содержание раздел I. Материалы пленарного заседания 4
Л.М. Босова (Москва, Россия) 4
ДЕЛОВАЯ КУЛЬТУРА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ 4
И.А. Цатурова (Таганрог, Россия) 5
Идеи диалоговой концепции культуры М.М. Бахтина как методологическая основа языкового образования 5
Э.П. Комарова (Воронеж, Россия) 8
общение в межкультурных ситуациях В процессе лингвопрофессиональной подготовки студентов неязыковых вузов 8
Ли Линцзюнь (КНР) 9
преподавание русского языка в китае 9
Т.С. Кириллова (Астрахань, Россия) 14
ЯЗЫК КАК ИНСТРУМЕНТ ОБЩЕНИЯ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР И ЦИВИЛИЗАЦИЙ 14
Е.В. Мещерякова (Волгоград, Россия) 16
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 16
С.А. Хахалова (Иркутск, Россия) 18
МЕТАФОРА В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ И КУЛЬТУРАМ 18
О.Е. Ломакина (Волжский, Россия) 19
Проектирование иноязычных курсов и программ как инновационная парадигма современной лингводидактики 19
Т.М. Шомахова (Нальчик, Россия) 30
Этноэйдемические компоненты в структурировании национально – культурной языковой картины мира 30
Т.Н. Ломтева, Е.В. Компанцева (Ставрополь, Россия) 31
К типологии заданий по формированию культурной грамотности студентов лингвистических специальностей 31
раздел II. Материалы круглого стола и мастер-классов 36
Н.В. Барышников (Пятигорск, Россия) 36
ПАРАДОКСЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 36
В.А. Власов (Пятигорск, Россия) 37
приемы обучения многоязычию 37
М.А. Бодоньи (Пятигорск, Россия) 40
ИЗУЧЕНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЙ РЕЧИ 40
Э.Г. Дадаян (Пятигорск, Россия) 43
Коммуникативный барьер и некоторые причины его происхождения 43
В.Н. Филиппов (Астрахань, Россия) 45
ИННОВАЦИОННЫй метод ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Лозанова-Китайгородской 45
раздел III. материалы секционных заседаний 47
Т.Т. Абдукадырова (Грозный, Россия) 47
Приобщение к культуре страны изучаемого языка на уроках немецкого языка 47
С.А. Алферова (Астрахань, Россия) 49
К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИИ МЕТАКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ВУЗА 49
В.Л. Бернштейн (Москва, Россия) 50
ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 50
А.В. Вартанов (Пятигорск, Россия) 52
Поведенческая культура в контексте межкультурной коммуникации 52
Х.Б. Джубуева (Учкекен, Россия) 54
ЭТНИЧЕСКИЙ ФАКТОР В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ КАРАЧАЕВО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ 54
О.Г. Ветрова (Санкт-Петербург, Россия) 56
Лингвистические проблемы межкультурной англоязычной коммуникации в крэш-курсе культурного погружения (crash-course of overseas cultural immersion) 56
Е.Б. Зорина, С.В. Шевченко (Ставрополь, Россия) 58
Инновационные технологии в развитии профессионально-речевой культуры студентов технических вузов 58
Э.Т. Качмазова (Владикавказ, РСО-Алания) 60
ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 60
Л.В. Квасова, О.Е. Сафонова (Воронеж, Россия) 61
ИНТЕРАКТИВНАЯ МЕТОДИКА В ОБУЧЕНИИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 61
Л.С. Кирпич (Новороссийск, Россия) 62
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО ШОКА 62
Л.И. Комарова (Балашов, Россия) 64
ИНОЯЗЫЧНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО ВОСПИТАНИЯ МЕЖЭТНИЧЕСКОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ 64
С.Ю. Краснов (Пятигорск, Россия) 65
АТЛАС МЕНТАЛИТЕТОВ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 65
Л.Г. Кузьмина (Воронеж, Россия) 67
ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ВОРОНЕЖСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ 67
Н.В. Лучинина (Новороссийск, Россия) 68
Двуязычные упражнения как средство обучения межкультурной коммуникации 68
С.П. Микитченко (Нижневартовск, Россия) 69
Культурологический подход в аспекте проблемности преподавания иностранного языка 69
А.О. Плиева (Магас, Россия) 71
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ РУССКО-ИНГУШСКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ 71
Е.В. Савелло (Ставрополь, Россия) 73
ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 73
Ж.А. Хашегульгова (Магас, Россия) 74
БИЛИНГВИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ 74
В.В. Хлуднева (Пятигорск, Россия) 77
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ИНОФОНА 77
Г.П. Шарапкина (Пятигорск, Россия) 79
Лингвокультурные и когнитивные аспекты формирования коммуникативного речевого поведения 79
Т.Д. Шевченко (Пятигорск, Россия) 84
ТЕХНОЛОГИЯ ТРЕНИНГА ПО ОБУЧЕНИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 84
И.А. Андреева, А.В. Мачульская (Армавир, Россия) 87
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ РЕСУРСОВ ИНТЕРНЕТ В ОБУЧЕНИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 87
И.К. Бекасов (Ставрополь, Россия) 88
ВИДЕОКОНФЕРЕНЦСВЯЗЬ КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ 88
Е.А. Викторова (Волжский, Россия) 91
ПРОЕКТИВНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ 91
Г.А. Воробьев (Пятигорск, Россия) 92
Интернет и веб-квест технологии: среда и средства обучения иноязычной культуре 92
Е.М. Дубовикова (Волжский, Россия) 94
Использование технологий виртуальной коммуникации при обучении иностранному языку в неязыковом вузе 94
Е.Н. Красикова (Михайловск, Россия) 95
Кейс-метод в профессиональном образовании 95
О.Б. Лучина (Элиста, Россия) 97
К ПРОБЛЕМЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЙ АДАПТАЦИИ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (на примере английского языка) 97
В.С. Масловский (Пятигорск, Россия) 99
ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ С ВИДЕОМАТЕРИАЛАМИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 99
М.Ю. Новиков (Пятигорск, Россия) 100
DVD КАК МНОГОЯЗЫЧНЫЙ СОБЕСЕДНИК ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ 100
Т.П. Сарана (Пятигорск, Россия) 101
СТРУКТУРА УЧЕБНОГО КУРСА ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ 101
И.Б. Смирнов (Санкт-Петербург, Россия) 104
Подготовка учителей иностранного языка в рамках двухуровневой системы высшего профессионального образования 104
В.О. Ткачёв (Астрахань, Россия) 108
ПРИМЕНЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ РАЗВИТИИ КРЕАТИВНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 108
Е. П. Шарапкина (Пятигорск, Россия) 109
ИНФОРМАТИЗАЦИЯ И ГУМАНИЗАЦИЯ 109
Г.В. Юрчишина, И.Е. Плоскова (Пятигорск, Россия) 112
развитие коммуникативных навыков учащихся с использованием Мультимедийной презентации 112
К.Г. Аветисова (Таганрог, Россия) 113
КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ПОДГОТОВКЕ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОГО СПЕЦИАЛИСТА 113
К.Ю. Вартанова (Пятигорск, Россия) 114
Адаптивный вводно-фонологический курс КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 114
К.И. Грибанова (Пятигорск, Россия) 115
РЕФЕРИРОВАНИЕ И АННОТИРОВАНИЕ КАК СРЕДСТВА РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ УСТНОЙ РЕЧИ 115
Н.Р. Гукасова (Пятигорск, Россия) 119
Современная практика преподавания иностранного языка в неязыковом вузе (на примере филиала ГОУ ВПО «Северо-Кавказская академия государственной службы») 119
Э.О-Г. Дальдинова, Р.Б. Чимидова (Элиста, Россия) 122
Интегрированные уроки немецкого языка по творчеству художника Федора Калмыка 122
М.П. Епифанова (Астрахань, Россия) 124
РОЛЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО БАРЬЕРА В ОБУЧЕНИИ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ 124
А.А. Зайченко (Ставрополь, Россия) 126
О формировании экономического тезауруса переводчиков в сфере профессиональной коммуникации 126
Э.Б. Иванюшина (Пятигорск, Россия) 128
РОЛЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ УМЕНИЙ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА 128
Е.В. Карсанова (Владикавказ, Россия) 130
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ВАЖНЫЙ ФАКТОР ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ И ПРИ ОБЩЕНИИ 130
Н.В. Карсанова (Владикавказ, Россия) 131
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ЗАДАЧИ КАК ПРИЕМ ФОРМИРОВАНИЯ САМООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 131
Ф.С. Кебекова, С.Р. Дортман (Нальчик, Россия) 132
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 132
В.П. Кипа (Пятигорск, Россия) 135
СООТНОШЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ И СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИЙ В ПОДГОТОВКе УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННых ЯЗЫКов И КУЛЬТУР 135
Г.А. Комарова (Пятигорск, Россия) 138
МЕТОДИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА УЧЕБНИКА «MISSION» 138
З.В. Корнаева (Владикавказ, Россия) 139
СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОМУ ЯЗЫКУ В ПЕРВОМ КЛАССЕ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЙ ШКОЛЫ 139
А.Ш. Кошева (Карачаевск, Россия) 141
О НЕОБХОДИМОСТИ СРАВНИТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ 141
К.В. Маркарян (Пятигорск, Россия) 143
Ситуативный контекст и оценочные высказывания 143
Л.А. Милованова (Волгоград, Россия) 145
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ И ЯЗЫКОВЫЕ ФУНКЦИИ В КОНТЕКСТЕ ПРОФИЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 145
Е.С. Милькевич (Ростов-на-Дону, Россия) 147
ОБУЧЕНИЕ ПРАГМАТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ КАК ЧАСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА 147
А.П. Моисеев (Пятигорск, Россия) 148
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АУТОЛИНГВОДИДАКТИКИ 148
И.И. Невежина (Балашов, Россия) 151
К ПРОБЛЕМЕ МЕТОДИЧЕСКОЙ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ РИТМИЧЕСКОЙ БАЗЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 151
Г.Н. Салтовская (Пятигорск, Россия) 152
ПРОБЛЕМНОСТЬ КАК ОСНОВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ОБУЧЕНИЯ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ 152
З.М. Ужахова (Магас, Россия) 155
НЕКОТОРЫЕ ТРУДНОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ ФУНКЦИИ ИНОЯЗЫЧНОЙ УСТНОЙ РЕЧИ СТУДЕНТАМИ-ИНГУШАМИ 155
Д.Е. Фурсов (Пятигорск, Россия) 157
адаптация и модификация стилей преподавания и овладения иностранным языком 157
О.Н. Щеголева (Михайловск, Россия) 158
КОМПЕТЕНТНОСТНАЯ ПАРАДИГМА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВОДИДАКТИКИ 158
А.М. Агапов (Ростов-на-Дону, Россия) 161
МАТЕМАТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА КАК ОСНОВА ПОСТРОЕНИЯ ИНТЕГРАЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ 161
М.Б. Берестнева (Пятигорск, Россия) 163
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ПИСЬМУ НА ОСНОВЕ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В СТАРШИХ КЛАССАХ ГИМНАЗИИ 163
Л.В. Бондарева (Ейск, Россия) 165
К ВОПРОСУ О ПРОБЛЕМЕ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ КУРСАНТОВ ВОЕННОГО ВУЗА 165
Т.В. Бураева (Элиста, Россия) 167
НАЦИОНАЛЬНО РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ В ОБУЧЕНИИ ШКОЛЬНИКОВ 167
З.Г. Дарамилова (Пятигорск, Россия) 168
Комбинаторика слов как средство обучения лексической стороне иноязычной речи 168
Г.С. Доржиева (Улан-Удэ, Бурятия) 169
ТОПОНИМИЯ КВЕБЕКА В ДИСЦИПЛИНАХ СПЕЦИАЛИЗАЦИИ 169
Т.В. Збруева, И.И. Шапошникова (Астрахань, Россия) 171
ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ I-II КУРСОВ ПРИ АКЦЕНТИРОВАНИИ ДЕОНТОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЙ ВОСПИТАНИЯ ВРАЧА 171
В.В. Иохвидов (Пятигорск, Россия) 173
ДИАЛОГ КУЛЬТУР КАК ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА 173
Т.В. Карих (Иркутск, Россия) 174
КОММУНИКАТИВНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ОВЛАДЕНИЯ ТЕХНОЛОГИЕЙ ТЕКСТОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 174
Н.В. Квартыч (Пятигорск, Россия) 175
СОЗДАНИЕ АНГЛО-РУССКОГО СЛОВАРЯ СЛОЖНЫХ СЛОВ С АНТРОПОНИМИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХ ЦЕЛЕЙ 175
Т.В. Квартыч (Пятигорск, Россия) 177
АВТОНИМЫ И ПСЕВДОНИМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ЕДИНИЦЫ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ И СОЗДАНИЕ СЛОВАРЯ-СПРАВОЧНИКА ЭТИХ СЛОВ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ 177
Е.М. Кирилова (Железноводск, Россия) 177
Некоторые аспекты обучения общению на иностранном языке студентов педагогического колледжа 177
Н.Ф. Кисель (Екатеринбург, Россия) 180
КОНТРОЛЬ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 180
Л.И. Колесник (Нижневартовск, Россия) 181
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОБЛЕМАТИЗАЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 181
К.С. Кричевская (Пятигорск, Россия) 184
ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ КОМПЛИМЕНТА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 184
С.И. Маджаева, Г.Н. Носенко (Астрахань, Россия) 189
ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 189
Ю.В. Мамонтова (Астрахань, Россия) 190
содержание НАЧАЛЬНОГО КУРСА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ 190
Н.В. Панюшкина (Астрахань, Россия) 192
РОЛЬ МОТИВАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ 192
Л.В. Спицына (Пятигорск, Россия) 193
Проблема формирования невербального компонента социокультурной компетенции у младших школьников 193
Э.Г. Тен (Пятигорск, Россия) 195
ПСИХОЛОГО-ДИДАКТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА УЧАЩИХСЯ К ЕДИНОМУ ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 195
Л.Ф. Хабалева (Грозный, Россия) 197
Англо-чеченские параллели временных глагольных форм 197
С.С. Харькова (Элиста, Россия) 199
ЧТО ЕСТЬ ЯЗЫК, НА КОТОРОМ ГОВОРИТ HOMO SAPIENS 199
С.С. Харькова, Л.Б. Астралинова (Элиста, Россия) 200
К ВОПРОСУ О ПРИЧИНАХ НЕЭФФЕКТИВНОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РОССИИ 200
А.С. Шабалин (Киров, Россия) 201
К вопросу исследования понятий, связанных с телом, в языке 201
Б.М. Цагараев, А.К. Цагараева (Владикавказ, Россия) 202
ДЕЛОВЫЕ ИГРЫ КАК СПОСОБ МОДЕЛИРОВАНИЯ АКТИВНЫХ СИСТЕМ ПРИ ОБУЧЕНИИ ДЕЛОВОМУ АНГЛИЙСКОМУ 202
сведения об авторах 204
содержание 215
|