Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны





Скачать 139.37 Kb.
НазваниеУрок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны
Дата публикации15.10.2013
Размер139.37 Kb.
ТипРазработка урока
100-bal.ru > Литература > Разработка урока
Муниципальное образовательное учреждение

Брейтовская средняя общеобразовательная школа

Разработка урока по русскому языку

на тему «Слово наших предков».

Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе.

Учителя русского языка и литературы

Артамоновой Ирины Николаевны.


с. Брейтово

2011

Конспект урока по теме «Диалектная лексика» в 6-м классе

«Слово наших предков»
Тема: Диалектная лексика.

Эпиграфы к уроку:

«Народ выражает себя в языке своём». И. Срезневский;

«Слово оно что яблочко: с одного-то боку зелёное, так с другого румяное, ты умей его повёртывать». Из былины об Илье Муромце.

Цели урока.

Образовательные:

  • Познакомить с диалектной лексикой как особым пластом русского языка;

  • Формировать умение находить диалектные слова;

  • Познакомиться с особенностями местного говора;

  • Продолжить обучение работе со словарём.

Воспитательные:

  • Воспитывать любовь к родному краю;

  • Способствовать формированию интереса к слову и языку в целом;

  • Прививать интерес к живой народной речи;

  • Формировать умение слушать друг друга, уважать чужое мнение и доказывать собственное.

Развивающие:

  • Развивать творческие, коммуникативные и интеллектуальные способности учащихся.

  • Развивать устную и письменную речь детей;

  • Расширять словарный запас учащихся через новые слова;

  • Развивать умения синтеза, анализа и сравнения, способности быстрой адаптации.

Тип урока: объяснение нового материала;

Форма урока: комбинированный урок с применением ИКТ.

Организация обучения учащихся на занятии: фронтальная и групповая работа. Урок включает в себя элементы импровизированного путешествия в старинный деревенский дом, инсценировку отдельных эпизодов.

Оформление класса: кабинет стилизован под крестьянскую избу, на доске – рушники; на столах – принесённые старинные вещи: самовар, деревянная посуда и изделия мастеров; прялка, веретено и т.д.

Оборудование:

- таблицы и карточки для организации учебной деятельности;

- распечатанные тексты стихотворений А.Яшина «Родные слова» и

С. Есенина «В хате»;

- компьютер для демонстрации презентации;

- различные виды словарей: словарь В.И.Даля, областной словарь, толковые словари.
Ход урока.
I. Вступительное слово учителя.

П. У каждого слова своя судьба. Как и человек, оно рождается, живёт и умирает. Лев Успенский писал: «Слово как подорожник: оно никуда не может пойти само. Но его всюду приносят люди. И нередко они уходят, а оно остаётся, как верный свидетель: тут были они!»[4.С.41.].

Ребята, мы с вами продолжаем знакомиться с различными лексическими группами слов. Только сегодня наш урок пройдёт в необычной форме. Представьте себе, что вы приехали в гости к бабушке и дедушке, в их старенький, но такой родной и приветливый деревенский дом.

II. Костюмированная сценка «Бабушка с дедушкой и внучки».

Бабушка:

- Внученька, поди в переборку. На суднице опекиши лежат да блины, а в печке за заслонкой латка с картошкой. Припасай на стол. А ты, милая, с полички соль достань. Вот и дед с косьбы пришёл. Ну, как? Сколько прокосивов прошёл?

Дед:

-Роса нынче хороша. Только силы уж не те. Делоуха небольшая будет. Да и коса плохо косит, побить надо.

Бабушка:

- Не серчай шибко! Бог даст – и энтого хватит, а вёдра не будет, дак и ето сгноим. Залоговали на косьбе-то? Садись за стол, есть давайте. Я тоже только из тынка пришла. Руки мойте, да берите не утирку, а полотенце.

III. Беседа с классом. Введение темы урока и постановка целей.

П. Всё ли вы поняли из разговора наших героев?

У. Многие слова непонятны.

П. А они понимали друг друга? Как вы думаете, почему?

У. Они понимали. Слова были им известны, привычны для них.

П. А хотите узнать их значение?

У. Да.

П.Вот о таких словах мы и поговорим сегодня на уроке. Запишите тему: Диалектная лексика (слайд 1). Прочитаем внимательно эпиграфы к уроку и подумаем, что нам предстоит выяснить (слайд 2).

Эпиграфы к уроку: «Народ выражает себя в языке своём» (И. Срезневский); [1.С.3.].

«Слово оно что яблочко: с одного-то боку зелёное, так с другого румяное, ты умей его повёртывать» (Из былины об Илье Муромце).[8.С.8.].

Цели:

1) Выяснить, какие слова называются диалектными.

2) Узнать значение некоторых диалектных слов, употребляющихся в нашей местности (слайд 3).

IV. Объяснение нового материала.

П. Теперь вернёмся к нашим героям. Они живут в деревне Брейтовского района Ярославской области. Давайте выясним, о чём же они говорили (слайды 4-5).

Переборка – кухня.

Судница – кухонный стол и шкаф для посуды.

Опекиши – лепёшки, испечённые на горячих углях в русской печи.

Заслонка – дверка в печь.

Латка – глиняная посуда для приготовления пищи в русской печи.

Поличка – полка на кухне.

Прокосиво – скошенная трава в один захват косы.

Роса – утренняя или вечерняя косьба.

Делоуха – участок скошенной травы.

Побить – сделать острой (о косе).

Шибко – сильно.

Вёдро – солнечная погода.

Сгноить – не высушить (о сене).

Залоговать – отдыхать в перерыве работы.

Тынок – огород.

Утирка – полотенце для рук.

П. Итак, наши герои употребляли в своём разговоре диалектные слова. Это не общеупотребительные слова, которые известны повсюду. Диалектные – это слова, которые употребляют жители определённой местности. Диалектный происходит от греческого слова «диалект» и означает «говор». А наука, изучающая местные говоры, называется диалектологией

(слайд 6).[9].

П. А как вы думаете, почему же необходимо изучение диалектных слов?

У. Это наша история, прошлое.

П. Вы правы. Есть слова, которые являются отражением духовной жизни народа, произнося которые, чувствуешь: «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет!» Сегодня мы в гостях в деревенском доме, постараемся быть внимательными и вежливыми, чтобы не обидеть хозяев.

П. Скажите, а вы любите свой дом? Вы с радостью возвращаетесь домой, если вам пришлось уехать, пусть даже ненадолго? Так что же такое дом? Просто слово, состоящее из одного слога, или нечто большее?

У. Дом - это жилище, защита, крепость, надёжность, место отдыха и восстановления сил, очаг, традиции, гостеприимство, радушие, трудолюбие, обустройство, тепло, любовь, свет, Россия, Родина (слайд 7).

П. Значит, дом – не только жилище, это и берёза, растущая под окном, и твоя деревня, и вся наша большая Родина, это и наши истоки, наши традиции.

Знаете ли вы, кого на Руси исстари считали хранителем дома?

У. Домового (слайд 8).

П. Он любезно согласился провести для нас экскурсию по дому, где живут наши герои. А ваша задача – быть внимательными и выписать в тетрадь диалектные слова, которые вам встретятся.

V. Презентация . Экскурсия по деревенскому дому. Слайды (9 – 16).

(Как вариант – презентация «Русская печь». См. Приложение к уроку).

Цель – узнать как можно больше диалектных слов и определить, что они обозначают.

П. О своём доме должен заботиться любой человек, кем бы он ни был. Скажите, а как вы понимаете выражение: «работай над круглым домом»?

У. Круг – самая совершенная фигура. Круглым – значит, уютным.

П. Перечитаем диалектные слова, которые вы выписали.

У….

П. Мы не должны их забывать, они могут исчезнуть безвозвратно, ведь слово нельзя восстановить никакими «раскопками». О необходимости сохранения диалектных слов пишет в своём стихотворении «Родные слова» А.Яшин.

VI. Работа с культуроведческим текстом.

На партах распечатки стихотворения А.Яшина, ученик читает наизусть.

1. Прочитайте стихотворение А. Яшина "Родные слова". Назовите в нем диалектизмы.

Родные, знакомые с детства слова
Уходят из обихода:
В полях поляши - тетерева,
Летятина – дичь,
Пересмешки – молва,
Залавок - подобье комода.
Не допускаются в словари
Из сельского лексикона:
Сугревушка,
Фыпики - снегири;
Дежень,
Воркуны вне закона.
Слова исчезают, как пестери,
Как прясницы и веретена.
Возилкой
Неполный мешок с зерном
Вчера назвала мельничиха,
Поднебицей - полку под потолком,
Клюкву - журавлихой.
Нас к этим словам приводила мать,
Милы они с самого детства.
И я ничего не хочу уступать

Из вверенного наследства.
Но как отстоять его,
Не растерять,
И есть ли такие средства?

2. О каких предметах крестьянского быта говорится в этом стихотворении?

3. Можете ли вы, не пользуясь материалом для справок, узнать значения диалектных слов, не объясненных поэтом?

Для справок:

сугревушка - родной, милый, сердечный
дежень - квашеное молоко;
воркун - голубь, сильно и много воркующий;
пестерь - приспособление для переноски тяжестей, например, сена;
прясница - приспособление для прядения без веретена.

4. Как вы думаете, почему поэт вводит в стихотворение столько слов из северного диалекта? Помогают ли они нам узнать о быте, жизни русского народа? Каким образом?

5. Как сам поэт относится к диалектным словам? Почему он их называет "родными"?

6. Какие строчки стихотворения выражают его основную мысль?

7. Почему диалектные слова для поэта являются наследством, которое необходимо сохранить?

8. Можем ли мы считать, что концовка стихотворения А. Яшина - это обращение к нам, читателям?

П. Так как же не растерять диалектные слова? Есть ли такие средства?

У. Надо собирать, сохранять их.

VII. Знакомство с «Толковым словарём живого великорусского языка» В.И.Даля (слайд 17).

П. Составлению словаря диалектных слов посвятил свою жизнь В.И.Даль. Его «Толковый словарь живого великорусского языка», включающий 200 тыс. слов, называют «энциклопедией русской жизни первой половины 19 в. В.И.Даль начал свою грандиозную работу по сбору диалектных материалов, услышав от ямщика слово «замолаживает», которое в некоторых говорах означает «заволакивается тучами», «пасмурнеет». Это была его первая запись, положившая начало будущему словарю.[1.С.4 -5.].

У. Сообщение о В.И.Дале (индивидуальное задание).

П. Существуют и специальные диалектные словари (или словари русских народных говоров). У нас тоже есть свой Ярославский областной словарь. В толковых словарях при диалектных словах даётся помета обл. (т.е. областное).
VIII. Работа в группах.

Перед вами на карточках задания. Работаете сообща. Отвечает один от группы. Если он что-то при ответе упустит, помогайте. Времени –3-4 минуты (работа со словарями).

1 группа: из перечисленных слов (голбец, полати, уха, щарба, дом, каржинка, бурдомага) выбрать диалектные. Объяснить значение. Какие из них характерны для нашего района? С одним составить предложение.

2 группа: по диалектным словам определить их значение (см. корень): прокосиво, родины, заслонка, колотушка, лесина.

3 группа: учитывая значения корней, объясните, какие природно-климатические явления отражают диалектные слова ветровал, ветродуй, талина? С одним составить предложение.

4 группа: какими общеупотребительными словами можно заменить диалектизмы: утирка, глобка, полушалок, залога, лутошка? С одним из них составьте предложение.

5 группа: данные слова дают качественную характеристику человеку. О каких людях так говорят:
Оторва -

Голик–

Простоволосый -

Солощий –
Справный –
Худой, худая (о человеке) –
Чудной –
IX. Игра на внимание.

П. А теперь немного отдохнём. Поиграем, но игра потребует от вас внимания.

Правила игры: у нас есть хозяин и хозяйка. Остальные игроки – названия различных домашних предметов. Они будут обозначены диалектными словами, которые употребляются в речи жителей нашего Брейтовского района.

(Названия предметов, обозначенные диалектными словами, на бумажной карточке прикреплены к одежде игрока).
Утирка

Печурок

Катанки

Крынка

Бадья

Лавка

Заслонка

Загнёта
Хозяева ведут беседу, упоминая то один предмет, то другой. Услышав свое название, игроку нужно повернуться вокруг себя.

Слушающие записывают диалектные слова по вариантам:

1вариант – от хозяйки, 2 –от хозяина.
Беседа хозяина с хозяйкой:

  • Хозяин, не затопить ли нам печь?

  • Отчего же не затопить? Только сначала со стола прибери.

  • Да стол-от у нас чистой. А вот куда утирка девалась?

  • Посмотри в печурке, хозяюшка.

  • Откуда там она?

  • Я пойду катанки надену, а ты крынку с молоком доставай.

  • Крынку? Да что и доставать? Вота стоит.

  • Ишь… как окна запотели. На мосту бадья пустая совсем. Пойду-ка до колодца, а ты на поветь слазь, сена скинь.

  • Ланно. Токо заслонку прикрою. Загнета-то жаркая.

Самостоятельная работа (по вариантам).

Цель: проверка толкования слов (слайд 18).

Работа проверяется устно. С места учащиеся дополняют высказывания одноклассников, объясняют, как они поняли значения слов).
Утирка – полотенце

Крынка – глиняная посуда для молока (по форме напоминает литровую банку)

Заслонка – черная железная дверца с железной ручкой посередине. Она закрывает вход в печь.

Загнёта – место в печи, куда сгребают прогорающие угли (жаркая загнета)

Печурок – отверстие (небольшое) в печи для сушки варежек, носков

Катанки – валенки

Мост – большой коридор до входа в дом. Неотапливаемый. Здесь ставили ведра с водой, могла стоять ненужная мебель. С моста был вход на террасу (чуланку).

Бадья – ведро

Поветь – место над домом, где хранится сено.

X. Употребление диалектных слов в художественных текстах.

П. Умению образно и точно использовать диалектное слово можно поучиться у великих классиков нашей литературы. Писатели используют их в своих произведениях, чтобы передать особенности быта, речи местных жителей.

Перед вами строчки из стихотворения С.Есенина «В хате». Выпишите диалектные слова. Какие из них вы можете объяснить? Подумайте, с какой целью использует их автор?

Пахнет рыхлыми дроченами Мать с ухватами не сладится

У порога в дежке квас, Нагибается низко,

Над печурками точёными Старый кот к махотке крадется

Тараканы лезут в паз. На парное молоко.

Дежка (или дежа) – деревянная кадка, в которой месят тесто.

Дрочена – кушанье из картофеля и муки, смешанных с молоком и яйцами.

Махотка – крынка, горшок.

Паз – узкая щель между кирпичами и досками.

Печурка (печурок) – углубление в стене русской печки, куда кладут для просушки разные вещи.
XI. Практическая работа.

П. А теперь остановимся ещё на одном важном моменте в разговоре о диалектной лексике (слайд 19). К Г. Паустовский писал: «Существует вершина – чистый и гибкий русский литературный язык. Обогащение его за счёт местных слов требует строгого отбора и большого вкуса. Местное слово может обогатить язык, только если оно образно, благозвучно и понятно».[3. С.10.].

Поэтому нужно чётко знать: не каждое диалектное слово, не каждая форма приемлемы.

Практика. Характерные особенности диалектной лексики нашей местности.

Задание1. В данных предложениях исправить ошибки в соответствии с литературными нормами и орфографическими правилами.

  • Но вот мой дом. Когда я и моя сестра зашли в заулок, нас увидела бабушка.

  • Детей своих по пустякам не ругайте. Коли мир в семье, дак и на душе легко. Рукой на детей не замахивайтесь да не помыкайте ими. Кто детям помыкает, тот потом слезу проливает.

  • Взела она в руки по белому цветку.

  • А уздечка на лошаде у Ильи Муромца драгоценными камнями украшена.

  • На берегу рыбоки раскинули свои удочки.

  • Мне пондравилась девочка, она очень храбрая.

  • Герасим принёс собачонке черепушку с молоком.

  • В руках у него была толстая вица.

  • Глянул я, а с горы несутся разъярённые собаки. Дак вот от кого спасался зверёк.

  • Все кустарники были погребены в глубоком снегу, только торчали ихние пушистые макушки.

  • У Онегина секундантом был евонный слуга.

  • Я не мог разобраться в еённых мыслях.

  • Моя мечта сбылась: мне купили ноудбуг.

  • Изетого разговора я узнал много нового.

  • Я серовно помню моего друга.

  • Льёт дожь как из ведра.

  • У неё была тяжёлая жись.

  • Я решил сам накормить собаку и вынес ей много мослов.

  • В руках она держала коробочку, из которой вылезает мышка место кукушки.

  • Крылец был очень крутой.



Задание 2. Рассмотрите примеры морфологических отклонений в произношении глаголов, исправленный вариант занесите в последнюю графу.

Морфологические особенности глагола.

Характеристика локальных отклонений

Пример

Литературная норма

1) Ненормативные формы 2-го и 3-го л. ед.ч.

наст.времени (выпадение согл[й‘] и стяжение гласных).

Бегаэт, знат, быват, прыгашь




2) Отсутствие чередования заднеязычных [г], [к] с шипящими [ж], [ч] в формах глагола наст. и буд. времени.

Берегёт, жгёт, текёт.




3) Отсутствие суффикса –и - в форме повелительного наклонения.

Приложьте усилия; положь туда; не порть зрение




4) Возвратные глаголы на месте невозвратных.

Тебе тут ничего не мешается; постиралась, теперь только выгладить осталось.




5) Невозвратные глаголы вместо возвратных.

Дожди меня; дом загорел




6) Замена -тся и -ться в глаголах на «ца» и «цы»

Жить-то не хотца; заждатца; обрядитца




XII. Подведение итогов.

- Какое новое понятие изучили на уроке?

- Почему необходимо изучение диалектных слов?

П. Прав был Л. Успенский, утверждая: «Областной говор не искажение общерусского языка; это запасное отделение той же великой сокровищницы нашего словарного фонда. И кто знает, какие ещё удивительные находки может сделать в нём внимательный и чуткий наблюдатель!»

(слайд 19).[4.С.40.].

XIII. Домашнее задание (по выбору) (слайд 20).

1) Продолжить работу по поиску диалектных слов. Оформление: презентации, буклеты.

2) Исследовательский проект по изучению жизни и творчества В.И.Даля.

3) Сообщение на тему: «Употребление диалектных слов в стихотворениях местных поэтов».

Список литературы


  1. Горбич О.И. Современные педагогические технологии обучения русскому языку в школе // Первое сентября, № 21, 2009. – С. 3-11.

  2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.1-4, М.,1981-1982гг.

  3. Дейкина А.Е. Дискуссия как метод формирования у учащихся взгляда на родной язык // Русский язык в школе, № 3, 1994. – С. 3-11.

  4. Еловская Р.В. Изучение диалектных слов Зауралья // Первое сентября, № 14, 2007. – С. 40-46.

  5. Кичёва Н.А. Этнокультурная направленность уроков русского языка // Русский язык в школе, №2, 2009. – С.33-37.

  6. Котомина Г.В. «О слово русское, родное!» // Русский язык в школе, №1, 2008. – С. 28-31.

  7. Мишатина Н.Л. Современная методика: инновационный путь развития // Русский язык в школе, №2, 2009. – С. 3-6.

  8. Новикова Л.И. Работа со словом на уроках русского языка // Русский язык в школе, №2, 2009. – С. 7-11.

  9. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. - М., 1999.

  10. Рухленко Н.М. Заметки с уроков русского языка, или как сделать обучение русскому языку интересным // Русский язык в школе, №1, 2008. – С. 3-11.

  11. Сущенко Е.А. Всё связано со всем. Экология речи на уроках русского языка // Русский язык в школе, №2, 2009. – С. 37-40.

  12. Ярославский областной словарь. Вып. 2-10. Ярославль, 1982,1991.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconКалендарно-тематическое планирование по литературе в 11 классе учителя...
Календарно-тематическое планирование по литературе в 11 классе учителя Журавлёвой Ирины Николаевны
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconКалендарно-тематическое планирование по русскому языку в 9 классе...
Календарно-тематическое планирование по русскому языку в 9 классе учителя Журавлёвой Ирины Николаевны
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconКонспект урока русского языка в 7 классе данилова Наталья Ивановна...
Воспитательные: вызвать интерес к изучаемому материалу, воспитание интереса к изучению русского языка
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconУрока. Постановка учебной задачи
Урок русского языка в 6 классе по технологии введения нового знания (автор – Л. Г. Петерсон) по теме “Одна и две буквы н в суффиксах...
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconИсследовательская деятельность как форма развития творческих способностей учащихся по литературе
Из опыта работы Анищенковой Ирины Викторовны, учителя русского языка и литературы
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учителя русского языка и литературы мбу сош №56 г о. Тольятти Мальковской Наталии Николаевны
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconСамоанализ профессиональной деятельности Стефановой Ларисы Михайловны,...
Й язык и литература. Мне была присвоена квалификация учителя русского языка и литературы. Педагогический стаж работы – 18 лет. 14...
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconПеречень методических разработок. «Главные члены предложения» (урок...
«Главные члены предложения» (урок русского языка в 5 классе). Учитель русского языка и литературы Кузнецова Е. Л
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconУрок литературы в 7 классе (общеобразовательный) с применением икт по теме
Конспект урока литературы в 6 классе разработан учителем русского языка и литературы Ермаченко М. Б
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конспект урока русского языка в 5 классе учителя русского языка и литературы Ермаченко М. Б
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconУрока. Постановка учебной задачи
Урок литературы в 6 классе по технологии введения нового знания (автор Л. Г. Петерсон) по теме “Л. Н. Толстой. “Отрочество” как часть...
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconУрок русского языка в 11 классе Тема: «Повторительно-обобщающий урок...
Автор: Васина Юлия Владимировна, учитель русского языка и литературы высшей категории
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Курноскиной Ольги Николаевны, учителя русского языка и литературы высшей категории мкоу сош №10 г. Черкесска
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconГородского округа Саранск Прониной Любови Николаевны
Мордовский орден Дружбы народов госуниверситет имени Н. П. Огарева – филолог, преподаватель мордовского языка и литературы, русского...
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconРабочая программа по литературе для 11 класса Учителя русского языка...
Протокол № от «сентября» 2013 г Заместитель директора по увр директор мбоу «Красноярская сош»
Урок по изучению диалектной лексики в 6 классе. Учителя русского языка и литературы Артамоновой Ирины Николаевны iconПлан самообразования учителя русского языка и литературы Ягофаровой Кадрии Касимовны
План работы над методической темой по самообразованию учителя русского языка и литературы


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск