Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза





НазваниеПротокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза
страница39/42
Дата публикации26.04.2015
Размер6.68 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Информатика > Документы
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42
, предлагает уполномоченному органу государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, провести консультации в целях уточнения ситуации относительно наличия, размера и использования, а также последствий предоставления специфической субсидии и достижения взаимоприемлемого решения. Такие консультации могут продолжаться и в ходе расследования.

31. Проведение консультаций в целях уточнения ситуации относительно наличия, размера и последствий предоставления специфической субсидии не препятствует принятию компетентным органом, решения о начале расследования, а также подготовке по результатам такого расследования заключения о соответствии специфической субсидии, предоставленной на территории другого государства-члена, положениям настоящего Протокола и/или причинении ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара с территории государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, и передаче государству-члену, на территории которого предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, заявления о введении компенсирующей меры.

32. Компетентный орган до истечения срока, указанного в пункте 28 настоящего Протокола, принимает решение о начале расследования или об отказе в его проведении.

При принятии решения об отказе в проведении расследования компетентный орган в письменной форме в срок не более чем 10 календарных дней со дня принятия такого решения уведомляет заявителя о причине отказа в проведении расследования.

При принятии решения о начале расследования компетентный орган уведомляет в письменной форме уполномоченный орган государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, а также другие известные ему заинтересованные лица о принятом решении и обеспечивает в срок не более чем 5 рабочих дней со дня принятия решения о начале расследования публикацию уведомления о начале расследования. День публикации уведомления о начале расследования признается днем начала расследования.

33. Компетентный орган может принять решение о начале расследования, в том числе по собственной инициативе, в случае, если в распоряжении этого органа имеются доказательства наличия фактов нарушения положений разделов настоящего Протокола и/или доказательств наличия ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара на территорию данного государства-члена или вытеснения субсидируемым товаром аналогичного товара с рынка государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, либо другого государства-члена.

В случае если таких доказательств недостаточно для проведения расследования, такое расследование не может быть начато.

34. После принятия решения о начале расследования компетентный орган направляет известным ему национальным производителям аналогичного товара и производителям субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, перечень вопросов, на которые они должны ответить в целях проведения расследования.

Национальным производителям аналогичного товара и производителям субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, которым был направлен перечень вопросов, предоставляется 30 календарных дней со дня получения ими такого перечня для представления своих ответов в компетентный орган. По мотивированной и изложенной в письменной форме просьбе национальных производителей аналогичного товара и производителей субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, указанный срок может быть продлен компетентным органом, но не более чем на 10 календарных дней.

Для целей настоящего раздела перечень вопросов считается полученным через 7 календарных дней со дня его отправки по почте или со дня его передачи непосредственно представителю национального производителя или производителя субсидируемого товара.

В целях проверки представленных в ходе расследования сведений или получения дополнительных сведений, связанных с проводимым расследованием, компетентный орган может проводить расследование на территории государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, при условии получения согласия на это соответствующего производителя субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, а также при условии предварительного уведомления представителей правительства соответствующего государства-члена и отсутствия со стороны этого государства-члена возражения в отношении проведения расследования на его территории.

В целях проверки представленных в ходе расследования сведений или получения дополнительных сведений, связанных с проводимым расследованием, компетентный орган вправе направлять своих представителей к месту нахождения национальных производителей аналогичного товара, проводить консультации и переговоры с заинтересованными лицами, знакомиться с образцами субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, и предпринимать иные необходимые для проведения расследования действия, не противоречащие законодательству государства-члена, проводящего расследование.

35. Компетентный орган в ходе проведения расследования может направлять в уполномоченные органы государства-члена, предоставившего или предоставляющего рассматриваемую субсидию, а также заинтересованным лицам запросы о предоставлении информации, имеющей отношение к проводимому расследованию.

36. Заинтересованные лица вправе представить не позднее дня, указанного в уведомлении о начале расследования, необходимые для целей проведения расследования сведения, в том числе конфиденциальную информацию, с указанием источника получения таких сведений. Компетентный орган вправе запросить у заинтересованных лиц дополнительные сведения.

37. Доказательства и сведения, относящиеся к расследованию, должны представляться в компетентный орган на языке, являющемся государственным в государстве-члене, проводящем расследование, а оригиналы документов, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом (с удостоверением представленного перевода).

38. Компетентный орган с учетом необходимости защиты конфиденциальной информации в соответствии с настоящим Протоколом в ходе расследования предоставляет заинтересованным лицам по их просьбе в письменной форме возможность ознакомиться со сведениями, представленными в письменной форме любым заинтересованным лицом в качестве доказательств, относящихся к предмету расследования. Компетентный орган предоставляет участникам расследования возможность ознакомиться с иными имеющими отношение к расследованию и используемыми им в ходе расследования, но не являющимися конфиденциальной информацией в соответствии с положениями настоящего Приложения.

39. Органы государственной власти (управления) государств-членов, уполномоченные в области таможенного дела, ведения государственной статистики, другие органы государственной власти (управления) государств-членов и территориальные (местные) органы государственной власти (управления) должны оказывать содействие в проведении расследования и предоставлять по запросам компетентного органа необходимые в целях проведения расследования сведения, в том числе содержащие конфиденциальную информацию.

40. Срок проведения расследования не должен превышать 6 месяцев со дня начала расследования.

Расследование считается завершенным в день направления компетентным органом результатов расследования на рассмотрение Правительства данного государства-члена.

41. По результатам расследования компетентный орган готовит заключение о соответствии субсидии, предоставленной на территории другого государства-члена, положениям настоящего Протокола.

42. В случае если по результатам расследования доказано нарушение положений настоящего Протокола и/или причинение ущерба отрасли национальной экономики, государство-член, компетентный орган которого провел расследование, передает государству-члену, на территории которого предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, заявление о введении компенсирующей меры.

43. При определении отрасли национальной экономики территория государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, может рассматриваться как территория, на которой функционируют два или несколько конкурирующих рынков, а национальные производители в пределах одного из указанных рынков могут рассматриваться как отдельная отрасль национальной экономики, если такие производители продают на таком рынке не менее чем восемьдесят процентов аналогичного товара, производимого ими, и спрос на таком рынке на аналогичный товар не удовлетворяется в значительной мере национальными производителями данного товара, находящимися на остальной территории государства-члена, проводящего расследование. В таких случаях наличие ущерба может быть установлено, даже если основной части отрасли национальной экономики не причинен ущерб, при условии, что продажа субсидируемого товара сконцентрирована на одном из указанных конкурирующих рынков и ввоз субсидируемого товара причиняет ущерб не менее чем восьмидесяти процентам национальных производителей аналогичного товара в пределах одного такого рынка.

44. Размер специфической субсидии определяется на основе размера выгоды, извлекаемой получателем такой субсидии. При расчете размера выгоды специфической субсидии компетентный орган учитывает, что:

1) участие субсидирующего органа в капитале организации не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если такое участие не может быть расценено как не отвечающее обычной инвестиционной практике (включая предоставление рискового капитала) на территории соответствующего государства-члена;

2) кредит, предоставленный субсидирующим органом, не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если отсутствует разница между суммой, которую организация - получатель кредита уплачивает за государственный кредит, и суммой, которую она уплатила бы за сопоставимый коммерческий кредит, который данная организация может получить на кредитном рынке соответствующего государства-члена.

В противном случае выгодой считается разница между этими суммами;

3) гарантирование кредита субсидирующим органом не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если отсутствует разница между суммой, которую организация - получатель гарантии уплачивает за кредит, гарантированный субсидирующим органом, и суммой, которую она уплатила бы за сопоставимый коммерческий кредит без государственной гарантии. В противном случае выгодой считается разница между этими суммами с поправкой на разницу в комиссионных;

4) поставка субсидирующим органом товаров или услуг либо закупка товаров не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если только товары или услуги поставляются за менее чем адекватную оплату либо закупки не осуществляются за более чем адекватную оплату. Адекватность оплаты определяется исходя из существующих рыночных условий покупки и продажи таких товаров и услуг на рынке соответствующего государства-члена, включая цену, качество, доступность, ликвидность, транспортировку и другие условия покупки или продажи товара.

45. Расчет размера субсидии осуществляется на единицу товара (тонну, кубический метр, штуку и др.), ввезенного на территорию государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, либо реализованного на рынке государства-члена, на территории которого предоставляется специфическая субсидия, или на рынке другого государства-члена.

46. При расчете размера субсидии должны учитываться показатели инфляции в соответствующем государстве-члене в случае, если темпы инфляции настолько высоки, что могут искажать полученные результаты.

47. Размер субсидии на единицу товара устанавливается исходя из размера расходов соответствующего государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, на эти цели.

48. При расчете размера субсидии на единицу товара стоимость такого товара определяется как общая стоимость продаж юридического лица - получателя субсидии за 12 месяцев, которые предшествовали получению субсидии и по которым имеются необходимые данные.

49. При расчете размера субсидии необходимо из общей суммы субсидии вычесть сумму любого регистрационного сбора или другие расходы, понесенные для получения субсидии.

50. Если субсидия предоставляется не в отношении определенного количества произведенного, вывезенного или транспортированного товара, то расчет размера субсидии на единицу товара осуществляется путем деления общей суммы субсидии на объем производства, продаж или вывоза такого товара за период предоставления субсидии с учетом при необходимости доли субсидируемого ввозимого товара в общем объеме производства, продаж или вывоза товара.

51. Если субсидия предоставляется в связи с развитием или приобретением основных фондов, то расчет размера субсидии осуществляется путем распределения субсидии на средний срок амортизации таких основных фондов в рассматриваемой отрасли экономики соответствующего государства-члена, предоставившего специфическую субсидию. Расчет размера субсидии на единицу товара включает в себя также субсидии, которые предоставлялись на приобретение основных фондов до начала периода, охватываемого расследованием, но срок амортизации которых еще не истек.

52. При расчете размера субсидии в случае, если величина субсидии, предоставляемой в разные периоды времени или на разные цели для одного и того же товара, различна, применяются средневзвешенные показатели размера субсидии исходя из объема производства, продаж или вывоза товара.

53. Если субсидия предоставляется в форме налоговых льгот, стоимость товара определяется из расчета общей стоимости его продаж за последние 12 месяцев, в течение которых применялись налоговые льготы.

54. Субсидии, предоставленные в течение календарного года разными субсидирующими органами и (или) для выполнения разных программ, должны суммироваться.

55. Для целей настоящего Протокола факт вытеснения аналогичного товара с рынка субсидирующего государства-члена, либо с рынка другого государства-члена или сдерживания роста ввоза аналогичного товара на территорию субсидирующего государства-члена, либо сдерживание роста вывоза товара на территорию другого государства-члена устанавливается в случае, если доказано, что имело место неблагоприятное изменение доли аналогичного товара на рынке субсидирующего государства-члена, либо на рынке другого государства-члена относительно субсидируемого товара. Указанный факт устанавливается за период, достаточный для доказательства четких тенденций в развитии рынка данного товара, который в обычных условиях должен составлять не менее года.

Неблагоприятное изменение доли на рынке субсидирующего государства-члена либо на рынке другого государства-члена включает любую из следующих ситуаций:

1) увеличение рыночной доли субсидируемого товара;

2) рыночная доля субсидируемого товара остается неизменной
в обстоятельствах, при которых в отсутствие специфической субсидии она должна была уменьшаться;

3) рыночная доля субсидируемого товара падает, но более медленными темпами, чем это происходило бы в случае отсутствия специфической субсидии.

56. Занижение цен должно устанавливаться на основе сопоставления цен субсидируемого товара на соответствующем рынке с ценами товара, при производстве, транспортировке или вывозе на территорию любого из государств-членов которым не использовалась специфическая субсидия. Сопоставление должно производиться на одном и том же уровне торговли и за сравнимые периоды времени. В ходе сопоставления во внимание должны приниматься любые другие факторы, влияющие на сопоставимость цен. В случае, если указанное прямое сопоставление произвести невозможно, наличие занижения цен может быть установлено на основе средних экспортных цен.

57. В тех случаях, когда два государства-члена ведут спор в соответствии со статьей 96 Договора о Евразийском экономическом союзе о наличии серьезного ущемления интересов, как это определено в соответствии с положениями пункта 12 и пунктов 55-59 настоящего Протокола, на рынке другого государства-члена, такое государство-член предоставляет проводящим спор государствам-членам имеющуюся в наличии статистическую информацию, относящуюся к предмету проводимого спора, в отношении изменений на рынке такого другого государства-члена долей товаров, происходящих с территории государств-членов, проводящих спор, а также статистическую информацию по ценам соответствующих товаров. При этом другое государство-член вправе не проводить специальный анализ рынка или цен, а также не предоставлять информацию, которую оно считает коммерческой или государственной тайной.

58. Факт наличия серьезного ущемления интереса не может быть установлен при наличии в течение соответствующего периода времени одного из следующих обстоятельств:

1) наличие запрета или ограничений вывоза товара с территории государства-члена, устанавливающего факт серьезного ущемления интересов, либо запрета или ограничений ввоза товара с территории государства-члена, устанавливающего факт серьезного ущемления интересов, на рынок другого государства-члена;

2) принятие решения уполномоченным органом государства-члена, которое ввозит аналогичный товар и практикующего монополию торговли или государственную торговлю данным товаром, по некоммерческим причинам переориентировать ввоз из государства-члена, устанавливающего факт серьезного ущемления интересов, на ввоз из другого государства-члена;

3) стихийные бедствия, забастовки, перебои на транспорте или другие форс-мажорные обстоятельства, оказывающие серьезное негативное воздействие на производство, качество, количество или цену товара, предназначенного для вывоза из государства-члена, устанавливающего факт серьезного ущемления интересов;

4) наличие договоренностей, ограничивающих вывоз из государства-члена, устанавливающего факт серьезного ущемления интересов;

5) добровольное сокращение возможности вывоза данного товара из государства-члена, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов (включая, в том числе, ситуацию, когда хозяйствующие субъекты государства-члена, устанавливающего факт серьезного ущемления интересов, автономно переориентировали экспорт данного аналогичного товара на новые рынки);

6) несоответствие стандартам и (или) другим административным требованиям в государстве-члене, ввозящем товар.

59. В отсутствие обстоятельств, перечисленных в пункте 58, наличие серьезного ущемления интересов определяется на основе информации, представленной в Комиссию, или информации, которая была получена Комиссией самостоятельно, либо на основе информации, предоставленной в Суд Союза, или информации, которая была получена Судом Союза самостоятельно
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42

Похожие:

Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconВ рамках деятельности стажировочной площадки гбоу дпо (ПК) с «Марийский...
Российской Федерации стратегических ориентиров национальной образовательной инициативы «Наша новая школа» по направлению «Создание...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconПрограмма вступительных испытаний на магистерскую программу «Политика,...
«Политика, право и общество Европейского союза и евразийского пространства» по направлению подготовки 030200 Политология
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconПояснительная записка Цель изучения учебного предмета Изучение информатики...
...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconОтчет по исполнению I этапа Государственного контракта №
«Создание основанной на информационно-коммуникационных технологиях системы управления качеством образования, обеспечивающей доступ...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconПрименение информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе школы
Васина О. С. Применение информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе/ Муниципальное образовательное учреждение «Информационно-диагностический...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconПояснительная записка Изучение информатики и информационно-коммуникационных...
...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза icon«Использование информационно-коммуникационных технологий на уроках...
Теоретические предпосылки использования информационно-коммуникационных технологий в обучении иностранным языка
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconКонспект урока с использованием информационно-коммуникационных технологий (икт)
Моу «Большежировская средняя общеобразовательная школа имени Героя Советского Союза Леонида Васильевича Лукьянчикова» Фатежского...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconРеферат по дисциплине "История таможенного дела" на тему: «Правовые...
«Правовые основы создания и деятельности Евразийского экономического сообщества, перспективы развития»
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconМодель цивилизационного развития на основе Евразийского экономического союза
Это развитие предлагается на инновационной основе и новом региональном монетарном инструменте. В этом проекте обосновывается ключевая...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconПротокол №1 от «23»
Изучение информатики и информационно-коммуникационных технологий на ступени основного общего образования направлено на достижение...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза icon«Использование информационно-коммуникационных технологий на уроках технологии»
Моу kоробовской сош проходил семинар-практикум для учителей технологии Шатурского муниципального района по теме: «Использование информационно-коммуникационных...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconИнформационное письмо Военная кафедра мгимо (У) мид россии в рамках...
Международные конкурсы и олимпиады Евразийского экономического форума молодежи 2012 -2013
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconДоклад о совершенствовании государственного управления на основе...
В то же время в рамках административной реформы ощущается недостаток информационных механизмов достижения поставленных ею задач
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconСочетание традиционных и информационно-коммуникационных технологий...
Хнологиям. Применение информационно-коммуникационных технологий – вопрос до сих пор еще спорный. Есть много сторонников новейших...
Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза iconСправка о наличии оборудования для использования информационно-коммуникационных...
В муниципальном бюджетном общеобразовательном учреждении Полевского городского округа «Средняя общеобразовательная школа №18» имеется...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск