивы и репрезентативы образуют наиболее многочисленную группу среди других КРА [11, с. 23].

Исследование КРА имеет большое значение для адекватной интерпретации сказанного (прочитанного, написанного). Проблема КРА состоит, прежде всего, в соотношении «форма/содержание»: один и тот же РА может трактоваться по-разному. Чтобы произвести КРА, говорящий прибегает к двум качественно различным типам знаний: лингвистическим и экстралингвистическим (интерактивным и энциклопедическим) [12, с. 97]. Был выдвинут ряд теорий, пытающихся объяснить, почему мы прибегаем к использованию КРА и как мы уходим от буквализма при их интерпретации, однако до сих пор многое остаётся невыясненным. Практическая значимость исследований, посвящённых КРА, состоит в том, что без их адекватного понимания и знания типичных примеров их употребления в том или ином языке невозможно в полной мере достичь высоко уровня коммуникативной грамотности.

1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconРабочая программа по дисциплине «Использование современных информационных...
Астью которой является профессиональная компетентность. Предлагаемый учебно-методический комплекс дисциплины «Использование современных...
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconРабочая программа дисциплины «использование современных информационных...
«использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе»
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconПрименение информационных технологий в исследованиях поэтических...
Применение информационных технологий в исследованиях поэтических особенностей стиля Ю. Левитанского 12
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconВыпускная работа по «Основам информационных технологий»
В своей работе я решила сделать осветить и использование информационных технологий в учебном процессе, так как я считаю, что применение,...
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconПрограмма дисциплины использование современных информационных и коммуникационных...
Мировать у будущих учителей систему знаний, умений и навыков в области использования информационных и коммуникационных техно­логий...
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconМетодические рекомендации по изучению дисциплины «Использование современных...
Ежью систему знаний, умений и компетенций в области использования средств информационных и коммуникационных технологий в работе с...
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconВероника Игоревна Использование информационных технологий в гуманитарных...
Мвц межвузовский центр новых информационных технологий в гуманитарном образовании
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconИспользование информационных технологий в городской прессе
Использование информационных технологий уп «Агентство «Минск-Новости»» 6
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях icon4 Достижения обучающихся в олимпиадах и конкурсах
Использование современных образовательных и информационных технологий в образовательном процессе
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconЭффективность использования информационных технологий в исследованиях...
Специальность 23. 00. 01 – теория и философия политики, история и методология политической науки
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconПрименение современных информационных технологий в анализе монетарных операций нб рб
Использование информационных технологий при анализе монетарных операций 9
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconПрименение информационных технологий в исследованиях Дифференциальных уранений и их приложений
Реферат на тему «Применение информационных технологий в исследованиях Дифференциальных уранений и их приложений» 4
Использование информационных технологий в современных прагмалингвистических исследованиях iconПрограмма 8 февраля 2012 года
Методический семинар «Использование современных информационных и коммуникационных технологий в условиях введения фгос»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск