Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31»





НазваниеИзменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31»
страница7/52
Дата публикации02.12.2014
Размер4.35 Mb.
ТипОсновная образовательная программа
100-bal.ru > Литература > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   52

Татарская литература (для русскоязычных групп)


Тыңлап аңлау

  • Төрле төрдәге тыңлап аңлау күнегүләрен үти белү;

  • сүзләрне, җөмләләрне аңлап тәрҗемә итә белү; тәкъдим ителгән текстны тыңлап, эчтәлеге буенча сорау бирә, сорауларга җавап бирә белү;

  • зур булмаган аутентив яки адаптацияләнгән әдәби әсәрләрдән өзекләрне, информацион характердагы текстларны, газета-журналлардан мәкаләләрне тыңлап аңлап, эчтәлеге буенча фикереңне әйтә, аралашуга чыга белү;

  • Сыйныфташларыңның сөйләмен тыңлап аңлау һәм аларга үз фикереңне аңлата белү, алар белән әңгәмә кору, әңгәмәдә катнаша белү.

Диалогик сөйләм

  • Сорау, җавап, килеш(мә)ү, шикләнү һәм башка репликаларны дөрес кулланып, әңгәмә кору, сөйләшә белү;

  • аралашуда катнаша, аны туктата һәм яңадан башлый белү;

  • парда, төркемдә сөйләшү барышында үз фикереңне аңлата, раслый, дәлилли белү, ситуация аңлашылмаганда, сорау биреп, сөйләм барышын ачыклый белү;

  • терәк схемалар кулланып, ситуация буенча әңгәмә кора белү;

  • татар сөйләм этикеты үрнәкләреннән урынлы файдаланып әңгәмә кору, сөйләшә белү.

  • Монологик сөйләм

  • Программада тәкъдим ителгән темалар буенча тиешле эзлеклелектә текст төзи һәм аның эчтәлеген сөйли белү;

  • конкрет ситуациягә үз карашыңны, төрле вакыйгалар, яңалыкларны хәбәр итә белү;

  • монологик сөйләмдә кереш, эндәш сүзләрне кулланып, орфоэпик һәм грамматик нормаларны саклап, үз фикереңне төгәл җиткерә белү;

  • өйрәнгән текстны үз сүзләрең белән сөйләп бирә белү;

  • өйрәнгән шигырьләрне яттан сәнгатьле сөйли белү.

Уку

  • Программада тәкъдим ителгән текстларны, татар теленең әйтелеш нормаларын саклап, сәнгатьле һәм аңлап уку;

  • текстның эчтәлегенә нигезләнеп, контекст буенча яңа сүзләрнең мәгънәсен аңлый белү;

  • таныш булмаган текстны эчтән укып, аның төп фикерен таба белү;

  • таныш булмаган сүзләрнең, төзелмәләрнең тәрҗемәсен сүзлектән таба белү.

Язу

  • Өйрәнелгән темалар буенча актив куллануда булган сүзләрне дөрес яза белү;

  • конкрет бер тема буенча хикәя төзи белү;

  • прагматик текстлар (рецептлар, белдерүләр, афиша һ.б.), эпистоляр жанр текстлары (шәхси һәм официаль хатлар, котлаулар һ.б.) яза белү;

  • үзеңне борчыган проблемага карата үз фикерләреңне язмача җиткерә белү;

  • тәкъдим ителгән текстның эчтәлегенә нигезләнеп, аны үзгәртеп яки дәвам итеп яза белү.

Иностранный язык


Изучение иностранного языка на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:

  • развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

  • развитие и воспитание понимания у школьников важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

В результате изучения иностранного языка ученик должен знать/понимать

  • основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

  • особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложения;

  • признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

  • основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

  • роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

уметь

говорение

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка;

  • делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

  • использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

аудирование

  • понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;

  • понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;

  • использовать переспрос, просьбу повторить;

чтение

  • ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;

  • читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

  • читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

  • читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменная речь

  • заполнять анкеты и формуляры;

  • писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов;

  • создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;

  • приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные), через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

  • ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   52

Похожие:

Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconПриказ №230
По мере введения фгос и накопления опыта, в данную Программу будут вноситься изменения и дополнения. Для реализации Программы определяется...
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconПрограмма ежегодных занятий с водителями автотранспортных организаций...
Ныне действующие учебный план и программа ежегодных обязательных 20-ти часовых занятий с водителями в автотранспортных предприятиях...
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconПриказ Росстандарта от 31. 10. 2013 г. №1334-ст «О введении в действие...
«Изменение №1 гост 12 230-2007 Система стандартов безопасности труда. Системы управления охраной труда. Общие требования»
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconРасписание составлено в соответствии с Учебным планом образовательного...
«СанПиН 4 2821-10. Санитарно-эпидемиологическими требованиями к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях»,...
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconРеспублики казахстан
В преамбулу внесены изменения и дополнения в соответствии с Указом Президента рк от 03. 10. 95 г. №2477
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconИзменения и дополнения к Уставу муниципального общеобразовательного учреждения
Особенности рассмотрения уголовных и гражданских дел в отношении несовершеннолетних
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconВопросы к зачету
Дополнения и изменения, внесенные в рабочую программу «Элективные курсы по физической культуре», утверждены на заседании кафедры...
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» icon2. Основные цели образовательного процесса, задачи и их реализация
Общее собрание вносит изменения и дополнения в следующие разделы и пункты действующего Устава школы
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconУчебный план теория и методика избранного вида спорта пулевая стрельба (наименование программы)
Правила соревнований в стрельбе из пневматического оружия. Изменения и дополнения
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconМетодические рекомендации по изучению дисциплины 25 Дополнения и...
...
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconПоказания и порядок госпитализации больных в гинекологические отделения (приказ №144)

Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconО промежуточной аттестации обучающихся Общие положения
Положение, его изменения и дополнения принимается педагогическим советом школы, утверждается приказом директора школы
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconКоллективный договор заключен в соответствии с Трудовым кодексом
Курсивом выделены пункты (или часть пункта) в которые были внесены изменения и (или) дополнения
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconЗападное окружное управление образования государственное бюджетное...
Настоящее Положение рассматривается на педагогическом совете, имеющим право вносить в него свои изменения и дополнения
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconПриказ №7 «о» г. Москва в соответствии с Положением о порядке аттестации...
В соответствии с Положением о порядке аттестации научных работников подведомственных Российской академии наук (приказ Минобрнауки...
Изменения и дополнения введены в действие Приказ №144 от «31» iconУтверждены Приказом Минэнерго России от 9 апреля 2003 г. N 150 Введены...
Приведена глава Правил устройства электроустановок (пуэ) седьмого издания, содержащая нормы приемо-сдаточных испытаний различного...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск