Скачать 3.73 Mb.
|
Цели и задачи курса Основные цели и задачи обучения английскому языку (АЯ) в начальной школе направлены на формирование у учащихся: – первоначального представления о роли и значимости АЯ в жизни современного человека и поликультурного мира, приобретение начального опыта использования АЯ как средства межкультурного общения, нового инструмента познания мира и культуры других народов; – гражданской идентичности, чувства патриотизма и гордости за свой народ, свой край, свою страну и осознание своей этнической и национальной принадлежности через изучение языков и культур, общепринятых человеческих и базовых национальных ценностей; – основ активной жизненной позиции. Младшие школьники должны иметь возможность обсуждать актуальные события жизни, свои собственные поступки и поступки своих сверстников, выражать своё отношение к происходящему, обосновывать собственное мнение, что будет способствовать их дальнейшей социализации и воспитанию граждан России; – элементарной коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности общаться с носителями языка на уровне своих речевых возможностей и потребностей в разных формах: устной (говорение и аудирование) и письменной (чтение и письмо). У учащихся расширится лингвистический кругозор, они получат общее представление о строе изучаемого языка и его основных отличиях от родного языка; – основ коммуникативной культуры. Учащиеся научатся ставить и решать коммуникативные задачи, адекватно использовать имеющиеся речевые и неречевые средства общения, соблюдать речевой этикет, быть вежливыми и доброжелательными речевыми партнёрами; – уважительного отношения к чужой (иной) культуре через знакомство с детским пластом культуры страны (стран) изучаемого языка; – более глубокого осознания особенностей культуры своего народа; – способности представлять в элементарной форме на АЯ родную культуру в письменной и устной формах общения; – положительной мотивации и устойчивого учебно-познавательного интереса к предмету «Иностранный язык», а также развитие необходимых УУД и специальных учебных умений (СУУ), что заложит основы успешной учебной деятельности по овладению АЯ на следующей ступени образования. Содержание иноязычного образования в начальной школе Авторы рассматривают ИЯ как «образовательную дисциплину», которая обладает огромным потенциалом, способным внести весомый вклад в становление человека как гражданина России и индивидуальности. Данная рабочая программа создана на основе современной научной концепции иноязычного образования «Развитие индивидуальности в диалоге культур», разработанной Е. И. Пассовым (М.: «Просвещение», 2000 г.) Согласно данной концепции, процесс, в котором оказывается учащийся, рассматривается как процесс иноязычного образования. Иноязычное образование выступает в качестве средства достижения конечной цели – развитие учащегося как индивидуальности, готовой и способной вести диалог культур. Начальное общее образование закладывает основы этой готовности и способности. Процесс иноязычного образования включает в себя четыре взаимосвязанных и взаимообусловленных аспекта: – познание, которое нацелено на овладение культуроведческим содержанием (знание иностранной культуры и умение использовать её в диалоге с родной культурой); – развитие, которое нацелено на овладение психологическим содержанием (способности к познавательной, преобразовательной, эмоционально-оценочной деятельности, развитие языковых способностей, психических функций и мыслительных операций, развитие мотивационной сферы, формирование специальных учебных умений и универсальных учебных действий); – воспитание, которое нацелено на овладение педагогическим содержанием, то есть духовными ценностями родной и мировой культур); – учение, которое нацелено на овладение социальным содержанием, социальным в том смысле, что речевые умения (говорение, чтение, аудирование, письмо) усваиваются как средства общения в социуме. Cодержание образовательной дисциплины «Иностранный язык» составляет иноязычная культура как интегративная духовная сущность, присваиваемая учащимся в процессе функционирования всех четырёх аспектов иноязычного образования – познавательного, развивающего, воспитательного, учебного. Ведущими на начальной ступени являются развивающий и воспитательный аспекты, которые опираются на познавательный и учебный. Это оказывается возможным благодаря определённой стратегии, выражаемой формулой «культура через язык, язык через культуру». Данная стратегия означает присвоение фактов культуры в процессе использования языка (видов речевой деятельности как средств общения) и овладение языком (видами речевой деятельности как средствами общения) на основе присвоения фактов культуры. Указанная стратегия переориентирует образование со знаниецентрического на культуросообразное, обеспечивая духовное развитие учащихся в соответствии с национальным воспитательным идеалом. Культура как система ценностей, является содержанием образования, овладевая которой, ученик становится человеком духовным. Овладение фактами чужой культуры происходит в процессе их постоянного диалога с родной культурой, благодаря чему повышается статус ученика как субъекта родной культуры, воспитывается чувство патриотизма, формируется гражданин России. В данном курсе реализуются основные методические принципы коммуникативного иноязычного образования:
Данный курс использует образовательную технологию, в основе которой лежит действенный механизм её реализации, а именно подлинно гуманистическое общение, что и делает процесс начального иноязычного образования эффективным. Фактически процесс иноязычного образования является моделью процесса общения, в котором учитель и ученик выступают как личностно равные речевые партнёры. Такое общение служит каналом познания, средством развития, инструментом воспитания и средой учения. Оно обеспечивает рождение личностного смысла деятельности ученика, поскольку построено на диалоге, в котором всё спроецировано на его личность, удовлетворяет его интересы, построено на уважении к его личности, внимании к ней, на желании сотрудничать и помочь в овладении иноязычной культурой, культурой умственного труда, спроецированного на отдалённые результаты. Всё это и закладывает основы реального диалога культур. Кроме того, предлагаемый курс содержит необходимые средства, способные снять объективно существующие противоречия учебного процесса: – между желанием взрослых как можно раньше приобщить ребёнка к изучению иностранного языка и отсутствием у младших школьников реальной потребности в овладении иноязычным общением; – между ожиданием ребёнка быстро и легко овладеть ИЯ и необходимостью долго и упорно трудиться; – между коллективной формой обучения и индивидуальным характером процесса овладения иностранным языком; – между необходимостью уметь учиться и отсутствием у учащихся общеучебных и специальных учебных умений, обеспечивающих успешное овладение ИЯ; – между индивидуальным характером речи ученика и единым учебником для всех. Предметное содержание речи Предметное содержание речи реализуется в воспитательном, развивающем, познавательном (социокультурном) и учебном аспектах иноязычной культуры. Я и моя семья. Члены семьи, их имена, возраст, профессии, черты характера. Обязанности членов семьи и их взаимоотношения. Любимые занятия членов семьи. Семейные праздники и традиции. Подарки. Совместное времяпрепровождение. Отдых с семьёй. Работа по дому и в саду. Покупки. Любимая еда. Мой день. Распорядок дня. Занятия в будни и выходные дни. Мой дом. Дом/квартира: комнаты и предметы мебели и интерьера. Моя комната. Я и мои друзья. Знакомство. Приветствие, прощание. Мои друзья: черты характера, внешность, одежда, что умеют делать, совместные игры, любимые занятия. Письмо зарубежному другу. Мир моих увлечений. Любимые игры и занятия. Игрушки, песни, книги. Зимние и летние виды спорта, занятия различными видами спорта. Моя школа. Классная комната. Школьные принадлежности. Учебные предметы. Распорядок дня в школе. Занятия детей на уроке и на перемене. Школьные ярмарки. Каникулы. Занятия детей на каникулах. Летний лагерь. Мир вокруг меня. Домашние питомцы и уход за ними. Любимые животные. Животные в цирке, на ферме и в зоопарке. Погода. Времена года. Путешествия. Любимое время года. Погода: занятия в различную погоду. Семейные путешествия. Виды транспорта. Страна/страны изучаемого языка и родная страна. Названия континентов, стран и городов. Достопримечательности. Столицы. Национальные праздники и традиции. Мой город/деревня: общественные места, места отдыха. Литературные произведения, анимационные фильмы и телевизионные передачи. Сказочные персонажи, герои детских стихов, сказок и рассказов, герои этнических легенд, черты характера, что умеют делать, любимые занятия. Некоторые формы речевого и неречевого этикета стран изучаемого языка (в школе, на улице, во время совместного времяпрепровождения). Распределение предметного содержания речи по годам обучения с указанием примерного количества часов, отводимых в каждом классе на изучение определённой темы, представлено в Таблице №1. Таблица 1 Распределение предметного содержания по годам обучения
_______________________________________________________________________ * Знакомство с персонажами литературных произведений, анимационных фильмов, телевизионных передач происходит в рамках предложенной тематики. Содержание воспитательного аспекта Ценностные ориентиры Ценностные ориентиры составляют содержание, главным образом, воспитательного аспекта. В предлагаемом курсе воспитание связано с культурой и понимается как процесс обогащения и совершенствования духовного мира учащегося через познание и понимание новой культуры. Факты культуры становятся для учащегося ценностью, то есть приобретают социальное, человеческое и культурное значение, становятся ориентирами деятельности и поведения, связываются с познавательными и волевыми аспектами его индивидуальности, определяют его мотивацию, его мировоззрение и нравственные убеждения, становятся основой формирования его личности, развития его творческих сил и способностей. Будучи связанным с культурой, основанный на ней, воспитательный аспект вытекает из сущности коммуникативной технологии, которая основана на системе функционально взаимообусловленных принципов, объединённых единой стратегической идеей: принципов овладения иноязычной культурой через общение, речемыслительной активности, личностной индивидуализации, ситуативности, функциональности и новизны. Все эти принципы несут в атмосфере иноязычного общения воспитательный заряд и поэтому вовлекают учителя и учащихся в глубинное и духовное общение, которое, в сущности, и является воспитательным процессом. Воспитательный потенциал реализуется через культуроведческое содержание используемых материалов. Кроме того, учитель несёт в себе содержание образования, и именно это культурное, духовное содержание становится одним из главных компонентов образовательного процесса. Учитель как интерпретатор чужой культуры и носитель родной должен делать всё от него зависящее, чтобы сформировать у учащихся ту систему ценностей, которая соответствует идеалу образования – человеку духовному (homo moralis). |
Рабочая программа по предмету «Русский язык» для 4 класса Данная рабочая учебная программа по учебному предмету Русский язык в начальной школе составлена на основе следующих документов | Рабочая программа по учебному предмету «Русский язык» Русский язык — это родной язык русского народа, государственный язык Российской Федерации; средство межнационального общения, консолидации... | ||
Рабочая программа Курганской Жанны Алексеевны высшая квалификационная... А. И. Власенкова, Л. М. Рыбченковой и Н. А. Николиной «Русский язык. Программы общеобразовательных учреждений. 10-11 классы» (Москва,... | Закон РФ от 10 июля 1992 года №3266-1 (ред от 02. 02. 2011) «Об образовании» Программы для общеобразовательных учреждений: Русский язык 5-9 кл; 10-11кл. / сост. Е. И. Харитонова. М.: Дрофа, 2010 к учебному... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа по учебному предмету «Русский язык» для 9 класса составлена на основе Программы общеобразовательных учреждений... | Рабочая программа по учебному предмету русский язык Программа (примерная программа) Русский язык авторы: В. В. Репкин, Е. В. Восторгова, Т. В. Некрасова | ||
Рабочая программа по предмету русский язык для 9 класса Рф и соответствуют Стандарту образования по русскому языку для средней школы. Преподавание ведется по учебнику «Русский язык»- учебник... | Рабочая программа по учебному предмету учебного плана Русский язык Рабочая программа составлена на основе Программы общеобразовательных учреждений русский язык 5-9 классы Авторы М. Т. Баранов, Т.... | ||
Рабочая программа Примак Людмилы Владимировны первая квалификационная... Федерального компонента государственного стандарта и программы по русскому языку к учебникам 5-9 классов («Русский язык 9 класс:... | Рабочая программа по предмету «Русский язык» Программа по предмету «Русский язык» для 2 класса четырёхлетней начальной школы общеобразовательных учреждений базового уровня | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа по предмету «Русский язык» (4 класса) составлена на основе авторской программы «Русский язык» Л. М. Зеленина, Т.... | Рабочая программа Примак Людмилы Владимировны первая квалификационная... Бабайцева В. В. Русский язык. 10-11 класс: учебник для общеобразовательных учреждений филологического профиля. М.: Дрофа, 2012г.,... | ||
Рабочая программа для 10 класса по учебному предмету «Русский язык» Государственного стандарта общего образования, примерной программы среднего полного общего образования по русскому языку (базовый... | Протокол №1 от Рабочая программа по учебному предмету «Русский язык» на уровень среднего общего образования составлена на основе | ||
Рабочая программа по учебному курсу «Русский язык» Разумовская М. М., Львова С. И., Капинос В. И. И др. Русский язык. 5 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений / Под редакцией... | Рабочая программа по предмету «Русский язык» Рабочая программа по предмету «Русский язык» для 3 класса составлена на основании следующих документов |