Скачать 310.41 Kb.
|
Самостоятельная работа1. Прочтите в учебнике [1] раздел II «Конъюнктив и кондиционалис в косвенной речи», §34 с.326. 2.Выполнит грамматическое упр.1 с.231 [1]. 3.Прочтите в учебнике [1] раздел III «Особые случаи употребления и перевода конъюнктива», §34 с.327. 4. Выполните письменно упр.4 с.233, упр.6 с.233 (предложения 1, 2, 5 - письменно, упр.7 и 8 с.234 - устно). 5. Прослушайте в магнитофонной записи весь текст 17 и прочтите его вслух 2-3 раза. 6. Выпишите в тетрадь слова к тексту 17, абзацы 4-5 [2] и выучите их наизусть. 7. Переведите текст 17, абзацы 4 и 5 , [2]. 8. Ответьте на вопросы по тексту 17: 1) Wie heißt der Text? 2) Was versteht man heute unter Ökologie? 3) Ist ein einzelner Staat imstande, die globalen ökologischen Probleme lösen? 4) Wie muß des Verhältnis des Menschen zur Natur sein? 5) Welche Folgen kann die unbedachten Einmischung des Menschen in die Natur haben? 6) Warum wurde die vorgeschlagene Umleitung der nördlichen Flüsse nicht verwirklicht? 7) Sind die meisten Wissenschaftler der Meinung, daß der Entwurftechnisch realisierbar ist? 8) Werden jetzt alle großen wirtschaftlichen Projekte nur unter Berücksichtigung ihrer Einwirkung auf die Natur betrachtet? Вопросы для самоконтроля1. Как переводится на русский язык конъюнктив и кондиционалис, употребляемые в косвенной речи? 2. Чем является косвенная речь в предложении? 3. Какое наклонение (индикатив или конъюнктив) употребляется в придаточном дополнительном предложении, имеющем союз? 4. Переведите на русский язык два предложения и определите временную форму подчеркнутого в них сказуемого: 1) Der Laborant antwortete daß er alle Angaben einige Male geprüft habe. 2) Der Laborant antwortete daß er alle Angaben einige Male geprüft hat. 5. Каков порядок слов в бессоюзном придаточном дополнительном предложении? 6. Какое наклонение (индикатив или конъюнктив) употребляется в бессоюзных придаточных дополнительных предложениях? 7. Что употребляется в немецком языке для выражения приказания, предписания или рецепта? 8. Как переводится на русский язык сочетание man + глагол в презенсе конъюктива? 9. Запомните следующие словосочетания, состоящие из es + sei (Prasens Konjunktiv от глагола sein ) + Partizip II смыслового глагола, и их перевод на русский язык. es sei erwähnt следует упомянуть es sei betont следует подчеркнуть es sei bemerkt следует заметить es sei hervorgehoben следует подчернуть es sei genannt следует назвать es sei hingewiesen следует указать es sei gesagt следует сказать 10. Как переводится глагол mogen в презенсе конъюктива + инфинитив смыслового глагола? 11. Переведите на русский язык следующие предложения: 1) Moge dieser Plan in Erfullung gehen. 2) Mogen alle Studenten der Gruppe die Prufungen gut ablegen. 12. Запомните, что презенс конъюктив употребляется в условиях задач и теорем для выражения допущения или предложения. Например: Das Flugzeug fliege mit der Geschwindigkeit 900 km/h. Допустим (пусть), что самолет летит со скоростью 900 км/ час. Der Druck sei gleich 1000 Pa. Предположим, что давление равно 1000 Па. 13. Переведите на русский язык письменно следующие предложения: 1) Die Entfernung sei gleich 380 km. 2) Das Dreieck ABC sei dem Dreieck DEF ahnlich. 3) Die Spannung im Netz sei 220 V. Занятие 13Грамматика: Образование, употребление и перевод на русский язык конъюктива и кондиционалиса, § 33, 34 [1]. Лексика: Текст 18, абзацы 1-3 [2]. Литература: [1], [2], [5]. Самостоятельная работа1. Прослушайте в магнитофонной записи следующие слова и произнесите их вслух за диктором. Запомните перевод этих слов. das All - вселенная das Weltall - космос, вселенная bezeichnen1 - отмечать der Weltraum - космическое пространство der Kosmos - космос die Weltraumfahrt - космический полет der kunstliche Erdtrabant - искуственный спутник Земли der erste sowjetische Sputnik - первый советский искусственный спутник Земли der Erdsatellit - искусственный спутник Земли der Erdball - земной шар der Raumfahrer - космонавт der Weltraumflieger - летчик-космонавт der Kosmonaut - космонавт der Funkverbindung - радиосвязь der Geburtstag - день рождения die Mitteilung - сообщение der Antrieb - двигатель, привод die Weltoffentlichkeit - мировая общественность interplanetar - межпланетный die Gesamtleistung - общая (суммарная) мощность der Konstrukteur - конструктор das Eindringen - проникновение, вторжение hinweisen (wies hin, hingewiesen) - указывать 2. Переведите сложноподчиненные предложения с придаточнными, содержащими косвенную речь (см. §34, II) 1) Der Student sagte, dab er alle Angaben einige Male gepruft habe. 2) Sie wies darauf hin, alle Angaben seine genau und fallen miteinander zusammen. 3) Er sagt, dab er krank sei. 4) Sie sagt, sie sei krank. 5) Mein Freund sagt, dab er das Protokoll schon gelesen habe. 6) Sie sagen, sie haben das Protokoll schon gelesen. 7) Er sagte, dab er mit dem Abendzug dekommen ware. 3. Переведите следующие конструкции (см. §34, III, 2): 1) Es sei hervorgehoben, dab … 2) Es sei betont, dab … 3) Es sei bemerk, dab … 4) Es sei erwahnt, dab … 5) Es sei darauf hingewiesen, dab … 6) Es sei genannt dab … 7) Es sei gesagt, dab … 8) Es sei verglichen, dab … 9) Es sei erklart, dab … 10) Es sei beschrieben, dab … 11) Es sei mitgeteilt, dab … 4. Переведите предложения, обращая внимание на перевод глагола, стоящегь впрезенсе конъюктива в сочетании с местоимением man (см. §34, III, 1): 1) Man prufe die erhaltenen Angaben einige Male. 2) Man nehme die Zeitschrift und ubersetzte einen Artikel. 3) An dieser Arbeit nehme man aktiv teil. 5. Выпишите в тетрадь слова к тексту 18, абзацы 1-3 [2] и выучите их наизусть. 6. Переведите на русский язык текст 18, абзацы 1-3 [2]. 7. Прослушайте в магнитофонной записи текст 18, абзацы 1-3. |
Методические указания по изучению учебного материала 15-56 Методические указания составлены в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта | Методические рекомендации по изучению учебного материала 31 Методические... Гос впо по специальности подготовки 080109. 65 Бухгалтерский учет, анализ и аудит, утвержденный Министерством образования РФ «17»... | ||
Методические указания по изучению учебного материала 11 Задание для... Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Салаватский индустриальный колледж» | Методические указания по изучению учебного материала 18 Задания для... Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Салаватский индустриальный колледж» | ||
Методические указания по изучению учебного материала 16 Задание для... Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Салаватский индустриальный колледж» | Методические указания по изучению дисциплины «Экономика предприятия»,... Абота содержит конспект основных курса «Экономика предприятия», методические указания к их изучению, список литературы по темам,... | ||
Общие методические указания по изучению дисциплины. 3-5 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям) | Методические указания по выполнению, оформлению и защите выпускной... Методические указания предназначены в помощь студентам, преподавателям и научным руководителям работ | ||
Методические указания и контрольные задания по дисциплине «Экологические... Изучение учебного материала должно предшествовать выполнению контрольной работы. Следует придерживаться такой последовательности... | Методические материалы для студентов заочного отделения специальностей... В учебном издании излагаются задачи, общие методические указания по изучению курса «Основы аудита», приводятся практические задания... | ||
Методические указания к изучению дисциплины «Иностранный язык I» Методические указания к выполнению контрольных работ | Методические указания по изучению учебной дисциплины Методические указания предназначены для преподавателей русского языка и литературы профессиональных образовательных организаций | ||
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных... Педагогика: Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ /Университет га. С. – Петербург, 2012 | Методические указания по изучению курса и выполнению контрольных работ Для студентов зф Автоматизированные системы бронирования и продажи авиационных услуг: Методические указания по изучению курса и выполнению контрольных... | ||
Методические указания по изучению курса и выполнению контрольных... География воздушного транспорта : Методические указания по изучению курса и выполнению контрольных работ/ Университет га. С. – Петербург,... | Методические указания по изучению темы: «противотуберкулезная вакцинация... Методические указания по изучению темы «Противотуберкулезная вакцинация и ревакцинация». Нальчик: Каб. Бал ун-т., 2008-18с |