Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика





Скачать 465.16 Kb.
НазваниеРабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика
страница1/3
Дата публикации18.10.2014
Размер465.16 Kb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > История > Рабочая программа
  1   2   3


НОУ ВПО "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ

ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА"
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ОСНОВЫ ТЕОРИИ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Направление:

035700 Лингвистика

Профиль:

«Перевод и переводоведение»

Квалификация выпускника бакалавр

 

Санкт-Петербург

2012

Основы теории первого иностранного языка: рабочая программа / авт.-сост. Ю.П. Вышенская, М.Л. Малаховская, Э.В. Седых, Н.А. Трофимова. – СПб.: ИВЭСЭП, 2012. – 29 с.
Утверждена на заседании кафедры лингвистики и перевода,

протокол № 2 от 11.09.2012 г.

Утверждена и рекомендована к печати Научно-методическим Советом,

протокол № 2 от 17 октября 2012 г.

Автор-составитель:

Ю. П. Вышенская, кандидат филологических наук, доцент, М.Л. Малаховская, кандидат филологических наук, доцент, Э.В. Седых, доктор филологических наук, профессор, Н.А. Трофимова, доктор филологических наук, профессор



Рецензент:

С. В. Киселева, доктор филологических наук, доцент



1. Цели и задачи дисциплины

Цель дисциплины: формирование профессиональной компетенции при подготовке переводчика через закрепление и углубление знаний в области теории первого (английского) языка, а также создание представлениия об основных разделах, методах, принципах и тенденциях развития самостоятельных разделов теории английского языка: истории языка, лексикологии, теоретической грамматики, стилистики.

Задачи дисциплины обусловлены спецификой самостоятельных разделов языкознания, выделенных в отдельные модули: «История языка», «Лексикология», «Теоретическая грамматика», «Стилистика».

Задачи модуля "История английского языка":

  • дать студентам представление об истории английского языка как о многоуровневой лингвистической дисциплине;

  • дать возможность познать английский язык на современном этапе его развития как результат сложного процесса эволюции и взаимодействия разнообразных факторов;

  • научить студентов определить место английского языка среди других германских языков и устанавливать происхождение современной системы языка;

  • ознакомить студентов с фонетическими, грамматическими и лексическими феноменами в динамике развития;

  • научить студентов определять лингвистическую природу и причины происхождения различных языковых феноменов;

  • раскрыть закономерности динамического развития языка.


Задачи модуля "Лексикология английского языка":

  • ознакомить студентов с достижениями современной лексикологии в области теории слова;

  • дать студентам сведения о подходах к анализу семантики слова и об основных типах смысловых связей между лексическими единицами языка;

  • ознакомить студентов с морфологическими характеристиками английской лексики и основными типами словообразования;

  • обучить студентов методам морфемного и словообразовательного анализа лексических единиц английского языка;

  • рассмотреть подходы к стратификации английской лексики с точки зрения сфер ее употребления, происхождения и истории развития;

  • дать студентам сведения об основных принципах лексикографического описания английской лексики и научить их извлекать необходимую для работы переводчика информацию из словарей разного типа.


Задачи модуля "Теоретическая грамматика":

  • систематизировать на теоретической основе нормативные знания по

грамматике английского языка, приобретенные студентами в предшествующие годы на практических занятиях;

  • сформировать у студентов научное представление о формальной и смысловой структуре единиц и средств, образующих грамматический строй английского языка, об их функционировании в тексте;

  • научить анализировать научную литературу, критически оценивать различные научные концепции, сопоставлять точки зрения ученых по проблемным вопросам теоретической грамматики;

  • научить раскрывать сущность рассматриваемого грамматического явления, четко обосновывать свою точку зрения, грамотно используя термины изучаемой науки;

  • дать представление о соотношении грамматических систем русского и английского языков;

  • научить применять полученные знания при предпереводческом анализе текста, при комментировании чужих и собственных переводов.


Задачи модуля "Стилистика":

  • дать студентам представление о стилистике как о многоуровневой лингвистической дисциплине;

  • ознакомить студентов с принципами функционирования лексических, грамматических и других средств языка в разных условиях общения, с разнообразными способами передачи экспрессивной информации на всех уровнях языка;

  • научить студентов определять лингвистическую природу стилистических средств языка в их системе и функциональные возможности этих средств;

  • раскрыть закономерности стилистической нормы на всех уровнях речевой структуры устных и письменных текстов;

  • ознакомить студентов с различными функциональными стилями речи и их характерными особенностями.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Данная дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла. Изучение курса теории английского языка базируется на знаниях, полученных при изучении дисциплин практической направленности «Практический курс первого иностранного языка» и теоретических курсов «Основы языкознания», «Русский язык и культура речи». Дисциплина является основой для дисциплин переводческого цикла: "Теории перевода", "Практический курс письменного перевода (первый иностранный язык", "Практический курс устного перевода (первый иностранный язык)", "Оснвы перевода научно-технической литературы (первый иностранный язык)", "Перевод делового общения и документации (первый иностранный язык)", "Основы художественного перевода (первый иностранный язык)", "Межкультурная коммуникация и перевод", "Межкультурная коммуникация и религия".
3. Требования к результатам освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины "Основы теории первого иностранного языка" студент должен обладать следующими компетенциями:
а) общекультурными (ОК):

  • руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);

  • обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

  • владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7).

  • умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8)


б) профессиональными (ПК):

  • владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических лексических, грамматических, стилистических явлений и закономерностей функционирования английского языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);

  • имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействий (ПК-2);

  • владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);

  • умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);

  • обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-5);

  • умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);

  • умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

  • умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

  • владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39);

  • умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);

  • владеет стандартными методами поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41);

  • обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования (ПК-42).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

  • основные школы и направления отечественного и зарубежного языкознания и теории английского языка;

  • происхождение современной системы английского языка и этапы развития истории английского языка как теоретической науки;

  • специфику закономерностей динамического развития английского языка;

  • различные подходы к классификации английской лексики;

  • пути образования и развития словарного состава английского языка;

  • прагматические и социолингвистические аспекты стилистики;

  • специфику различных функциональных стилей английского языка;

  • особенности стилистической дифференциации словарного состава английского языка;

  • стилистические нормы использования лингвистических единиц;

  • стилистическую обусловленность актуализации значений слов и словосочетаний;

  • Современные научные способы описания грамматической системы английского языка;

  • методы, исследования, применяемые в современном грамматическом анализе.

Уметь:

  • осуществлять межкультурный диалог в профессиональной сфере общения;

  • представлять изменения картины мира английского языка от его возникновения до современного этапа развития;

  • работать с получаемой информацией (отбирать, анализировать, обобщать, синтезировать);

  • выявлять и анализировать лингвистические феномены;

  • проводить филологический анализ и интерпретацию английского языка текстов, принадлежащих к разным жанрам и стилям всех этапов развития;

  • творчески мыслить для оригинального решения филологических исследовательских задач.

  • правильно употреблять лексические единицы в различных прагматических ситуациях;

  • работать со словарями разных типов ;

  • идентифицировать в тексте и характеризовать (в т.ч. функционально) грамматические явления английского языка;

  • применять терминологический аппарат теории английского языка для описания языковых явлений разного уровня, результатов собственных исследований, коммуникативног потенциала текста в двуязычной коммуникации, при мотивировке выбора того или иного соответствия при переводе.

Владеть:

  • базовым понятийным аппаратом по данной дисциплине;

  • навыками самостоятельной работы с научной литературой и художественными текстами;

  • навыком использования в своей филологической деятельности системного подхода;

  • методикой алгоритмов анализа письменного текста;

  • принципами оформления текстов в соответствии со стилистическими нормами речевого общения;

  • основными методами таких дисциплин, как языкознание, история английского языка, лексикология, теоретическая граммаика, стилистика английского языка, литературоведение.


4. Объём дисциплины и виды учебной работы:

Вид учебной работы


Всего часов / зачётных единиц

Семестры

4

4

Аудиторные занятия (всего)

108/6,5

54/3,25

54/3,25

В том числе:










Лекции (Л)

36

18

18

Семинары (С)

72

36

36

Самостоятельная работа (всего)

126

63

63

В том числе:










Подготовка к семинарским занятиям (ПСЗ)

64

32

32

Изучение научной литературы (ИНЛ)

46

23

23

Реферат (Р)

16

8

8

Вид итоговой аттестации




зач.

экз.

Общая трудоёмкость: часы

зачётные единицы

234

117

117

6,5

3,25

3,25
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая программа История литературы стран первого иностранного языка...
История литературы стран первого иностранного языка: рабочая программа / авт сост. В. А. Порунцов. – Спб.: Ивэсэп, 2012. – 15 с
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая программа История и география стран первого иностранного...
История литературы стран изучаемых языков: рабочая программа / авт сост. В. А. Порунцов. – Спб.: Ивэсэп, 2012. – 15 с
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая программа дисциплины в. Дв3 Экономика стран первого иностранного...

Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Ведущими принципами реализации основной образовательной программы 035700 Лингвистика (профильная направленность – Теория перевода...
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconПрограмма вступительного испытания в магистратуру направление «050100...
...
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая учебная программа предназначена для ознакомления студентов...
Рабочая учебная программа предназначена для ознакомления студентов с содержанием курса «Практическая фонетика первого иностранного...
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов бакалавриата...
Практикум по культуре речевого общения 1 иностранного языка (английский язык). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая программа для студентов направления 035700. 62 «Лингвистика»
Андреева К. А. Методология лингвистического исследования. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления...
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconПрактикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо с учетом рекомендаций и Прооп по направлению и профилю подготовки 035700...
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая программа История Направление подготовки 035700 «Лингвистика»
Ноу впо "санкт-петербургский институт внешнеэкономических связей, экономики и права"
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая программа для студентов бакалавриата 035700. 62 Лингвистика...
Лингвистика профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», форма обучения очная
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconКафедра русского языка
Рабочая программа учебной дисциплины «Введение в профессию» составлена в соответствии с требованиями ооп 035700. 62, Лингвистика
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconКафедра русского языка
Рабочая программа учебной дисциплины «Введение в профессию» составлена в соответствии с требованиями ооп 035700. 62, Лингвистика
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconРабочая программа дисциплины
Курс лексикологии английского языка, предназначен для студентов 3 курса направления подготовки 035700 «Лингвистика» (бакалавр)
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconКафедра русского языка
Рабочая программа учебной дисциплины «Лингвокультурология» составлена в соответствии с требованиями ооп: 035700. 62, Лингвистика,...
Рабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика iconКафедра русского языка
Рабочая программа учебной дисциплины «Лингвострановедение» составлена в соответствии с требованиями ооп: 035700. 62, Лингвистика,...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск