Скачать 0.62 Mb.
|
Раздел III Рекомендации по подготовке итоговой работы Уважаемые коллеги! К итоговому занятию курсов (круглый стол) Вам необходимо разработать сценарий одного внеклассного мероприятия (классный час, игра, музейно-педагогическое занятие, образовательное путешествие, семейный праздник, творческая мастерская, культурно-образовательный проект и пр.) или одного урока, адресованного учащимся определенной возрастной категории (начальной школы, 5–9-го класса). Обязательными требованиями к методической разработке являются:
Объем методической разработки – не более 3 страниц машинописного текста. Текст сдается организаторам в печатном и (желательно) электронном виде в день проведения круглого стола. Итоговая работа должна быть оформлена следующим образом:
С примерами краткого описания методических разработок можно познакомиться на кафедре культурологического образования Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования (работы слушателей курсов повышения квалификации прошлых лет). Приложение Педагогический словарь2 Адаптация культурная – приспособление человеческих сообществ, социальных групп и отдельных индивидуумов к меняющимся природно-географическим, историческим и социальным условиям жизни посредством изменения стереотипов сознания и поведения, форм социальной организации и регуляции, норм и ценностей, образа жизни и элементов картин мира, способов жизнеобеспечения. Направлений и технологий деятельности, а также номенклатуры ее продуктов, механизмов коммуницирования и трансляции социального опыта и т. п. Аккультурация – приобретение личностью или этносом тех или иных форм культуры другого народа в результате общения с представителями другой культуры. Ассимиляция путем воспитания – теоретический и практический подход в воспитании, исходящий из того, что культура большинства неизбежно растворяет самосознание, язык и культуру малых народов. Беженец – человек, который бежит от опасности или угрожающей его жизни ситуации. Билингв – человек, владеющий двумя или несколькими языками. Билингвическое обучение – приобретение путем двуязычного (многоязычного) обучения знаний, способностей и навыков для эффективной деятельности в многоязычном и многокультурном обществе; формирует понимание одинаковой ценности всех языков; облегчает осознание культурного многообразия, приобщение к общенациональной культуре, содействует межнациональному диалогу; важный метод поликультурного воспитания. Билингвизм – двуязычие – использование личностью двух языков и одинаково свободное владение ими. Воспитание толерантности – воспитание терпимости, миролюбия, уважения к другим людям, готовности к активному сотрудничеству с представителями других социальных и культурных групп. Гендерные различия – различия по половому признаку; обусловлены не только биологически, но и регламентированы обществом, культурой, зависят от экономических, политических условий, состояния воспитания и образования. Геноцид культурный – истребление, уничтожение культуры этнических и социальных групп. Двукультурное воспитание – идеи и практика совместного воспитания представителей двух культур. Диаспора – религиозные и этнические группы, живущие в новом районе своего расселения на положении национально-культурного меньшинства. Диалог культур – взаимодействие (взаимообмен) различных культур между собой, нацеленное на взаимосотворение культурного пространства. Диверсификация культурная – процесс развития многообразия культур. Дискриминация – намеренное ограничение или лишение прав, преимуществ каких-либо лиц, организаций или государств по признакам расы, национальности, государственной принадлежности, имущественного положения, политических или религиозных убеждений и т. п. Идентификация – процесс отождествления объекта с другим, уже известным объектом, установление совпадения чего-либо с чем-либо; распознание объектов. Идентификация социокультурная личности – процесс отождествления личности с определенными общественными и культурными группами. Идентичность транскультурная – тождественность (совпадение) ценностей разных культур в сознании личности. Идентичность культурная (этнокультурная) – принадлежность человека к той или иной культуре (культуре этноса). Иммигранты – граждане одного государства, поселяющиеся постоянно или на длительное время на территории другого государства. Инкультурация – процесс придания личности общей культурной компетенции по отношению к стандартам того общества, в котором она живет, что подразумевает обучение человека традициям и нормам поведения в конкретной культуре. Инофон – носитель иностранного языка и соответствующей картины мира. Интеркультурность – осознанная человеком причастность к нормам и ценностям разных культур. Интеркультурное воспитание – идеи и практика воспитания в условиях взаимосвязи и взаимодействия культур. Интолернатность – нетерпимость, неприятие другого человека, неготовность к сосуществованию с другими (иными) людьми. Конвергенция межкультурная – процесс сближения, взаимного влияния культур. Кросскультурное воспитание – идеи и практика воспитания в области сохранения культурного многообразия, самобытности различных социальных групп; исключает глубокое взаимопроникновение культур; строится на базе доминирующей культуры; ценности малых культур играют роль несущественных дополнений. Ксенофобия – нетерпимость к кому-либо или к чему-либо чужому, незнакомому, непривычному, вызванная страхом и непониманием. Культурное наследие – совокупность всех материальных и духовных (нематериальных) культурных достижений общества, его исторический опыт, сохраняющийся в арсенале общественной памяти. Культурный диктат – навязывание норм, традиций одной культуры в ущерб другим культурам. Культуросообразность обучения и воспитания – принцип организации воспитания и обучения детей в соответствии с особенностями их культуры. Маргинал – человек, попавший в новую общественную среду, утративший прежние социальные связи и плохо приспособившийся к новым условиям жизни. Межкультурное воспитание – теория и практика воспитания в условиях взаимодействия культур. Методы поликультурного воспитания – педагогические способы, формы и приемы приобщения к культурному многообразию: билингвическое обучение, диалог, дискуссия, ролевые игры и пр.; используются с учетом конкретных педагогических задач. Мигрант – переселенец, человек, поменявший место жительства. Моноэтническое общество – общество, состоящее из одного этноса. Монокультурное общество – общество, сформировавшееся на идеях одной культуры, без учета многообразия культур. Национализм – идеология и политика, основанные на признании приоритета национального фактора в общественном развитии; преувеличенная оценка роли одной нации, противопоставление ее другим нациям. Нация – историческая близость людей, основанная на общности территории, исторических, политических, экономических связей, языка и культуры. Образовательное путешествие – это педагогический метод, позволяющий преобразовать окружающую среду в среду развития личности посредством «распредмечивания» объектов окружающего мира – выявления культурных смыслов, значений, образов, которые в них заложены и являются отражением мировидения и мироощущения человека. Окультуривание – приобщение к культуре. Поликультурализм (мультикультурализм) – совокупность разных культур; вариативность, многоликость, многообразие культур. Поликультурное (мультикультурное) воспитание (образование) – концепция и практика воспитания и образования в процессе культурно разнообразного взаимодействия; направлено на установление благоприятных отношений взаимообмена и взаимопонимания между представителями различных культур страны; содействует усвоению знаний об иных культурах, осознанию различий и сходств между культурами и традициями, образом жизни; формирует положительное отношение к многообразию культур; рассматривает культурное многообразие как позитивное условие педагогической деятельности; предоставляет равные образовательные возможности представителям всех культурных групп. Поликультурное (мультикультурное) общество – различающееся в культурном отношении общество, которое состоит из нескольких социальных групп, обладающих особой культурой. Полиэтничность – существование в обществе нескольких этносов. Самоидентификация личности – процесс установления человеком совпадения, отождествления собственных взглядов с нормами, образами окружающего мира. Социализация – процесс усвоения человеком действующих в культуре и обществе заданных норм поведения и способов деятельности. Стереотипы – 1) схематические и стандартизированные образы и представления, выражающие привычное отношение к окружающему миру; 2) предвзятые представления. Толерантность – терпимость, миролюбие, уважение к другим людям, готовность к активному сотрудничеству с представителями иных социальных общностей. Универсализация культурная – отказ от культурных предрассудков и стереотипов, признание культурного многообразия, различных стилей жизни при соблюдении прав и свобод человека. Холокост – массовое уничтожение евреев во время Второй мировой войны. Экстремизм – приверженность крайним взглядам и мерам (обычно в политике). Этнос – исторически устойчивая социальная группа людей, связанных общими культурой, языком, генетической принадлежностью; представлена племенем, народностью, нацией; обозначает также обособленные социально-культурные группы. Этнофобия – страх и негативные оценки в отношении других этнокультурных групп. Этноцентризм – предпочтение своей этнической группы, проявляющееся в воспитании и оценке жизненных явлений сквозь призму ее ценностей и традиций. Учебное издание Подгорнова Светлана Валентиновна Смирнова Юлия Андреевна Шейко Наталия Геннадьевна ИЗУЧЕНИЕ ИСТОРИИ НАРОДОВ РОССИИ, ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА В РАМКАХ СИСТЕМЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО (ВНЕКЛАССНОГО) ОБРАЗОВАНИЯ УЧАЩИХСЯ Методические материалы для слушателей курсов повышения квалификации Под научной редакцией Л. М. Ванюшкиной Редактор С. В. Васильева Компьютерная верстка 1 Разработки внеклассных мероприятий взяты из методического пособия «Этнокалендарь Санкт-Петербурга, 2010». – СПб.: Фрегат, 2010. 2 При составлении словаря использованы следующие словари и учебные пособия:
|