Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология»





Скачать 189.23 Kb.
НазваниеРабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология»
Дата публикации07.12.2014
Размер189.23 Kb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > Культура > Рабочая программа


ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Зав. кафедрой «Лингвистика и Декан факультета Лингвистики

межкультурная коммуникация»

________________ Т. Н. Хомутова ________________ Т. Н. Хомутова
_________________ 2012 г. ________________ 2012 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

дисциплины В.2.01 Первый иностранный язык
для 032700.68 Филология

профиль подготовки [специализация] Теория и практика перевода
форма обучения очная

кафедра-разработчик Лингвистика и межкультурная коммуникация

Рабочая программа составлена в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700.68 «Филология», утвержденным приказом Минобрнауки от 14.01.2010 № 24.
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ____________№ протокола от _____________года


Зав. кафедрой разработчика _____________________ д. филол. н., проф. Т.Н. Хомутова

программы

Разработчик программы _________________________ к. филол. н., доц. Е.А. Дамман

Челябинск 2012
Цели и задачи дисциплины

Цель курса: формирование у магистрантов иноязычной коммуникативной компетентности по первому иностранному языку как необходимой составляющей эффективной профессиональной и научной деятельности в области лингвистики, лингвистического образования и межкультурной коммуникации.

Задачи курса: формирование и дальнейшее развитие прочных навыков устной речи, письменной речи, аудирования, чтения; развитие навыков межкультурной коммуникации; формирование коммуникативной, лингвострановедческой, социокультурной компетенций.


Краткое содержание дисциплины

Основу содержания обучения Первому иностранному языку составляют речевые навыки и умения.


Место дисциплины в структуре ООП [бакалавриата/магистратуры/ специалитета]

Дисциплина В.2.01 «Первый иностранный язык» относится к вариативной (профильной) части.


Перечень предшествующих дисциплин, видов работ

Перечень последующих дисциплин, видов работ

знания, умения, навыки и компетенции, полученные обучающимися на языковых факультетах

Б.2.02 Деловой иностранный язык

ДВ.2.01.01 Двусторонний письменный перевод (первый иностранный язык),

ДВ.2.01.02 Двусторонний устный перевод (первый иностранный язык),

ДВ.1.01.01 Общественно-политический, синхронный, машинный перевод (первый иностранный язык), ДВ.1.01.02 Информационно-публицистический и деловой перевод

Требования к «входным» знаниям, умениям, навыкам студента, необходимым при освоении данной дисциплины и приобретенным в результате освоения предшествующих дисциплин:


Для освоения дисциплины «Первой иностранной язык» магистранты используют знания, умения, навыки и компетенции, полученные обучающимися на языковых факультетах. Освоение дисциплины «Первой иностранной язык» готовит магистрантов к дальнейшему совершенствованию языковых и речевых умений и навыков в курсе «Деловой иностранный язык» и к освоению дисциплин лингвистического и профессионального циклов.


Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

а) общекультурные (ОК):

– способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

– способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

– свободное владение русским и  иностранным   языками  как средством делового общения (ОК-3);

– способность проявлять инициативу, нести ответственность за собственные решения (ОК-4);

– способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных с о сферой деятельности (ОК-5);

– способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).
б) профессиональные (ПК)

общепрофессиональные:

– владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);

по видам деятельности в соответствии с профилем подготовки:

а) научно-исследовательская деятельность:

– владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

– владение навыками квалифицированного анализа; комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных иными специалистами, с использованием современных методик и методологий. Передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

б) прикладная деятельность:

- способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);

- способность к трансформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13);

- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

- владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15);

в) проектная деятельность:

– умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16).
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать:

  • значения новых лексических единиц, в том числе оценочной лексики, многозначных слов, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

  • значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме. Систематизация изученного грамматического материала;

страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт студентов.

Уметь:

  • пользоваться научной, справочной, методической литературой на родном и иностранном языках;

переводить тексты по специальности с иностранного языка на родной и с родного на иностранный, а также редактировать данные тексты.

Владеть:

  • коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, адекватно использовать их при решении профессиональных задач;

  • основными методами лингвистического анализа;

  • методикой перевода и реферирования текста;

основным изучаемым языком в его литературной форме и иметь представление о его диалектном разнообразии.


Самостоятельная работа студентов

Номер темы

Вид работы

Предмет самостоятельного изучения или повторения

Список литературы (с указанием разделов, глав, страниц)

Объем работы в часах для одного студента

Форма контроля

1

Раздел 1 Getting the message across

Выполнение домашних заданий

Написание тематических докладов, рефератов и эссе на проблемные темы

  • Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

  • Upstream Proficiency. Workbook. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

12

Проведение групповых письменных контрольных работ, тестирование с их проверкой

2

Раздел 2 The happiest days of your life?

Выполнение домашних заданий

Написание тематических докладов, рефератов и эссе на проблемные темы

  • Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

  • Upstream Proficiency. Workbook. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

12

Проведение групповых письменных контрольных работ, тестирование с их проверкой

3

Раздел 3 Extra! Extra!

Выполнение домашних заданий

Написание тематических докладов, рефератов и эссе на проблемные темы

  • Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

  • Upstream Proficiency. Workbook. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

12

Проведение групповых письменных контрольных работ, тестирование с их проверкой

4

Раздел 4 Planes, trains, automobiles

Выполнение домашних заданий

Написание тематических докладов, рефератов и эссе на проблемные темы

  • Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

  • Upstream Proficiency. Workbook. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

12

Проведение групповых письменных контрольных работ, тестирование с их проверкой

5

Раздел 5 The Science of life

Выполнение домашних заданий

Написание тематических докладов, рефератов и эссе на проблемные темы

  • Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

  • Upstream Proficiency. Workbook. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

12

Проведение групповых письменных контрольных работ, тестирование с их проверкой

6

Раздел 6 The Art of entertainment

Выполнение домашних заданий

Написание тематических докладов, рефератов и эссе на проблемные темы

  • Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

  • Upstream Proficiency. Workbook. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

12

Проведение групповых письменных контрольных работ, тестирование с их проверкой



Инновационные способы и методы, используемые в образовательном процессе



Наименование

Краткое описание и примеры использования в темах и разделах

1.

Использование информационных ресурсов и баз данных

Иностранный язык, который мы изучаем

http://en.wikipedia.org/wiki/English_language (информация об английском языке в

свободной энциклопедии)

http://www.world-english.org/accent.htm

(сайт о региональных особенностях английского)

Страна изучаемого языка

http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Britain (информация о Великобритании в свободной

энциклопедии)

http://www.britannica.com/

(энциклопедия Британика)

http://www.great-britain.co.uk/

(путеводитель по Великобритании)

Высшее образование за рубежом

(в стране изучаемого языка)

http://www.britannica.com/EBchecked/topic/265464/higher-education/284184/The-system-ofhigher-

education-in-Great-Britain

(информация о высшем образовании в Великобритании)

http://www-db.in.tum.de/teaching/ws0809/hsufg/uk/webpage/index.html

(информация о системе образования в Англии)

2.

Применение электронных мультимедийных учебников и учебных пособий




3.

Ориентация содержания на лучшие отечественные аналоги образовательных программ




4.

Применение предпринимательских идей в содержании курса




5.

Использование проблемно- ориентированного междисциплинарного подхода к изучению наук




6.

Применение активных методов обучения, «контекстного» и «на основе опыта»

Контекстное обучение

Интеграция различных видов деятельности студентов: учебной, научной, практической. Создание условий, максимально приближенных к реальным.

7.

Использование методов, основанных на изучении практики (case studies)

Моделирование типичных коммуникативных ситуаций.

8.

Использование проектно-организованных технологий обучения работе в команде над комплексным решением практических задач




9.

Другие

Проблемное обучение

Инициирование самостоятельного поиска (студентом) знаний через проблематизацию (преподавателем) учебного материала.
Модульное обучение

Содержание учебного материала жестко структурируется в целях его максимально полного усвоения, сопровождаясь обязательными блоками упражнений и контроля по каждому фрагменту.



Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
Темы: эссе, рефератов, курсовых работ и др. в зависимости от заполнения таблицы п.4

  • expressing opinions a letter, essay, article;

  • making suggestions and recommendations in letters, essays;

  • letters to the press/authorities, balanced arguments;

  • descriptive and narrative articles;

  • assessment reports;

reviews (reviewing films, books, festivals, restaurants)


Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля

  • Self-Assessment Module 1 // Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002. - pp 47-50.

Self-Assessment Module 2 // Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002. – pp 93-96.


Контрольные вопросы и задания для проведения промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины

Тест 1. (Примерное задание)


1 Choose the most suitable word to fill each space.

1 Sandra's unpleasant . suggested that she knew about Amanda's terrible secret.

A grimace В smirk С wince D snort

2 The news that his job was in jeopardy caused James to … with concern.

A frown В beam С grimace D howl

3 The student's rude interruption brought a sharp … from his teacher.

A retort В recoup С repeat D report

4 Their discussion quickly developed into a argument over who should receive the money.

A hot С heated

В burning D scorching

5 It was of Harry to arrive late and then try to dominate the meeting.

A common С ordinary

В usual D typical
2 Choose the best word to complete each sentence.

1 It was a dark, starless night and, without a compass, we were left …. around for directions.

A groping В grabbing С probing D prodding
2 Filing may be a … procedure, but it is essential for the smooth running of the office.

A strenuous B tedious С weary D stuffy

3 The toll makes using the Panama Canal too costly for some ………..vessels.

A commerce B profiteering С business D merchant

4 The Egyptian coast guard received a(n) signal from the ship at 11.34 last night.

A distress В anxiety С stress D disquiet

5 Most armies around the world use satellite technology to … orders.

A emit В impart С release D relay
3 Underline the correct word.

  1. The age old English tradition of silversmithing is a fading/ waning/dying art.

  2. The distress/upset/disturbance call from the French fishing boat was received at 11.45.

  3. The patient's behaviour seemed to follow a distinctive/ distended/distinguished pattern.

  4. A(n) alive/vivacious/animated discussion evolved within minutes of them being introduced.

  5. Many found his conversational style unnecessarily verbal/ verbose/vocal.


4 Rewrite the following sentences using a modal verb.

  1. We didn't stand a chance of succeeding.

_____________________________________

  1. Why didn't you tell me you weren't feeling well?

_________________________________________

  1. Don't bother phoning Liz, I've already done it.

___________________________________________

4 I’d better be leaving now or I’ll be late.

________________________________________

  1. In all probability, they will arrive before we do.

________________________________________
5 Select one word which is appropriate for all three gaps in each of the following sets of sentences.
1 • If you need advice on this subject, the best person to …………………… is Mr Gardener.

  • I think we should ……………….. the problem with caution, as there may be repercussions.

  • As we ………………… New York harbour, we'll sail past the Statue of Liberty.

2 • The Department of Education have pledged to ………………… class sizes to 25 by next year.

  • On his way home, Peter …………. across the cornfield, ignoring the farmer's warnings.

  • I am trying to ……………. sugar and milk out of my diet completely.

3 • I think it's …………….. to say you could have tried harder.

  • Keith has done a …………… amount of work for his project already.

  • Sally obviously gets her ………….. complexion from her mother.

4 • Due to the new regulations, we are now facing problems of a completely different …………….. .

  • When the …………….. was finally given, the soldiers looked uneasily at each other.

  • The repairs are going to cost something in the ………………… of £2000.

5 • We are hoping to ………………… a good deal of money with this scheme.

  • The purpose of the campaign is to ……………….. awareness of some very important issues.

  • He speaks quietly simply because he does not wish to ………………….. his voice.

6 Fill in the gaps using on, to, with, that, about, or of.

1 We could not decide …………. a date for the next meet.

2 The doctors expressed concern ………… my grandmother’s health.

3 The government wants to encourage young people to go …………. university.

  1. The minister pledged to take care …………. noise pollution.

  2. We must ensure ………….. everyone understands their role.

  3. If the government increase spending it could lead ………….. inflation.

  4. It pays to be upright in your dealings ………….. Revenue.





Вопросы и задания для контроля самостоятельной работы обучающегося по отдельным разделам дисциплины

Self-Assessment Module 1 (примерное задание)

Vocabulary & Grammar

1 Choose the most suitable word to complete each sentence.

1 As she told me the story, tears up in her eyes

A raised В mounted С welled D filled

2 The news of the attack left us completely

A stunned В stirred С moved D upset

3 His mother into a rage when she heard what he'd done.

A rushed В soared С flew D fell

4 His educational theories are hotly

A contested С received

В perceived D disapproved

5 Social differences tend to be …………………..when private and state schools exist side by side.

A raised В augmented С added D elevated
2 Complete the sentences by putting one word in each space.

1 Don't take it granted that Peter will help you - he's rather busy at the moment.

2 I'm afraid Mrs Hobbs is leave at the moment. She'll be back next week.

3 I'll remember the word in a minute - it's on the of my tongue.

4 I'll you in on a secret - John isn't ill, he's playing truant!

5 Helen have known better than to rely on Peter! He's most untrustworthy.
3 Complete the passage by choosing one suitable word for each gap.

The teachers at the College had had enough of 1) doing/going/living on a shoestring, and when it 2) came/made/got to light that the college was not just breaking 3) out/open/even but actually making a substantial profit, they decided that the situation called 4) for/to/of urgent action. On Monday the news of a meeting that was to take place that evening 5) to/on/in the college premises was passed round the staff by 6) means/way/ word of mouth, and although the meeting coincided 7) to/in/with a very important football match, it was well attended. After much heated discussion, it was finally agreed that although they were intent 8) to/for/on getting a substantial salary increase, the teachers were not willing to resort 9) to/in/on industrial action, and that for the 10) while/ time/moment being it was best to attempt to achieve their aims through negotiation.
Use of English

4 Rewrite the following sentences using the words in bold. Use between 3 and 8 words. Do not change the meaning of the original sentence.

1 George phoned before leaving home in case they had cancelled the meeting, might George phoned before leaving home

because he thought the meeting off.

2 Earlier enforcement of the new regulations could have improved the situation, force Had the new regulations

not be so difficult now.

3 It was entirely due to Mark's diplomacy that people didn't criticise us. come But ……….. for a lot of criticism.





Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Печатная учебно-методическая документация

а) основная литература:

  1. Upstream Proficiency. Student’s Book. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

  2. Upstream Proficiency. Workbook. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

_________________________________________________________________________
б) дополнительная литература:

_________________________________________________________________________

в) отечественные и зарубежные журналы по дисциплине, имеющиеся в библиотеке _________________________________________________________________________

г) методические пособия для самостоятельной работы студента, для преподавателя:

_________________________________________________________________________

д) программное обеспечение и Интернет-ресурсы

  1. Upstream Proficiency. Class cassette 1-6. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002

  2. Upstream Proficiency. Workbook Class Cassette 1-3. – Evans V., Dooley J. – Express Publishing, 2002.

Материально-техническое обеспечение дисциплины


Вид занятий

№ ауд.

Основное оборудование, стенды, макеты, компьютерная техника, предустановленное программное обеспечение, обеспечивающие проведение всех видов занятий




462

Проектор (для лекционных и практических занятий)




478, 476

Компьютерный класс с доступом к глобальной сети Internet








Программные оболочки Editor, FLAT, SMAT, LanAKey, PowerPoint, Linguistica (Goldsmith)




Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология», утвержденным приказом Минобрнауки...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология», утвержденным приказом Минобрнауки...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа дисциплины литература Японии Направление подготовки:...
Рабочая программа «История русской литературы» составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 032700....
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Программа дисциплины «Дискурсивные исследования русского языка» составлена в соответствии с Федеральным государственным стандартом...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Программа дисциплины «Прагматика как раздел семиотики» составлена в соответствии с Федеральным государственным стандартом высшего...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа «История мировой (зарубежной) литературы (Античная...
Рабочая программа «История мировой (зарубежной) литературы (Античная литература)» составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
Постфольклор и семиотика повседневности учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов магистратуры по направлению...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
Отечественная филология (татарский язык и филология), Зарубежная филология, Отечественная филология (русский язык и филология), очной...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ:...
...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
«Филология», профиля подготовки «Отечественная филология (русский язык и литература)»
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Автор: профессор кафедры русского языка и общего языкознания, д ф н., доцент Белошапкова Т. В
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Автор: профессор кафедры русского языка и общего языкознания, д ф н., доцент Белошапкова Т. В
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Автор: профессор кафедры русского языка и общего языкознания, д ф н., доцент Белошапкова Т. В
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
«Филология». Профиль подготовки – «Отечественная филология (русский язык и литература)»
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconПрограмма вступительных испытаний в магистратуру по направлению подготовки...
Программа предназначена для поступающих в магистратуру фгбоу впо «Бурятский государственный университет» по направлению 032700. 68...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
«Филология», профиля «Отечественная филология (русский язык и литература)», очной формы обучения


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск