Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель





НазваниеЦентр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель
страница34/38
Дата публикации04.05.2015
Размер3.11 Mb.
ТипБиблиографический указатель
100-bal.ru > Литература > Библиографический указатель
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38

“ХАЛЬМГ”



1. Как подходили и продолжают подходить к объяснению слова “калмык”.

2. Объяснить: не тюрки дали это имя, а тюрки восприняли искаженно.

3. Русские восприняли у тюрков и по-своему переделали.

4. Калмыки (называют) себя: “улан залата хальмг таңһч” – торжественное название. Собственное название – самоназвание ­ Өөрд (Дөрвн өөрд).

Революционная песня:

Ута улан туганяла

Улаһад өөдән делсенә.

Улан залата Хальмг таңһачнь

Ура” дурдәд мордона.

Из песни слова не выкинешь!…

5. У калмыков написанной истории не было, они не успели написать, времени не было у них. Некогда было. Постоянно находясь на кордонной службе новой родины (России), калмыки, почти все интеллигентные, передовые люди погибли в этих многочисленных схватках с врагами земли русской.

* **

У калмыков есть обыкновение – встречаясь в степи, или где-то с незнакомыми или незнакомым назвать себя самовозвышенно: например, встречаясь в степи:

“Как ваше имя?”

Нүкн болсн бөөргт

Нүд чичм – харңһуд

Алдл уга хадг

Тәвл уля татдг
Ааһар әрк уудг

Аҗрһар аду көөдг

Атхад авсан тәвдго

Аавин көвүн Бадмв

Ученые должны и обязаны кроме архивных бумаг интересоваться живым народом: что у них есть по поводу изучаемого вопроса: что говорят национальные предания: в фольклоре как отразилось это; в его (народа) устах, что сохранилось.

Хальмг – т. к. у тюрков нет в их языке звука “х”, они восприняли, как понимали они сами, (на свой манер, звуковыми средствами своего языка) и произносят на “К” ­– “калмак”. И русские, также не имея в природе своего языка ни “һ” (среднеязычного г) и не тюркского “к” (звук между һ и к) стали произносить, т. е. называть, (используя) свои языковые средства, “калмык” (калмак).

Почему-то ни один ученый исследователь не задавал себе вопрос – что подразумевается у самих калмыков под этим словом?

Почему Златкин не интересовался таким вопросом? …

Как понять такое игнорирование? Что же выходит так, его не интересует живой народ и его мнение, а только его название.

Более чем странно: в поисках объяснения слова “калмык” ищут у кого-то, у соседей, роятся в архивных бумагах, а не интересуются тем, что думают об этом сами калмыки. Между прочим, если хотите сказать, что калмыцкие ученые тоже так делают, то ответ готов: “Вы именно научили их так действовать. Они, слепо подчиняясь вашей учености, забыли спросить у своего отца, как его звали, а повторяя за вами, спрашивают у других: “Скажите, дядя, как зовут моего отца?..”

Встречаясь впервые, человек с человеком, народ с народом, естественно спрашивали: “Как вас назвать?” Кто вы будете?” Следовал ответ – “хальмг!” (хальмг күн, хальмг церг, уудан кемлдг күлгүдтә – улан залата хальмг и т. д.). Но новый сосед, новый знакомый из чужой, непонятной речи поймал самое минимальное и стал называть “калмак” (һалмак). Иногда даже вкладывая в него свое пренебрежение к этому народу.

Логически рассуждая, мы приходим к этому выводу. А тот вывод, который делают со стороны, что будто бы тюрки увидели каких-то иноплеменников и назвали их “калмак” (что будто бы означает “отставшие”, “отделившиеся”), конечно, не выдерживает никакой критики. Т. к. прежде чем искать историю незнакомых людей, в первую очередь естественно надо узнать кто он? Кто же этот незнакомец? Киргиз, русский, турок и т. д. Также бесспорно, ответ дает сам незнакомец, иначе без него не угадаешь, не узнаешь из какой он национальности, как называется его национальность. Следовательно, первый вывод: ойрат сам себя первым окрестил “калмыком”. Доказательством этому выводу служит еще и такое обстоятельство. Нам известно из литературы, слово “калмак” одновременно являлось презрительным прозвищем. Да, в это слово вкладывали презрение. Даже в совсем недавнее время это чувствовалось из уст какого-нибудь панисламиста или некоего другого, отсталого элемента, вырывалось оно, оскорбляя слух. Таких примеров в истории народов много. Например, остяк, чукча, … тунгус, жид и др. Но ни один народ не радовался тому, что его называют оскорбительным словом и не принимал это название взамен своего собственного самоназвания (украинец, еврей, эвенк и т. д.). Мы, ойраты, называли сами себя “улан залата хальмг тангч”. Что же тогда за слово “хальмак”? Откуда оно взялось и почему ойраты себя стали называть наряду со своим самоназванием “ойраты” еще “хальмг?” Ответим и на этот вопрос.

Зал! а! – управляй. Улан – красный. Взят этот цвет как символ пролитой крови за национальную независимость. Было пролито много крови лучших сыновей и дочерей, когда завоевали это самоопределение. В память тех, кто отдал свою жизнь за это дело, взят этот цвет, улан зала, как знак различия от других родственных народов.

Из истории известно, что калмыки улан зала стали носить как национальное отличие с середины 1450 года (?), как раз с того момента, как создали свое кочевое государство, т. е. добились национального самоопределения после долгой борьбы против своих извечных угнетателей.

“Улан залата хальмг тангч” – народ, который несется неудержимо и носит красный зала.

Но все-таки, откуда произошло слово “хальмаг” и почему себя так назвали ойраты?

“Хальх” – глагол “нестись над землей” или “возноситься”, “халәд одна” – несется.

“Халь” – повелительная форма, несись! лети! полети! Когда к этому корню слова наращивается суффикс “мг”, из глагольной основы халь – плюс “мг” образуется имя прилагательное “хальмг”. Что значит имеющий качество нестись, т. е. лететь, двигаться быстро, стремительно, как летающий.

Суффикс “мг” в калмыцком языке очень продуктивный суффикс. При помощи этого суффикса образуются: прилагательные из глагола повелительной формы ­–

ор – ормг

кел – келмг – речистый

өг – өгмг – дающий

дуул – дуулмг – поющий

ич ­– ичмг – стеснительный

зөр – зөрмг – храбрый

халь – хальмг – несущийся, и т. д.
Суффиксальный закон словообразования калмыцкого языка нам помогает разобраться в этой сложной проблеме, которая искала свое решение в столь продолжительное время только потому, что люди-ученые искали это решение вне арсенала калмыцкого народа. Как в нашей народной мудрости говорится, “перетряси большую кибитку, не найдешь альчика, лежащего в маленьком бурдюке”.
(Опубликовано в газете: Хальмг үнн. – 1993. – Һаха сар. 14 (29 сент., № 181). – С. 3.

С. КАЛЯЕВ,

Хальмг олн-әмтнә шүлгч

1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38

Похожие:

Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconБиблиографический указатель Махачкала, 2012 ббк 91 л 52 удк 01 Летопись...
Летопись печати Дагестана за 2012 г.: государственный библиографический указатель / м-во культуры Респ. Дагестан, Нац б-ка рд им....
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconБиобиблиографический указатель Составитель
Уральском государственном педагогическом университете. Дважды прошла шестимесячную стажировку в Гренобльском университете (Франция,...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconНаучная библиотека
Преемственность поколений (династия врачей Гусейновых): биобиблиографический указатель / дгма, Научная библиотека; сост. П. А. Хайбулаева;...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconРузиева Фазила, заведующая отделом национальной библиографии Национальной библиотеки Узбекистана
Средняя Азия – один из древнейших очагов культуры. Интересные сведения о библиотеках, применяющейся в них классификации и библиографических...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconАнтона Павловича Чехова Биобиблиографический указатель Нягань, 2007...
Мягкий юмор, сатира, грустные и печальные мотивы чеховского творчества оказали огромное влияние на развитие не только отечественной,...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconРынок ценных бумаг и производные финансовые инструменты Библиографический указатель 1993 2003
Журнальные и газетные статьи приводятся выше, в библиографии к отдельным тематическим разделам дисциплин, читаемых в рамках специализации...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconПамятка день библиографии (ДБ) «День библиографии»
Цель: формирование у обучающихся начальных представлений о священных книгах религий мира
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconОтечественная история библиографический указатель Пенза ббк 63. 3(2Рос)...
Отечественная история: Библиографический указатель.–Пенза: Инф изд центр пгу, 2003. 70 с
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconНаучная библиотека куклин анатолий николаевич
Куклин Анатолий Николаевич: биобиблиографический указатель мгпи им. Н. К. Крупской / Научная библиотека мгпи им. Н. К. Крупской;...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconБиблиографический указатель (БУ)
Основными типами библиографических пособий принято считать указатель, список и обзор литературы
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconБиблиографический указатель раскрывает экологические вопросы в медицине...
Экологическая медицина и среда обитания: информационно-библиографический указатель / гбоу впо «дгма» фаз рф, научная библиотека;...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconБиблиографический указатель
Д. А. Берман, Корней Иванович Чуковский. Библиографический указатель. М., Русское библиографическое общество, “Восточная литература”...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconУказатель включает книги и публикации из периодических изданий, имеющихся...
Рекомендательный библиографический указатель подготовлен к важной дате в истории России — 400-летию воцарения на русском престоле...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconБиблиографический указатель литературы за 1966-1995 гг
Настоящее издание является продолжением вышедшего в свет в 1967 году библиографического пособия «История, археология, этнография...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconУказатель включает в себя библиографическое описание изданий, размещенных...
...
Центр национальной библиографии Санджи Каляев Биобиблиографический указатель iconБиблиографический указатель издается с 1992 года
Летопись печати Республики Ингушетия: гос библиогр указатель. 1998 / Нац б-ка Респ. Ингушетия; [сост.: М. С. Газгиреева; ред. Х....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск