Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)»





Скачать 280.86 Kb.
НазваниеРабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)»
страница1/4
Дата публикации12.11.2014
Размер280.86 Kb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > Культура > Рабочая программа
  1   2   3   4
МИНИСТЕРСТВО СПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Воронежский государственный институт физической культуры»














Рабочая программа дисциплины (модуля)

(фрагменты)
Английский язык

Направление подготовки:

034400 «Физическая культура для лиц

с отклонениями в состоянии здоровья

(адаптивная физическая культура)»

Профиль подготовки:

«Адаптивное физическое воспитание»
Квалификация (степень) выпускника:

Бакалавр
Форма обучения: очная

Воронеж 2012
Цели освоения дисциплины
Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

  • повышение уровня учебной автонономии, способности к самообразованию;

  • развитие когнитивных и исследовательских умений;

  • развитие информационной культуры;

  • расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

  • воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.


Предполагаемый данной программой курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучаемых. Цель курса - приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.
Структура и содержание дисциплины (модуля) английский язык

Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц, 216 часов.




Раздел дисциплины


Семестр

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Форма промежуточной аттестации (по семестрам)

практ

лаб

лекц

срс

1.

Языковая компетенция

1

--

--

14

36

Устный опрос, конспекты, дискуссия, тестирование

3.

Социальная адаптация

1

10

6

--

6

Устный опрос, конспекты, тестирование

4.

Коммуникация в сфере профессиональной деятельности

1

12

4

--

4

Устный опрос, конспекты, дискуссия

5.

Страноведение

2

10

4

4

18

Устный опрос, доклады, выполнение практических упражнений и заданий, просмотр и обсуждение учебного фильма

6.

Аннотирование и реферирование

2

4

--

2

20

Устный опрос, тест, выполнение практических заданий и упражнений, составление аннотации текста

7.

Деловая переписка

2

4

2

4

6

Устный опрос, выполнение практических заданий и упражнений, составление резюме, письма-запроса

8.

Коммуникация в сфере профессиональной деятельности

2

4

2

--

10

Устный опрос, выполнение практических заданий и упражнений

9.

Языковая компетенция

2

6

4

6

8

Устный опрос, конспекты, дискуссия, тестирование

10.

Контрольный тест

2

4

--

2

--

Выполнение письменного контрольного задания

11.

Итого:




54

22

32

108




Лекции
1 семестр

Лекция 1. ПОНЯТИЕ О СТРУКТУРЕ ЯЗЫКА. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. АРТИКЛЬ.

Самостоятельное изучение: (01) (С.5-31), (С.31-35) (С.36-40), (С.40-42)

Краткое содержание: Понятие о структуре языка. Особенности английского произношения. Правила чтения гласных букв. Чтение согласных букв и буквосочетаний. Числительные. Количественные числительные. Порядковые

числительные. Имя существительное. Множественное число имен существительных. Притяжательный падеж. Разбор тестов по темам. Артикль. Неопределенный артикль. Определенный артикль. Порядок слов в английском предложении. Разбор тестов по темам.
Лекция 2. МЕСТОИМЕНИЕ.

Самостоятельное изучение: (01) (С.54-73), (С. 47)

Краткое содержание: Местоимение. Личные местоимения. Притяжательные местоимения. Абсолютные местоимения. Возвратные местоимения. Указательные местоимения. Неопределенные местоимения Some, any, no, every;. Количественные местоимения Much, many; Little, few.
Лекция 3. СПРЯЖЕНИЕ ГЛ. TO BE. ПОСТАНОВКА ВОПРОСОВ С ГЛАГОЛОМ TO BE. ПОНЯТИЕ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ.

Самостоятельное изучение: (01) (С. 47-50) (С.141-169, 311-315, 229-251)

Краткое содержание:

Спряжение гл. to be в Present, Past, Future Indefinite. Структура вопросов с гл. to be. Разбор тестов по темам. Структура вопросов. Общие вопросы, альтернативные, специальные, вопрос к подлежащему, разделительный. Вопросительные слова. Инфинитив. Понятие правильных/неправильных глаголов. Таблица неправильных глаголов (V1, V2, V3). Причастия. Виды причастий (I, II). Разбор тестов по темам.
Лекция 4. ГРУППА ВРЕМЕН INDEFINITE/SIMPLE (PAST, PRESENT, FUTURE)

Самостоятельное изучение: (01) (С. 47) (01) (С.87-100).

Краткое содержание:

Спряжение смысловых глаголов в Present Simple. Вспомогательный глагол DO/DOES. Образование вопросительных, отрицательных форм. Структура вопросов. Общие вопросы, альтернативные, специальные, вопрос к подлежащему, разделительный. Разбор тестов по теме.

Понятие временнóй группы. Вспомогательный глагол DO/DOES, DID, WILL. Образование вопросительных, отрицательных форм. Структура вопросов. Общие вопросы, альтернативные, специальные, вопрос к подлежащему, разделительный. Разбор тестов по теме.
Лекция 5. ГРУППА ВРЕМЕН CONTINUOUS/PROGRESSIVE (PAST, PRESENT, FUTURE)

Самостоятельное изучение: (01) (С.100-108).

Краткое содержание: Понятие временнóй группы. Личные формы вспомогательного глагола TO BE. Образование вопросительных, отрицательных форм. Структура вопросов. Общие вопросы, альтернативные, специальные, вопрос к подлежащему, разделительный. Разбор тестов по теме.
Лекция 6. ГРУППА ВРЕМЕН PERFECT (PAST, PRESENT, FUTURE)

Самостоятельное изучение: (01) (С.109-118), (С. 119-125)

Краткое содержание: Понятие временнóй группы. Личные формы вспомогательного глагола TO BE. Образование вопросительных, отрицательных форм. Структура вопросов. Общие вопросы, альтернативные, специальные, вопрос к подлежащему, разделительный. Разбор тестов по теме. Ознакомление с группой времен PERFECT CONTINUOUS (PAST, PRESENT, FUTURE)
Лекция 7. ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ.

Самостоятельное изучение: (01) (С.137-141) (С.137-141)

Краткое содержание:

Структура времен Indefinite Passive(Past, Present, Future), Continuous Passive (Past, Present, Future), Perfect Passive (Past, Present, Future). Разбор тестов по теме.
Лекция 8. ВОПРОСЫ В ПАССИВНОМ ЗАЛОГЕ

Самостоятельное изучение: (01) (С.137-141)

Краткое содержание:

Образование вопросительных, отрицательных форм в группах Indefinite Passive, Continuous Passive, Perfect Passive. Постановка вопросов к сказуемому. Разбор тестов по теме.
2 семестр
Лекция 1. СИСТЕМА ВРЕМЕН В АКТИВНОМ И ПАССИВНОМ ЗАЛОГЕ

Самостоятельное изучение: (01) (С.87-118, 137-158)

Краткое содержание:

Времена группы Indefinite, Continuous, Perfect в активном и в пассивном залогах. Вспомогательные глаголы: личные формы глаголов do, be, have.

Постановка вопросов к сказуемому.

Разбор тестов по теме.
Лекция 2. ПОНЯТИЕ МОДАЛЬНОСТИ

Самостоятельное изучение: (01) (С.126-136)

Краткое содержание:

Понятие модальности. Модальные глаголы (can, may, must, be to и их эквиваленты). Структуры вопросов с модальными глаголами. Разбор тестов по темам.
Лекция 3. ПРЕДЛОЖНАЯ СИСТЕМА

Самостоятельное изучение: материалы лекций, фразеологический словарь

Краткое содержание:

Предлоги движения, места, времени и др. Устойчивые сочетания. Послелоги. Разбор тестов по темам.
Лекция 4. СТРАНОВЕДЕНИЕ.

Самостоятельное изучение: материалы лекций, МУ «Great Britain»

Краткое содержание:

Великобритания. География, культура. Города: Лондон, Манчестер, Ливерпуль, Кардиф, Эдинбург, Белфаст.
Лекция 5. СТРАНОВЕДЕНИЕ.

Самостоятельное изучение: материалы лекций, МУ «Great Britain»

Краткое содержание:

Великобритания. Политическая система. Конституционная монархия. Парламент. Спорт. Популярные национальные виды спорта. Футбол, регби, гольф, хоккей, большой теннис. Водные виды спорта.
Лекция 6. ПОНЯТИЕ АННОТИРОВАНИЯ И РЕФЕРИРОВАНИЯ ТЕКСТОВ

Самостоятельное изучение: материалы лекций

Краткое содержание:

Понятие аннотирования и реферирования текстов. Структура аннотации и реферата. Основные информационные единицы текста. Клише и выражения.
Лекция 7. ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА. ВИДЫ ПИСЕМ. ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА. РЕЗЮМЕ.

Самостоятельное изучение: материалы лекций, МУ «Деловая переписка»

Краткое содержание:

Деловая переписка. Виды писем. Структура делового письма. Деловой этикет. Клише и выражения. Понятие резюме. Составление резюме и заявления о приеме на работу. Структура письма. Клише и выражения.
Лекция 8. ПОДГОТОВКА К ИТОГОВОМУ ТЕСТИРОВАНИЮ.

Самостоятельное изучение: материалы лекций, учебник

Краткое содержание:

Разбор примерных контрольных тестов, предлагаемых ранее Министерством.

Требования к сдаче зачета по английскому языку


  1. Предоставить контрольный перевод аутентичного текста по специализации объемом 10.000 печатных знаков с последующим обсуждением в группе.

  2. Выполнить лексико-грамматический тест (компьютерный вариант).

  3. Беседа с преподавателем по пройденным темам:

Позвольте представиться

Мой город

Мой институт

Олимпийские игры
СИТУАЦИИ ПО ТЕМАМ ДЛЯ СДАЧИ ЗАЧЕТА

  1. Suppose you are speaking to an English student. Explain to him why you decided to become a bachelor of PE using the following words and expressions: the Voronezh State Institute of Physical Culture, entrance exams, competitive, very tough, to be a coach, to be fond of, to train in the gym, to take part in, competitions, tournaments and championship, win prizes

  2. Suppose your pen-friend from England found himself in your native town. Take a role-play of a guide using the following words and expressions: the first mention, fortress, to shield off the Russian land, densely populated city, the black earth, the best soil for the agriculture, Peter the Great, birthplace of Russian Fleet, industrial city, city of science, research centers, universities, colleges, theatres, museums.

  3. Speak about the structure of the Voronezh State Institute of Physical Education. Use the following words and expressions: specialized higher educational establishment, correspondence department (only extra-mural students), day-time department (full-time students), teaching staff, day-to-day running, energy and devotion, specializations, specialized departments (Complex Coordinated and Applied Sports, Combats, Recreation and Sport, etc.)

  4. Speak about the study at the Institute. Use the following words and expressions: to be admitted, applicant, ranking, examination and selection, to take entrance exams, tough and competitive, term, credit tests and examinations, sports facilities, different kinds of sports, theoretical subjects, practice at schools, library and reading hall, Anatomic museum, the museum of Sport’s Fame.

  5. What is our Institute famous for? Use the following words and expressions: scientific theoretical basis, perfecting sports proficiency, perfecting pedagogical methods, scientific fundamental works, applied scientific-research works, scientific-practical conferences, the regional Olympic Academy, to take State exams, to submit graduation projects, Teacher of Physical Culture, coach, Bachelor of Physical Culture, successes of the Institute, famous athletes.

  6. Imagine you are at the teaching practice at school. Tell your students about the ancient Olympic Games and their revival in the XlXth century using the following words and expressions: to originate, ancient, to hold, to ban, Roman emperor, revival, Modern Cycle, owing to, efforts, the first Summer Olympic Games, competition in 9 sports.

  7. Your students are curious about the colors of the Olympic flag. Tell them about the Olympic symbols using the following words and expressions: symbols, oath, motto, interlaced, rings, white background to appear, score board, opening ceremony.

  8. Suppose you are at the teaching practice at school. Tell your students about women and the Soviet team at the Olympics. Use the following words and expressions while speaking: to take part, women, to allow, appearance, Soviet team, gold, silver, bronze medals.

  9. Imagine you are at the conference dedicated to the Olympic Games. Report about the events included in the program of the Summer and Winter Olympics using the following words and expressions: the first Summer, Winter Olympic Games, competitions, usually, to include.



Требования к сдаче экзамена по английскому языку


  1. Предоставить контрольный перевод аутентичного текста по специализации объемом 10.000 печатных знаков с последующим обсуждением в группе.

  2. Выполнить лексико-грамматический тест (компьютерный вариант).

  3. Беседа с преподавателем по пройденным темам:

Великобритания

Виды соревнований

Россия

Спортивная тренировка
Экзаменационные ситуации по темам:

  1. Imagine you are at the conference dedicated to the UK. You are asked what sports are traditionally popular in Great Britain. Use the following words and expressions while speaking: to be the originator of, football, golf, rugby, hockey, lawn tennis, water sports, swimming, to teach, riding, equestrian sports.

  2. Imagine you are making a report about the UK. Tell your group mates about its division, geographical position and climate, using the following words and expressions: United Kingdom, the British Isles, to be situated, to include, population, the Atlantic Ocean, the Irish Sea, the North Sea, landscape, rivers, mild, temperate climate.

  3. Suppose you are writing an essay about the state system in Great Britain. Use the following words and expressions while doing it: a parliamentary monarchy, chambers, hereditary, general election, secret ballot, the Conservatives, the Liberals, the Government, the Prime Minister, to be responsible, the Opposition, to hold office, the "shadow cabinet".

  4. Suppose you are participating in the contest dedicated to Great Britain. Your question is what you know about its mineral resources. Use the following words and expressions while speaking: increasing interest, discovery, natural gas, oil, deposits, potash, coal.

  5. Imagine you got acquainted with an American. He wants to know more about Russia. Tell him about its geographical position using the following words and expressions: total area, to be washed by, to encompass, administrative area, differences in climate, to border on, mineral resources, population.

  6. You got acquainted with athletes from abroad. Tell them about achievement of the Russians in the field of science and culture using the following word and expressions: to contribute, founder, creator, the Table of Chemical Elements, spaceship construction, inventor, sphere.

  7. At a competition you got acquainted with athletes from abroad. Tell them about the Russian Federation state system using the following word and expressions: to be set up by, Presidential Republic, to be elected, to make treaties, to enforce laws, the Federal Government, two chambers, to veto the bill, the state symbol, the state language.

  8. At an international conference you made friend with students from abroad. Tell them about economics of our country using the following words and expressions: steel, timber, oil, industries and crafts, industrial boom, iron industry, nuclear program, disposal of nuclear waste.

  9. Imagine you are making a report about kinds of competitions. Do it using the following words and expressions: an integral part, individual, team or individual-team kind, to determine a champion, indoor and open championships.

  10. Imagine you are giving a lecture about kinds of competitions. Give definitions to the terms a champion and a tournament using the following words and expressions: a winner, to defeat the other contestant, a division, a series of contests, elimination, to advance, losers are eliminated.

  11. Suppose you are at the exam. You are asked what you know about the European Cup and the Cup Winners' Cup using the following words and expressions: to be affiliated to, to be first staged, a qualifying round, a semifinal, a six-nation final, to enter, one competitor per event, a point-scoring basis, a three-year cycle.

  12. Speak about the aim of sports training and kind of sports our students take up. Use the following words and expressions: to perfect sporting skill, to get ready for contests, the way to success, more knowledge, mastering technique, talent and devotion, indoor and outdoor sports

  13. Speak about the training process and tactics of preparation. Use the following words and expressions: to consist of many elements, psychic characteristics of preparation, motor skills and technique, to observe the proper succession, to watch one’s proportion, cyclic character, periods of work and relaxation

  14. Speak about the character of the training process. Use the following words and expressions: periods of work and relaxation, process of changing the state, fatigue, relaxation, regeneration, factors stimulating the process of regeneration

  15. Speak about the warming up process. Use the following words and expressions: to prevent pulled muscles, to increase muscles’ elasticity, vigorous efforts, large muscle groups, limbering-up exercises, major attention, trainer's instruction, to perfect sporting skill, to get ready for contests.


САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ


  1. Поиск и извлечение информации из аутентичных профессионально направленных текстов в рамках воспитательного и психолого-педагогических аспектов профессиональной деятельности будущих специалистов

Формы контроля:

  • Перевод текста на 10000 знаков с последующей беседой с преподавателем, презентация и обсуждение в группе.

Темы, предлагаемые для обсуждения:

Студентам, которые занимаются игровыми видами спорта – волейбол, баскетбол, футбол, хоккей и др.:

  1. Как сформировать команду?

  2. Как привлечь молодежь к данному виду спорта? (пропаганда данного вида спорта).

  3. Как улучшить микроклимат внутри команды? (вопросы психологии, конфликтологии)

  4. Как влияют командные виды спорта на формирование отдельно взятой личности внутри коллектива? (вопросы психологии, формирование отдельно взятой личности внутри коллектива).

  5. Отношения между тренером и командой, – какие они должны быть? (авторитарные, дружеские).

  6. Является ли результативность высшей целью занятий данным видом спорта? (вопросы этики).


Для студентов, занимающихся единоборством, боксом и т.д., целесообразно давать следующие темы:

  1. Отношения между тренером и спортсменом, – какие они должны быть? (вопросы Психологии).

  2. Имеет ли значение Психология при занятиях данным видом спорта?

  3. Можно ли использовать приемы, которыми Вы владеете вне спортивного зала? (морально-этические, гражданственные аспекты).

  4. Аудио-трениг на занятиях по единоборствам (эмоционально-психологический аспект).

  5. Дифференцированный подход тренера к каждому отдельному спортсмену (межличностные отношения).

  6. Меняется ли характер девушки, которая занимается борьбой или боксом (вопрос гендера).


Для студентов специальности Адаптивная физкультура предлагаются следующие направления:

  • Специальные и паралимпийские игры (профессиональная компетентность).

  • Физкультура – залог здоровья нации (адаптация к будущей социальной деятельности).

  • Дифференциация спорта и физкультуры (профессиональная компетентность).

  • Социальная адаптация инвалидов с помощью животных (гуманизация, профессиональная компетентность).

Водные виды спорта для людей с ограниченными возможностями (адаптация к будущей социальной деятельности).
Общие направления:

  • Физкультура – в массы (пропагандирование спорта, реклама).

  • Зависит ли успех команды (спортсмена) от менеджера? Каким образом? (адаптация к будущей социальной деятельности).

  • Умение определить цель и этапы ее достижения (профессиональная компетентность, социальная адаптация).

  • Деловой этикет переговоров (психологический, этический аспект).

  • Индустрия спорта – реклама, СМИ, производство и реализация спортивных товаров и атрибутов, оплата спортсменов, размещение спортсменов на соревнованиях и т.д. (профессиональная компетентность, социальная адаптация).


ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ ПО АННОТИРОВАНИЮ И РЕФЕРИРОВАНИЮ
Аннотирование иноязычного текста
Аннотация - краткая характеристика произведения печати или ее неопубликованной части с точки зрения содержания, формы, читательского назначения и других особенностей, дополняющих библиографические описания. В аннотации раскрывается тематика публикации, перечисляет­ся главный круг вопросов, раскрывается содержание, или сообщается о наличии материала на определенную тему и указывается источник.

По целевому назначению и содержанию аннотаций делятся на описательные, справочные, рекомендательные.

Справочные аннотации предназначены для быстрого и беглого просмотра. Для справочной аннотации характерно содержание конкретности и достаточной полнота сведений с определенным лаконизмом изложения.

Цель рекомендательной аннотации - заинтересовать читателя и показать место данной публикации, среду, других публикаций, дать оценку публикации и рекомендации по ее использованию. В рекомендательной аннотации должны органически сочетаться краткая характеристика содержания аннотируемого произведения с характеристикой автора трактуемых вопросов, их актуальности и интереса.

В описательной аннотации перечисляется круг затронутых вопросов в аннотируемом произведении, но не даются рекомендации по его использованию.

В неязыковых вузах в учебном процессе можно рекомендовать использовать описательную аннотацию.
К аннотациям предъявляются определенные требования:

1. Учет содержания аннотируемого произведения.

2. Логичность построения аннотации.

3. Легкость и доступность.

4. Краткость, лаконичность.

5. Учет специфики видов научно-технической литературы (журнальные статьи, патентные описания).

6. Точность научных определений.

7. Единство терминов и обозначений.
Аннотация состоит из двух частей: 1. библиографических описаний; 2. текста аннотации.

1. Библиографические описания включают:

а) Фамилию, имя, отчество автора в русской транскрипции.

б) Перевод заголовка.

в) Выходные данные, фамилию автора, название журнала на иностранном языке, год и место издания.

г) Количество рисунков, таблиц, цифры.
2. Текст аннотации включает:

а) Тему аннотируемого документа.

б) Задачи поставленные авторами аннотируемого документа.

в) Характеристику основного содержания.

г) Метод, используемый авторами.

д) Характеристику вспомогательных и иллюстративных материалов.

е) Характеристику новизны, оригинальности и актуальности проблемы, рассматриваемой, в аннотируемой тексте.

ж) Назначение аннотируемого документа.

з) Общий вывод.
Язык аннотации должен быть простым, сжатым, лаконичным, четким Объем аннотации зависит от значимости аннотируемого материала. Объем аннотации может быть от 200 до 500 печатных знаков. Аннотация является единым информационным массивом без внутреннего деления.

При составлении аннотации имеет место два процесса: обобщите и компрессия текста. Обобщение информации для аннотации происходит не уровне текст - абзацы. Основными информационными единицами являются: 1) заголовок; 2) подзаголовок; 3) абзаца.
Методика составления аннотации разбивается на несколько этапов

1. При просмотровом чтении устанавливается тематика аннотируемого документа и общее представление о тексте.

2. При вторичном ознакомлении с текстом, конкретизируется тематика, просматриваются внимательно графики, таблицы, цифровые показатели, выписываются вопросы, рассматриваемые в первичном документе, которые, по мнению аннотатора, следует упомянуть в аннотации для раскрытия содержания произведения печати.

3. Выделяются основные положения аннотируемого документа.

4. Осуществляется логическое комплексирование родственных положений, освещавшее в разных местах произведения печати.

5. Обобщаются и компрессируются выделенные основные положения б форме аннотации.

Таким образом, составление аннотации является завершением работы по развитию навыков ознакомительного чтения.
Образец аннотации текста А
АННОТАЦИЯ (описательная)
Semiconductor principal

Solid State Technology, т 4, 1978, pp. 89-94 В статье дается - определение полупроводника и рассматриваются его основные характеристики.

Реферирование иноязычного текста
Реферат - сжатое изложение содержания произведения печати с ос основными фактами, выводами, результатами и рекомендациями. В отличие от аннотации реферат отвечает на вопрос: «Какая основная информация заключена . в реферируемом документе?» Реферат должен дать ответ на вопрос, что нового, существенного содержит рассматриваемое произведение печати,
Различают два основных вида рефератов:

  1. информативный (реферат-конспект);

  2. индикативный (описательный или реферат-резюме).


Информативный реферат содержит в обобщенном виде все основные положения первичного документа.

В индикативном реферате, приводятся не все, а лишь те основные положения, которые тесно связаны с темой реферируемого, документа.

Рефераты, составленные по одному источнику, называются монографическими, а по нескольким источникам на одну тему - обзорными.
К рефератам предъявляются следующие требования:

1. Объективность. Объективность предполагает, что материал, подлежащий реферированию, должен определяться теоретическим и практическим значением реферируемой работа, качеством ее выполнения, наличием в ней новизны, научным интересом, практической значимостью.
2. Полнота. Под полнотой понимается правильное и полное отражение содержания реферируемой. работы, точность в передаче ее содержания.
3. Единство формы. Под единством формы понимается стиль реферата, единство терминов и обозначений.
4. Количество иллюстраций
Реферат состоит из трех частей: заглавия реферата, библиографического описания реферируемого произведения печати.

Библиографическое описание включает: фамилию, имя автора в русской транскрипции, название документа в русском переводе, выходные данные (фамилия автора, название материала на иностранном языке, номер, год, место издания, страницы, на которых опубликован документ).

Текст реферата включает: тему реферируемого документа; цель исследуемой проблемы; главную мысль и основное содержание; методику, используемую авторами;, характеристику вспомогательного и иллюстративного материала; характеристик новизны, актуальности и оригинальности проблем; технологию, применяемое оборудование, условия проведения исследования; эффективность при исследовании; экономические данные; общие выводы.

Для реферата характерна самостоятельная литературная форма, которая отличается стройной последовательностью изложения.

Объем реферата составляет 1500-2000 печатных знаков. Текст реферата пишется с абзацами. Референт сам делит текст на абзацы, сверхфразовые единства, в которые входят несколько авторских абзацев. Основными информационными единицами являются: заголовки, подзаголовки, абзацы, предложения.
При составлении реферата можно выделить несколько этапов: 1. Ознакомительное чтение текста, позволяющее судить о необходимости детальной обработки документа. 2. Изучающее чтение текста с точным письменным, переводом трудных для понимания мест. 3. Выявление новизны, оригинальности, актуальности, методики реферируемой работы. 4. Знакомство с графиками и таблицами. 5. Выделение основного содержания реферируемого документа по абзацам. 6. Составление плана реферата. 7. Компрессия обобщенной информации в форме реферата.

Таким образом, завершением работы по развитию навыков изучающего чтения является составление реферата.
АЛГОРИТМ РЕФЕРИРОВАНИЯ
1. Беглый просмотр текста и ознакомление с его общим содержанием.
2. Более внимательное чтение текста. Определение значения незнакомых слов с помощью контекста или по словарю.
3. Смысловой анализ текста и распределение материала статьи на три группы по степени их важности.
1 группа. Наиболее важные сообщения, требующие полного и точного отражения в реферате.

2 группа. Второстепенная информация, передаваемая в более сокращенном виде.

3 группа. Малозначимая информация, которую можно опустить.
4. Организация языкового материала. Языковая обработка и изложение.
КЛИШЕ ДЛЯ АННОТИРОВАНИЯ И РЕФЕРИРОВАНИЯ


  1. The text under the title... is about...

  2. The title of the text is...

  3. The text (article) is about...

  4. The text (article) tells us of...

  5. The article under the heading (headline)... is about (tells us of)...

  6. The author of the text (article) dwells upon (останавливается на) such problems as...

  7. The main ideas (problems, points) are...

  8. The main ideas (problems, points) are as following...

  9. There are... main parts in the text.

  10. The text can (may) be divided into... parts.

  11. The first part is about...

  12. The main points are...

  13. The second part tells us about...

  14. The final part is about...

  15. It is said that...

  16. So, as we see, the problems are of great importance.

  17. We may prove it by the following facts...

  18. It is well-known that...

  19. The main idea is...

  20. In conclusion it may be pointed out that (may be said that)...

Образцы тестов:
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconРабочая программа по дисциплине лечебная физическая культура
...
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconРабочая программа дисциплины (модуля) (фрагментарно) Английский язык...
Предполагаемый данной программой курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными...
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconРоссийской федерации
...
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины Основы медицинских знаний...
Специальность 032102 – Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconРабочая программа дисциплины (модуля)
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconРабочая программа дисциплины (модуля)
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины Организационно-методические...
Специальность 032102. 65 – «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)»
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине базовые виды двигательной...
Специальность 034400 – Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины Экология и физическая культура...
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» icon034400. 62 Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии...
Основная цель дисциплины – изучение учебно-практического материала, необходимого для подготовки тренеров по силовым видам спорта...
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)
Рабочая программа дисциплины (модуля) (фрагменты) Английский язык Направление подготовки: 034400 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная физическая культура)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск