Скачать 329.2 Kb.
|
Образовательные технологииПроцесс обучения французскому языку предполагает использование как объяснительно-иллюстративных методов, так и активных и интерактивных форм проведения занятий, включающих краткие сообщения, несложные дискуссии, ролевые игры. Помимо педагогических технологий обеспечению эффективности учебного процесса способствуют такие принципы, как приоритет самостоятельного обучения, принцип совместной деятельности, принцип опоры на опыт обучающегося, индивидуализация обучения, системность обучения, контекстность обучения, принцип актуализации результатов обучения, принцип развития образовательных потребностей, принцип осознанности обучения. Как одно из важнейших условий повышения эффективности процесса обучения иностранному языку на филологическом факультете широко используются межпредметные связи (как в области содержания обучения, так и в организации учебного процесса).
Контрольная работа № 1
1. Il a besoin ____ aide de ses amis. 2. Qu`est-ce que nous allons faire? Est-ce que tu as ____ idée? 3. Il m`a regardé avec _____ indifférence et n`a rien dit. 4. La plupart _____ temps il reste chez lui. 5. Vous pouvez prendre un peu _____ viande, _____ légumes et un morceau _____ gâteau. 6. Est-ce que tu as _____ grands-parents? – Oui, mais ils habitent à Dijon. 7. Quelle heure est-il? - Je ne porte pas _____ montre. 8. Nous avons besoin _____ bon dictionnaire. 9. J`adore _____ chansons d`Edith Piaf. – Moi, j`aime bien ____ voix. 10. Je n`ai pas eu ____ courage de refuser sa proposition. 11. Il travail comme _____ ingénieur? – Non, il est _____ plombier. 12. Est-ce qu`ils ont ______ enfants? – Oui, ils ont beaucoup ______ enfants. 13. Malheureusement, aujourd`hui je n`ai pas ______ temps de passer vous voir.
Этим утром начальник приехал в офис, как обычно, в 10 часов. С недовольным видом он спросил меня, во сколько я пришла на работу. Я ответила, что приехала в 8.55. Тогда он закричал, что это неправда, что он звонил в 9.05, потом в 9.15 и что никто не ответил. Тогда я объяснила, что спускалась вниз за почтой. Он возразил (répliquer), что я, наверное, просто проболтала полчаса с секретаршей, потому что он звонил снова в 9.25. В этот момент кто-то постучал в дверь, и вошел Мишель из отдела технической поддержки (service technique). Он извинился и спросил, нормально ли работают телефоны, потому что рано утром произошла поломка и ни один телефон на нашем этаже не работал. Начальник покраснел и попросил меня извинить его и забыть то, что он говорил. Потом он добавил, что, в сущности, он очень доволен моей работой и что в следующем месяце мне повысят зарплату.
Контрольная работа № 2
un étranger un maître un voisin un partisan un époux un étudiant un avocat un champion un chat un employé un cadet un guide un directeur un écrivain un acheteur un homme un musicien un comédien un enfant un secrétaire
un fils un oeil un journal un bijou un tableau un nez un trou un cheval un travail un morceau un bal un prix un détail un festival un mal un sou un neveu un pneu un genou un cheveu
1.Vous êtes sûr qu’elle aimera ce cadeau ? – À vrai dire, je n’______ suis pas tellement sûr. 2. Je lui ai enfin dit tout ce que je pensais de lui ! Je l’ai fait, oui ! Et j’______ suis fier ! 3. Alors ? Vous _____ êtes prêt ? Répondez donc ! 4. Tu n’as pas été assez poli avec elle ! Elle n’______ est pas contente. – Toi aussi, tu ____ as fait attention ? 5. Vous savez la nouvelle ? Nous avons un nouveau chef de service ! – Mais justement, nous _____ parlions quand tu es arrivé. 6. Elle est enfin partie pour la mer. Elle _____ avait tant rêvé tout l’hiver ! 7. Ça n’a aucune importance ! N’_____ pense pas ! 8. Les examens approchent, et moi, je n`______ suis pas prêt! J`______ ai peur! 9. Le professeur va te poser des questions difficiles? Tu pourras ______ répondre? – Oui, je crois que j`______ suis capable. 10. Il adore son travail. Il _____ tient vraiment et ______ consacre beaucoup de temps.
1. Вам это понадобится. 2. Ты можешь быть этим доволен. 3. Мы этим дорожим и гордимся этим. 4. Я только что об этом подумал. 5. Будьте к этому готовы. 6. Не будем обращать на это внимания. 7. Тебе это не удалось, и ты этим огорчен. 8. Не стыдитесь этого. 9. Они на это неспособны, я в это не верю. 10. Я работаю над этим.
1. Si vous ___________ (marcher) assez vite, vous __________ (arriver) à la gare dans un quart d`heure. 2. Je suis sûr qu`ils ne sortaient pas de l`appartement, parce que s`ils _________________ (sortir), je les ________________ (voir). 3. Je te _______________ (accompagner), si on ne me ________________ pas (attendre) à la maison. 4. Je ________________ (vouloir) visiter différents pays. 5. Si tu _____________ (décider) d`accepter notre proposition, tu _______________ (ne pas regretter). 6. D`après la météo, demain il _____________ (pleuvoir).
Контрольная работа № 3
1. J`insiste pour que vous le ___________ (faire) sans perdre une seconde. 2. Il est le seul à qui je _____________ (pouvoir) confier ce travail. 3. Qui que vous _______________ (rencontrer), faites semblant de ne reconnaître personne. 4. Je pense que leur conseil vous ___________ (être) utile, que vous ___________________ (ne pas se passer) de leur aide. 5. Qu`il ______________ (attendre). Je lui téléphonerai dans un quart d`heure. 6. Il a dit qu`elle _______________ (revenir) il y a deux jours et que nous la _____________ (appeler) le plus vite possible. 7. Il est fort probable que tu __________________ (se tromper), que ce ___________ (être) quelqu`un d`autre. 8. Il n`est pas clair qu`il ______________ (vouloir) nous accompagner. 9. Elle croit que vous lui _______________ (mentir) pour le sauver. 10. J`espère que vous _______________ (avoir) assez de temps et que vous ______________(finir) avant qu`il ______________ (venir).
1. Bien qu`il n`eût pas déjeuné, il ne commanda qu`une limonade. 2. Je lui ai téléphoné qu`ils étaient déjà partis et qu`il soit prêt à aller les chercher à la gare. 3. Elle a défendu qu`on lui rappelât cet incident. 4. Il était sûr que ce fut quelqu`un de nos anciens amis. 5. Elle regrettait que ses fils fussent arrivés trop tard pour la sauver. 6. J`étais très mécontent que tu voulusses insister et les retenir pour quelques jours. 7. Elle est certaine que son mari arrive le jour même, dans l`après-midi. 8. Je lui ai pardonné sa conduite sans que j`en aie compris la raison. 9. Quoi que nous dissions, quoi que nous fissions, notre soeur répondait par le contraire. 10. Nous sommes absolument persuadés qu`ils finissent toujours à 6 heures du soir.
a) Он рассказал, что только что переехал в другой район и должен искать новую работу, потому что их предприятие разорилось. Он надеялся, что его возьмет на работу бывший коллега, о котором он мне уже рассказывал. Он добавил, что в данный момент работает на полставки в небольшой компании. Но ему не нравится коллектив, и там нет перспектив продвижения по службе. Его начальник слишком требовательный, и он не собирается там надолго оставаться. Он пообещал, что зайдет ко мне послезавтра и возьмет диски, которые я ему купил. Он надеялся, что я смогу также одолжить ему немного денег, потому что он все растратил за эту неделю, а зарплату пока не дали. b) Моя сестра сказала, что собирается купить квартиру в кредит. Я думаю, что это не очень хорошая идея. Не понимаю, как она собирается возвращать деньги. Ее муж сейчас без работы, а сама она зарабатывает мало и не может позволить себе больших трат. У нее нет шансов найти хорошо оплачиваемую работу, потому что она не говорит на иностранных языках и не владеет компьютерными программами. Она сказала, что ей уже предлагали хорошую работу, но она отказалась, потому что ей не понравилась атмосфера в офисе. Я решил, что она врет, чтобы успокоить меня, но ничего не сказал. Она часто просит родителей помочь ей оплатить жилье. Когда они узнают новость, которую она мне сообщила, они будут недовольны. Контрольная работа № 4
1. En marchant, Lullaby regardait la mer et le ciel bleus, la voile blanche, et les rochers du cap, et elle était bien contente d`avoir décidé de ne plus aller à l`école. 2. Le soir venu, la soupe mangée, le petit neveu couché, Adèle Amable s`assied sur un banc et file ou tricote. 3. S`appuyant sur l`archéologie, il expliquait qu`une race supérieure, une race blonde, était descendue du nord de l`Europe… 4. Justine, ne comprenant rien à notre fuite précipitée, et craignant de nous voir lui échapper, peut-être pour toujours, se demandant déjà comment elle oserait reparaître sans moi devant ma mère, prit sa course dans la rue encombrée et sombre et nous poursuivit à travers tous les obstacles. 5. Les promenades quotidiennes aidant, Alain et Camille vivaient doucement, assagis et ensommeillés par la chaleur et la volupté. 6. Et puis, elle a pleuré, sans essuyer ses larmes, le visage fatigué, regardant par terre, dans la reserve du magasin où Veronique l`avait entraînée. 7. Ayant pris ces petits arrangements avec l`égoïsme raffiné d`un vieux célibataire, je me remis à lire mon catalogue. 8. Tout en écrivant, le professeur lui a posé quelques questions sur ses parents, sur ses habitudes et interest, sur les vacances passées.
1. Посмотрев в окно, она увидела двоих мужчин, выходящих из машины. 2. На конференции в посольстве было много ученых, интересующихся этой проблемой. 3. Почтальон, принесший письмо и газеты, рассказал моим родителям о том, что случилось. 4. Когда ее отец умер, он решила навсегда покинуть Париж. 5. Он шел медленно, не оборачиваясь, не обращая внимания на то, что происходило вокруг. 6. Разговаривая с другом, он неожиданно заметил в углу очаровательную девушку. 7. Поскольку Жак никого не предупредил о своем приезде, тем вечером мы никого не ждали и легли спать в 10 часов, как обычно. 8. Приехав домой, она первым делом позвонила родителям и все им рассказала. 9. Выйдя из квартиры, я услышал шум шагов и увидел Пьера, спускавшегося по лестнице. 10. Как только он получил письмо, он сразу собрал чемодан и выехал. 11. Так как она встала очень рано, она себя чувствовала в этот вечер очень утомленной. 12. Поскольку Николь отказывается нам помочь, придется действовать самим.
1. L`année prochaine, quand tu (terminer) tes études au lycée, tu (entrer) en faculté des sciences. 2. Tu (pouvoir) t`inscrire à l`université aussitôt que tu (obtenir) ton bac. 3. Dès que tu (recevoir) l`invitation, (appeler)-moi sur mon portable pour confirmer la date de l`entretien. 4. Demain, à cette heure-ci, je (partir) déjà. 5. Vous pouvez emprunter n`importe quel livre. Regardez-les, feuilletez-les… Vous me (dire) lequel vous (choisir). 6. Quand vous (finir) ce roman, je vous en (prêter) un autre. 7. (Prévenir)-moi dès que tu (atterrir) à Orly! 8. Après que vous (goûter) ce café, vous n`en (vouloir) pas d`autre.
1. Ты можешь сказать мне пароль? А то я не могу войти в систему. 2. - Мой компьютер заражен вирусом. Что мне делать? - Надо установить антивирусную программу. - У меня нет. Ты сможешь дать мне диск? - Хорошо, но у меня только пиратский диск этой программы. 3. - Где мне найти эту информацию? - Тебе стоит подключиться к Интернету и воспользоваться поисковиком. 4. Моя бабушка решила научиться работать на компьютере. Она просила ей помочь. - Ну и как? Получилось? - Не очень. Во-первых, она не понимает, что такое мышка, как перемещать курсор и выделять файл или текст. Я создал ей папку. Она ввела текст и хотела его распечатать. Но потом она закрыла файл и забыла сохранить текст. Разумеется, текст был удален. Она ничего не поняла и устроила настоящий скандал. 5. Я и не знал, что у вас есть принтер. Какой – струйный или лазерный? - Струйный. 6. - В чем дело, почему ксерокс не работает? - Ты забыл подключить его к розетке. 7. - Можешь включить телевизор? - Какую передачу?- Новости. - Они уже закончились. Там показывают какой-то фильм. - Какая жалость. Я пропустил прогноз погоды. Ты не можешь попереключать каналы, вдруг еще где-нибудь скажут. 8. - Сделай, пожалуйста, потише. Я не могу работать. Давно пора купить наушники, чтобы слушать, как тебе нравится, и никому не мешать. - У меня нет денег. Я уже и так купил магнитолу в кредит. Задания по домашнему чтению 1 модуль: студенту предлагается самостоятельно прочесть и перевести 50 страниц оригинального французского текста. Контрольный урок посвящается проверке понимания текста и беседе, выявляющий знание текста и владение лексикой. 2 модуль: студенту предлагается самостоятельно прочесть и перевести 75 страниц оригинального французского текста. Контрольный урок посвящается проверке понимания текста и беседе, выявляющий знание текста и владение лексикой. 3 модуль: студенту предлагается самостоятельно прочесть и перевести 100 страниц оригинального французского текста. Контрольный урок посвящается проверке понимания текста и беседе, выявляющий знание текста и владение лексикой. 4 модуль: студенту предлагается самостоятельно прочесть и перевести 125 страниц оригинального французского текста. Контрольный урок посвящается проверке понимания текста и беседе, выявляющий знание текста и владение лексикой. Список книг для домашнего чтения см. в общем списке рекомендуемой литературы. |
Программа дисциплины «Иностранный язык (французский). Ч. III.» для... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | Программа дисциплины «Иностранный язык (французский)» для направления 032700. 62 «Филология» Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | ||
Программа дисциплины «Иностранный язык (французский). Ч. I.» для... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | Программа дисциплины «Иностранный язык (французский)» для направления 032700. 62 «Филология» Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | ||
Программа дисциплины «Иностранный язык (итальянский)» для направления 032700. 62 «Филология» Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | Программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» для направления 032700. 62 «Филология» Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | ||
Программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» для направления 032700. 62 «Филология» Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления 032700. 62 «Филология» | Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч. I.» для направления... Программа предназначена для преподавателей английского языка и для студентов, обучающихся по направлению «Филология» | ||
Программа дисциплины «Базовый иностранный язык (английский)» для... Программа предназначена для преподавателей английского языка и для студентов, обучающихся по направлению «Филология» | Программа дисциплины «Академическое письмо (английский язык)» ... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки бакалавров... | ||
Программа дисциплины «Академическое письмо (английский язык)» ... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки бакалавров... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | ||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 032700. 68 Филология Рацен Т. Н. Культура речи в аспекте рки. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для магистров направления 032700. 68 Филология.... | Программа дисциплины «Академическое письмо (русский язык)» для... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.... | ||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов 1 курса... А. П. Теория и методика преподавания рки. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для магистров 2 курса направления 032700.... | Рабочая программа для студентов направления 032700. 62 «Филология» Рогачева Н. А. Русское устное народное творчество. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 032700.... |