Пояснительная записка Тематический план





НазваниеПояснительная записка Тематический план
страница8/10
Дата публикации01.09.2014
Размер0.82 Mb.
ТипПояснительная записка
100-bal.ru > Литература > Пояснительная записка
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

(Units 5, 6, 8)

1. Replace underlined words (phrases):

  1. She is not а good wife. She wastes too much money and pays too much attention to unimportant things.

  2. То get the latest news 1 listen to the Fox Channel.

  3. I listen to his lecture for the fist time and unfortunately it was not as good as 1 expected.

  4. Even romantic vocation failed to remind her of old feelings.

  5. You have to make up your mind and decide if you are going to support me in this situation.

  6. Computers as communication medium were first used in early 90's.

  7. The man realized he was in а very difficult situation, so he tried to start talking about different matters and escape from giving direct answers.

  8. The lack of complete attention caused the .accident.

  9. Once you will start watching this sitcom you won't be able to stop.

  10. This ceramic vase most probably was made in the 500 В.С.

  11. 1 broke the vase and I am in disfavour.

  12. My attention was completely taken up be the book. The sudden noise caused meto remember mуsurrounding.

  13. Garry was once drawn into crime.

  14. Grandma put much effort and time cooking this cake.

  15. Your pick-up trick just failed to impress/attract attention of this beauty.

II. Translate the following sentences.

  1. Мысль о том, что он прав, ужасно злит меня.

  2. Дядя явно пытался восстановить меня против матери.

  3. Я отвел взгляд от отвратительной сцены.

  4. Будь мужчиной и не поднимай шума по пустякам.

  5. Он гениальный человек.

  6. Ложная тревога: нам уже удалось привести в чувство больного и снизить температуру.

  7. Настойчивые ухаживания Джона привели к неприятностям.

  8. Аня больше не могла выносить унижений и ушла с работы.

  9. Водитель не желал уступать дорогу БМВ.

  10. Он убежденный холостяк? Как раз таки наоборот: он давно, но безуспешно ищет жену.

  11. Он совсем не ценит ее утонченный вкус.

  12. Деньги предназначались всем нам.

  13. По кому она действительно скучала, так это по маме.

  14. Он убежденный атеист: бесполезно пытаться изменить его ценности.

  15. Я испытывал отвращение при одном виде его самодовольной улыбки.

  16. Она никогда не была умелой хозяйкой. К тому же, она была весьма расточительна.

  17. Мы и не подозревали, чем это все закончится.

  18. Моя соседка часто теряет ключ от квартиры.

  19. Мой муж - немногословный человек.

  20. Меня обрадовало известие о его повышении по службе.

  21. Отдых за рубежом влечет за собой существенные расходы.

  22. Девушка стала избегать его компании, поняв, что Майкл хитер, как лиса.

  23. Надо отдать им должное, они сделали все, что могли.

  24. Каникулы были замечательными, но короткими.

  25. Опять ты опаздываешь. Почему с тобой всегда это происходит?

  26. Наш декан имеет особый подход к людям и ценит это в других.

итоговый тест по лексическому материалу из учебника Аракин «Практический курс английского языка, 4 курс» за 2 семестр

I. Translate the following sentences into English.

  1. Многие родители встревожены тем, что дети просто не могут оторваться от телевизора

  2. В наше время средства массовой информации ежедневно поднимают вопросы, требующие неотложного решения.

  3. Пожалуйста, не поднимай шума, это просто царапина.

  4. Я в затруднении объяснить его отсутствие

  5. То, что подобное путешествие вводило семью в большие расходы, вызвало горячий спор.

  6. На вашем месте директора школы я бы больше привлекала родителей к решению всяких проблем.

  7. В скандале были замешаны известные политики, и это вызвало правительственный кризис.

  8. Белая шляпа с широкими полями оттеняла (подчеркивала) красоту ее больших темно-синих глаз.

II. Paraphrase the following sentences

  1. Please, will somebody start the discussion?

  2. There isn't enough room in the book to tackle the who1e subject.

  3. There are mаnу newspaper descriptions of what happened during the earthquake.

  4. If we cross out this paragraph, as you suggest, there will be no logical connection.

  5. She knew so many things that the average girl of eight did not know.

  6. Jean knew that her parents did not like Robert and wou1d never allow her to marry him.

  7. If you don't want to get some lung disease you must give up smoking altogether.

III. Translate into English and use these word combinations in the sentences of your own

  1. колледж для избранных

  2. затаить обиду

  3. вести разговор

  4. не принять к сведению чей-либо совет

  5. запустить занятия

  6. запихивать вещи в чемодан

  7. импортные товары

  8. фаршированная рыба


тест по лексическому материалу из учебника Аракин «Практический курс английского языка, 4 курс» Unit 1 (EducationinGreatBritain)

1. TranslateintoEnglish

- Что ты можешь рассказать о системе образования в Великобритании?

- Обязательное образование начинается в возрасте пяти лет, когда дети идут в начальную школу. После окончания средней школы выпускники сдают выпускные экзамены.

- Используются ли учебные пособия в школе?

- Да. Наглядные пособия и технические средства обучения широко используются в обучении детей.

- В чем разница между единой школой и т.н. «publicschool»?

- В родителях учеников, главным образом.

- Где можно получить образование после школы?

- В политехнических институтах, колледжах высшего образования, университетах можно получить высшее образование. Все эти учреждения специализируются в педагогическом образовании (подготовке учителей).

- В университете учатся только студенты дневного отделения?

- Не только, также студенты вечернего отделения.

- Как называют людей, которые собираются получить первую степень в университете?

- Их называют студентами. Когда они получают степень, они оканчивают университет, и мы называем их выпускниками. Если они хотят продолжить обучение, они становятся аспирантами.

- Какие научные степени можно получить в университете?

- Первая степень - бакалавра, вторая - степень магистра, следующая - степень доктора философии, высшая степень - степень доктора наук (higherdoctorate). Курс обучения состоит из лекций, которые читают профессора,доценты и преподаватели, практических занятий, семинаров и консультаций.Программа состоит из трех основных компонентов:практика в школе, изучение основного предмета и комплекс предметов педагогического цикла. Курс обучения будущих учителей основывается на обязательных и факультативных занятиях. Педагогика - один из профилирующих предметов.

- Расскажи о школьной практике.

- Студенты младших и старших курсов наблюдают опытных учителей в работе, наблюдают уроки, обсуждают их с руководителем школьной практики. Студенты сами выбирают возрастную группу детей, которых они хотели бы обучать.

- Где живут студенты и преподавательский состав?

общежитии. Существуют колледжи с общежитием и колледжи без общежития.

- Что находится в главном здании?

- Студенческий совет, разные студенческие общества. Там проводятся экзамены.

- Есть ли в университете какое-нибудь оборудование для занятий спортом и физкультурой?

- Да, есть спортивный зал с раздевалками и душем, теннисный корт.

2. Decode the following contractions В.А.

B. Ed.

B. Sc.

М. А.

M. Ed.

Ph. D.

Тест по лексическому материалу из учебника Аракин «Практический курс английского языка, 4 курс» Unit 1 (EducationintheUSA)

I. Translatethesentences.

  1. Учитель проставил оценки в экзаменационных работах.

  2. Досадно, что нет горячей воды.

  3. Из озера появилась рука, держащая волшебный меч.

  4. Отмечайте людей по мере того, как они будут голосовать.

  5. Я должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие.

  6. Он принялся ее подбадривать, и это помогло.

  7. Мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентов.

  8. Как ты собираешься начать строить лодку?

  9. Министр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату.

  10. Сколько твоих студентов прошло (сдали экзамен)?

  11. Окно стучало на ветру.

  12. Она была совершенно разочарована, когда появились результаты последнего теста.

  13. Мы были недовольны, что они так долго нам отвечали.

  14. Дети его раздражали.

II. Translate the phrases and use them in the sentences of your own.

  1. наблюдать за чем-либо

  2. сделать намек на что-либо

  3. громкое/радостное приветствие

  4. вступить в спор

  5. вести себя спокойно

  6. занять определенную позицию в чем-либо

  7. запланированное сокращение

  8. отбарабанить музыкальную пьесу

  9. бесконечная болтовня

Тест по лексическому материалу из учебника Аракин «Практический курс английского языка, 4 курс» Unit 2

I. Translate the sentences into English.

  1. Не придирайся ко мне. Все, что случилось - не по моей вине. В сложившихся обстоятельствах это был единственный выход.(3)

  2. Я полностью положился на тебя. Я все поставил на карту. И что я получил в обмен на это? Ты предал мою веру. У меня не осталось ничего, кроме разочарования.(5)

  3. Я не считаю его надежным человек. Я вижу, на тебя он произвел впечатление и уже завоевал твое доверие. Я знаю его дольше. Что бы он ни говорил или делал - это всегда рассчитано на произведение впечатления. Рано или поздно ты тоже поймешь это.(6)

  4. Давайте соберемся с силами и сделаем эту работу быстрее. Мое повышение зависит от этого (на кону). - А почему мы должны? Это твои проблемы, не наши.(4)

  5. Его нечистая совесть вынудила его признать себя виновным, хотя улик против него было мало. Фактически было только его слово против слова свидетеля. На основании его слов он был признан виновным и приговорен к смертной казни. Но приговор не был приведен в исполнение, так как он сбежал.(5)

  6. Он очень компетентный консультант. Он всегда дает дельные советы. Я слышал, скоро он будет повышен в должность главного консультанта компании. Даже главный менеджер его очень уважает. - Да, я знаю, что приказ о его повышении вступит в силу в понедельник. – А по-моему, он просто зазнайка и ничем не лучше других.(7)

  7. Всю свою оставшуюся жизнь он посвятил поиску доказательств того, что его родители не были виновны в совершении того, в чем их обвиняли. Частично ему это удалось.(3)

  8. Ты всегда пытаешься свалить всю вину на меня. На этот раз я хочу, чтобы со мной поступили по-честному.(2)

  9. Я настаивал на том, чтобы доверить ей провести этот опыт. Но все мои убеждения не имели никакого результата. У нее большой опыт и основательные знания, но нет специального диплома. Наше правление смотрит свысока на таких людей.(4)

  10. Я пытался сдвинуть всю мебель к двери, а он просто смотрел и даже не подумал помочь. (2)

II Paraphrase the sentences:

  1. Don't get impudent with mе! Or do you want to fight? (2)

  2. She was not eager to give this task into the care of her brother. She realized that as а specialist, hе was not competent enough.(3)

  3. When we were alone, hе confessed that hе just had hoped to bе lucky. Fortunately, the engine was not worn out (without defects) and bе got through.(3)

  4. She looked so elegant. That red dress of hers was really strikingly impressive.(2)

  5. Will you sometimes came in, when you are in Atlanta? - And will you bе happy to see mе? In spite of all my shortcomings? -Of course I will! Will you write down ту address or will you memorize it?(3)

Тест по лексическому материалу из учебника Аракин «Практический курс английского языка, 4 курс» Unit 3

Paraphrase the sentences

  1. First he wanted to answer the letter but then he thought that it would require time and energy and so he changed his mind. (2)

  2. I саn't understand why you have never read the instruction and never noticed that warning before. (2)

  3. You should choose 1 subject at last and deal seriously with it. (2)

  4. It's not а pleasant experience not to be оn speaking terms with the whole class, believe mе. (2)

  5. You try to mention everything in your speech but that doesn't let you give the necessary consideration to the essential point. (2)

IL Translate the sentences into English

  1. Не могу сказать, что имею на него зуб, но после этого случая он много потерял в моем мнении. - Я думаю, что твоя обида безосновательна. Не стоит поддаваться эмоциям, постарайся взглянуть на это объективно. (5)

  2. Несколько дней врачи считали его положение пограничным. Потом он пришел в себя. Сейчас он идет на поправку. (3)

  3. Дело в том, что когда я почувствовал еле уловимые признаки подозрения, я подавил их. Я решил, что это просто странное совпадение. Но когда все выяснилось, я понял, что подозрения были обоснованы. (4)

  4. Как так случилось, что такой замечательный план не получился. Я много думал об этом. Возможно, мы не уделили достаточного внимания деталям. (4)

  5. Нет, я не буду выступать против этого предложения, оно меня абсолютно устраивает. Я не хочу проявлять инициативу. (3)

  6. Я чувствую, что меня поглотила рутина. Здесь я не могу действовать по своей собственной инициативе. Я хочу уволиться под предлогом своего слабого здоровья, уехать за границу, поискать новые идеи. (4)

  7. У тебя слишком уступчивый характер. Тебе надо научиться брать инициативу в свои руки,делать все по-своему, и не бояться возражать даже из принципа. Научись разговаривать с подчиненными уверенно. (5)

  8. Когда я, наконец, увидела его в живую, у меня было очень мало времени, чтобы оценить его, но я сразу понял, что этот человек твердо стоит на ногах. Он был прямой противоположностью своего брата. (4)

  9. Вегетарианство недавно вошло в моду, но уже приобрело армию поклонников. Теперь много людей, которые помешаны на правах животных. В нашей стране даже есть политическая партия зеленых, находящаяся в оппозиции правительству. Однажды мне довелось посетить их собрание. Их основная цель - борьба за сохранение флоры и фауны. (4)

  10. За мной ухаживает очень хороший доктор. Он ставит абсолютно точный диагноз уже по первоначальным симптомам. Когда начинается эпидемия гриппа, он прописывает мне витамины. Он никогда не отказывается прийти ко мне, даже если для этого приходится проделывать большой путь. После каждого его визита я чувствую себя приободренным. (6)
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка 4 тематический план 6 содержание дисциплины...
Гос спо по специальности 080106. 65Финансы, утвержденный Министерством образования РФ «21» февраля 2002 г. №15-0603-Б
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка 5 тематический план учебной дисциплины 8 пояснительная...
Форма обучения: очная, заочная, заочная (сокращенная) на базе среднего профессионального образования
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка основной
Рабочая программа представляет собой целостный документ, включающий разделы: пояснительная записка, основное содержание, учебно-тематический...
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка 5 тематический план 7 3 Содержание семинарских...
При разработке учебно-методического комплекса учебной дисциплины в основу положены
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка содержание программы тематический план (10...
В школьной образовательной программе вопросам практическим, экспериментальным уделяется недостаточное внимание, поэтому данная дополнительная...
Пояснительная записка Тематический план icon1. Пояснительная записка
Учебно-тематический план 1-го года обучения c. 8
Пояснительная записка Тематический план iconУчебно-методический комплекс одобрен на заседании кафедры общественных...
При разработке учебно-методического комплекса учебной дисциплины в основу положены
Пояснительная записка Тематический план iconУчебно-методический комплекс одобрен на заседании кафедры общественных...
В результате коммуникативного взаимодействия с учителем, ученик называет тему урока, ставит задачи
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка учебно-тематический план
Средства обучения (оборудование, таблицы, раздаточный материал, инструменты и др.)
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка Учебно тематический план
Методические рекомендации по внедрению в образовательный процесс здоровьесберегающих технологий
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка учебно тематический план
Средства обучения (оборудование, таблицы, раздаточный материал, инструменты и др.)
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка 5 тематический план учебной дисциплины 8 список...
Форма обучения – очная, заочная, заочная (сокращенная) на базе впо, очно-заочная (вечерняя) сокращенная на базе спо
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка 5 тематический план учебной дисциплины 8 пояснительная...
Форма обучения – очная, заочная (сокращенная) на базе впо, очно-заочная (вечерняя), очно-заочная (сокращенная) на базе спо
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка Настоящая программа по литературе для V класса...
«Литература» под редакцией В. Я. Коровиной, 7-е издание, М. «Просвещение» 2006 года и представляет собой целостный документ, включающий...
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка. Содержание рабочей программы. Тематический план
Нормативные правовые документы, на основании которых разработана рабочая программа
Пояснительная записка Тематический план iconПояснительная записка. Содержание рабочей программы. Тематический план
Нормативные правовые документы, на основании которых разработана рабочая программа


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск