Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница1/5
Дата публикации02.11.2013
Размер0.61 Mb.
ТипПрограмма курса
100-bal.ru > Литература > Программа курса
  1   2   3   4   5


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра_________________________________

«Утверждаю»:

завкафедрой

___________
«__» __________ 200__г.

УЧЕБНО – МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
«Практический курс первого иностранного языка»

(китайский язык)


Направление подготовки дипломированных специалистов –

«Перевод и переводоведение»


Составитель:

старший преподаватель

Хафизова Ольга Ильдусовна

Хабаровск 2008г.

  1. Цели и задачи дисциплины:


Программа курса «Практический курс китайского языка» ориентирована на студентов младших курсов языковых и неязыковых вузов.

Основной целью преподавания состоит в том, чтобы закрепить у учащихся практические навыки общения на китайском языке, а также заложить теоретические и практические основы для дальнейшего изучения языка. В процессе изучения китайского языка студенты должны получить представление о культуре Китае, о реалиях китайского общества, что позволит учащимся помимо языковых знаний освоить необходимый спектр полезных лексических и страноведческих знаний.

Практическое овладение китайским языком является основной целью обучения, поэтому главное место на занятиях занимает речевая практика. На занятиях у студентов вырабатывается способность к новой речевой деятельности – общению на китайском языке. Эта цель достигается в результате многократной тренировки в аудировании, говорении, чтении и письме.

Не мало важное место в программе для второго года обучения занимает самостоятельная работа студентов во внеаудиторное время. Количество часов, отведённых на самостоятельную работу студентов не меньше аудиторных занятий.


  1. Требования к уровню освоения содержания дисциплины:


По окончанию второго года обучения:
Говорение:
- владение подготовленной монологической речью в виде сообщения или доклада в рамках изученного языкового материала;

- умение вести беседу и участвовать в дискуссии на любую из пройденных тем, используя изученный материал.

- умением передать содержание текстов средней степени сложности;

Аудирование:
- умение понимать на слух монологические и диалогические типы текстов обиходного стиля в звукозаписи (до 5 минут звучания) в пределах изученного языкового материала.

- умение воспринимать в непосредственном общении спонтанную монологическую и диалогическую речь преподавателя и носителей языка;

Письмо:
- владение письменной речью в пределах изученного активного языкового материала с соблюдением основных характеристик речи (логичность, связанность, содержательность, смысловая завершённость, структурная целостность);

- умение делать грамматически и стилистически правильные переводы с китайского языка на русский и с русского на китайский в пределах пройденного языкового материала.

- умение написать сочинение на заданную тему;
Чтение:
- умение читать оригинальные тексты в рамках изученного материала и понимать как общее, так и детальное содержание прочитанного, в случае необходимости прибегая к помощи словаря.

- владение навыками повышенной скорости чтения.

- умение читать тексты с правильной интонацией учитывая ситуацию, описываемую в тексте с соблюдением тонов.


3. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы для студентов ДО


Виды учебной работы

Всего часов

Семестр

Общая трудоемкость дисциплины

192

264

1

2

Аудиторные занятия

96

132

1

2

Самостоятельная работа

96

132

1

2

Вид итогового контроля

зачёт

экзамен

1

2


4. Разделы дисциплины и виды занятий

1 семестр



Разделы дисциплины и виды занятий

часы

форма контроля

1.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №31. Дополнение длительности. Ход занятия: лекция «Обозначение длительности деятельности», разбор новой лексики, лекция «Приблизительный счёт»

2

Аудиторная проверка понимания новой грамматики и лексики на примерах предложений на перевод, диктант по новой лексике

2.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №31.Дополнение длительности. Ход занятия: Диктант по новой лексике, чтение и аудирование основного текста, выполнение лексической подстановки, разбор диалогов.

2

Проверка теоретических знаний со своими примерами, перевод предложений, контрольное чтение основного текста.

3.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №31. Дополнение длительности. Ход занятия: чтение дополнительного текста, выполнение упражнений на грамматику

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем, перевод предложений с рус. яз. на кит. яз. и наоборот по данной грамматике.

4.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №31. Дополнение длительности. Ход занятия: контрольное чтение дополнительного текста, перевод предложений с рус. яз. на кит. яз., выполнение ситуативных заданий.

2

Двусторонний перевод предложений на данную грамматику. Разговорная практика по теме «Выезд за границу»

5.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №32.Суффикс неопределённого прошедшего времени过. Ход занятия: лекция « Суффикс неопределённого прошедшего времени过», разбор новой лексики

2

Аудиторная проверка понимания новой грамматики и лексики на примерах предложений на перевод, диктант по новой лексике

6.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №32.Комплемент кратности. Ход занятия: Диктант по новой лексике в виде самостоятельной работы с предложениями на двусторонний перевод и традиционные написания иероглифов, лекция «Комплемент кратности», чтение и аудирование основного текста

2

Контрольное чтение основного текста. Проверка новых слов и грамматики в устной форме в виде диалога преподавателя со студентом.

7.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №32. Комплемент кратности. Ход занятия: контрольное чтение основного текста, выполнение лексических и грамматических упражнений на закрепление пройденного материала.

2

Проверка новых слов и грамматики при устном переводе. Аудиторная проверка техники чтения.

8.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №32. Комплемент кратности. Ход занятия: чтение дополнительного текста, выполнение упражнений на грамматику

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем, перевод предложений с рус. яз. на кит. яз. и наоборот по данной грамматике.

9.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №32. Комплемент кратности. Ход занятия: контрольное чтение дополнительного текста, перевод предложений с рус. яз. на кит. яз., выполнение ситуативных заданий.

2

Двусторонний перевод предложений на данную грамматику. Разговорная практика по теме «Больница»

10

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №33. Безличные предложения в китайском языке. Ход занятия: лекция

«Безличные предложения в китайском языке», разбор новой лексики, чтение и аудирование основного текста

2

Аудиторная проверка понимания новой грамматики и лексики на примерах предложений на перевод, диктант по новой лексике, контрольное чтение основного текста

11.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №33. Погода. Ход занятия: диктант по новой лексике, контрольное чтение основного текста, дополнительные лекции «Модальная частица 了», «Конструкция 从。。。到», «Удвоение существительных и счётных слов»

2

Техника чтения текста. Аудиторная проверка понимания новой грамматики и лексики на примерах предложений на перевод и собственных примерах.

12.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №33. Погода. Ход занятия: выполнение лексической подстановки, диалоги по теме «Погода»

2

Перевод предложений с кит.яз. на рус. яз. на новую грамматику. Разговорная практика.

13.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №33. Погода.

Ход занятия: Чтение дополнительного текста с последующим его пересказом, упражнения на закрепление грамматики

2

Контрольное чтение дополнительного текста, аудирование основного текста, аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем.

14.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №33. Погода. Ход занятия: Перевод 25 предложений на перевод с русского на китайский язык, опрос теории, выполнение ситуативных заданий.

2

Разговорная практика по теме «Погода», сочинение «Мой прогноз погоды»

15.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №34. Употребление видовременного суффикса 着. Ход занятия: Лекция « Употребление видовременного суффикса 着», «Предикативное обстоятельство образа действия», разбор новой лексики.

2

Аудиторная проверка понимания новой грамматики и лексики на примерах предложений на перевод, диктант по новой лексике, собственные примеры по новой грамматике

16.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №34. Почта. Ход занятия: Диктант по новой лексике, чтение и аудирование основного текста, выполнение лексической подстановки, разбор диалогов.

2

Контрольное чтение основного текста. Проверка новых слов и грамматики при устном переводе. Аудиторная проверка техники чтения.

17.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Ур. №34. Почта. Ход занятия: контрольное чтение основного текста, выполнение лексических и грамматических упражнений на закрепление пройденного материала, разбор дополнительного текста для чтения с аудированием.

2

Контрольное чтение дополнительного текста, проверка новой лексики и грамматики с помощью двустороннего перевода.

18.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Ур. №34. Почта. Ход занятия: контрольное чтение дополнительного текста, упражнения на грамматику, дополнительная лекция «Конструкция 有的。。。有的。。。», выполнение ситуативных заданий.

2

Разговорная практика по теме «Почта», перевод 25 предложений на перевод с русского на китайский язык.

19.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Урок 35 (Повторение) Учёба. Ход занятия: разбор новой лексики, основного текста для чтения с аудированием и переводом.

2

Диктант новой лексики, техника чтения основного текста.

20.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Урок 35 (Повторение) Учёба. Ход занятия: диктант новых слов, контрольное чтение основного текста, диалоги по теме «Учёба»

2

Перевод предложений с кит.яз. на рус. яз. на пройденную грамматику. Разговорная практика.

21.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Урок 35 (Повторение) Учёба. Ход занятия: разбор ситуаций по картинкам, упражнения на закрепление грамматики.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем.

22.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок 35 (Повторение) Учёба. Ход занятия: краткий обзор пройденной грамматики, ситуативные задания, перевод 25 предложений с рус. яз. на кит.яз. на закрепление всех пройденных тем.

2

Устный опрос пройденной грамматики, разговорная практика по теме «Учёба». Проверка правильности перевода предложений.

23.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок 36. Конструкция сравнения с предлогом 比 и 有/没有. Ход занятия: лекция «Конструкция сравнения с предлогом 比», «Конструкция сравнения с有/没有», разбор новой лексики.

2

Создание конспектов по грамматике данных лекций, аудиторная проверка понимания новой грамматики и лексики на примерах предложений на перевод. Диктант новых слов.

24.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок 36. Конструкция сравнения с предлогом 比 и 有/没有. Ход занятия: Диктант по новой лексике в виде самостоятельной работы с предложениями на двусторонний перевод и традиционные написания, чтение и аудирование основного текста, выполнение лексической подстановки.

2

Проверка теоретических знаний со своими примерами, перевод предложений, контрольное чтение основного текста.

25.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок 36. Конструкция сравнения с предлогом 比 и 有/没有. Ход занятия: контрольное чтение основного текста, разбор дополнительного текста для чтения с аудированием.

2

Контрольное чтение дополнительного текста, проверка новой лексики и грамматики с помощью перевода с кит. яз. на рус. яз.

26.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок 36. Конструкция сравнения с предлогом 比 и 有/没有. Ход занятия: контрольное чтение дополнительного текста, упражнения на грамматику, ситуативные задания.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем, разговорная практика по теме «Различные сравнения».

27.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок 36. Конструкция сравнения с предлогом 比 и 有/没有. Ход занятия: Перевод 25 предложений на перевод с русского на китайский язык, опрос теории

2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода преподавателем и учащимися в форме дискуссии и выбора лучшего варианта перевода. Устный опрос теории.

28.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №37. Конструкция сравнения «跟。。。一样». Дополнение количества. Ход занятия: лекция «Конструкция сравнения «跟。。。一样» и «Дополнение количества», разбор новой лексики.

2

Создание конспектов по грамматике данных лекций, аудиторная проверка понимания новой грамматики и лексики на примерах предложений на перевод. Диктант новых слов.

29.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №37. Конструкция сравнения «跟。。。一样». Дополнение количества. Ход занятия: Диктант по новой лексике в виде самостоятельной работы с предложениями на двусторонний перевод и традиционные написания, разбор основного текста с аудированием, чтением, переводом.

2

Контрольное чтение основного текста (особый контроль по технике чтения)

30.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №37. Конструкция сравнения «跟。。。一样». Дополнение количества. Ход занятия: контрольное чтение основного текста, выполнение лексической подстановки, диалоги по теме «Одежда»

2

Перевод предложений с кит.яз. на рус. яз. на новую грамматику. Разговорная практика.

31.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №37. Конструкция сравнения «跟。。。一样». Дополнение количества. Ход занятия: разбор дополнительного текста для чтения с аудированием, упражнения на грамматику.

2

Контрольное чтение дополнительного текста, аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем

32.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №37. Конструкция сравнения «跟。。。一样». Дополнение количества. Ход занятия: контрольное чтение дополнительного текста, ситуативные задания по теме «Одежда».

2

Разговорная практика по теме «Одежда»

33.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №37. Конструкция сравнения «跟。。。一样». Дополнение количества. Ход занятия: Перевод 25 предложений на перевод с русского на китайский язык, устный опрос пройденной грамматики.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода преподавателем и учащимися в форме дискуссии и выбора лучшего варианта перевода. Устный опрос теории. Сочинение на конструкции сравнения «Мои два друга/подруги»

34.

Том №2. Кондрашевский А. Ф., Горелов В.И. Дополнительные лекции по грамматике. Ход занятия: лекции «Указание направления с помощью 往», «Использование 刚 и 刚才 в китайском языке», «Конструкция 对。。。说», «Конструкция 不好意思 (неловко, неудобно)», «Конструкция 一。。。就 (как только…, то…)», закрепление с помощью двустороннего перевода предложений с рус. яз. на кит. яз. и с кит. яз. на рус. яз.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода на грамматику преподавателем.

35.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №38. Результативные глаголы. Ход занятия: лекция «Результативные глаголы», «Результативная морфема 好», разбор новой лексики.

2

Составление конспектов по грамматике данных лекций, диктант новых слов.

36.

Том №2. Кондрашевский А. Ф., Горелов В.И.Урок №38. Результативные глаголы. Ход занятия: лекция «Основные свойства результативных глаголов», «Значение некоторых результативных морфем», диктант новых слов.

2

Устный опрос пройденной грамматики.

37.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №38. Результативные глаголы. Ход занятия: чтение и аудирование основного текста, выполнение лексической подстановки.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем, контрольное чтение текста.

38.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Урок №38. Результативные глаголы. Ход занятия: контрольное чтение основного текста, диалоги по темам «Как мне пройти?» и «Заказ такси», чтение и перевод дополнительного текста

2

Разговорная практика по предложенным темам, контрольное чтение дополнительного текста.

39.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №38. Результативные глаголы. Ход занятия: контрольное чтение дополнительного текста, упражнения на грамматику, ситуативные задания.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем, разговорная практика

40.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №38. Результативные глаголы. Ход занятия: Перевод 25 предложений на перевод с русского на китайский язык, устный опрос пройденной грамматики.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода преподавателем и учащимися в форме дискуссии и выбора лучшего варианта перевода. Устный опрос теории.

41.

Том №2. Кондрашевский А. Ф., Горелов В.И. Урок №39. Результативные глаголы. Ход занятия: лекция «Результативные морфемы 到,在,住», «Конструкция 虽然。。。但是。。。», разбор новой лексики

2

Составление конспектов по грамматике данных лекций, диктант новых слов.

42.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Горелов В.И.Урок №39. Результативные глаголы. Ход занятия: лекция «Результативные морфемы 完,开,着,给,成,上», диктант новых слов.

2

Составление конспектов по грамматике данных лекций, устный опрос пройденной грамматики.

43.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №39. Результативные глаголы. Ход занятия: чтение и аудирование основного текста, выполнение лексической подстановки.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем, контрольное чтение текста.

44.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №39. Результативные глаголы. Ход занятия: контрольное чтение основного текста, диалоги по темам «Ремонт», «Поиск вещи/приятеля», чтение и перевод дополнительного текста

2

Разговорная практика по предложенным темам, контрольное чтение дополнительного текста.

45.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №39. Результативные глаголы. Ход занятия: контрольное чтение дополнительного текста, упражнения на грамматику, ситуативные задания.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем, разговорная практика

46.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №39. Результативные глаголы. Ход занятия: Перевод 25 предложений на перевод с русского на китайский язык, устный опрос пройденной грамматики, чтение второго дополнительного текста из серии грамматических упражнений.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода преподавателем и учащимися в форме дискуссии и выбора лучшего варианта перевода. Устный опрос теории, сочинение «Письмо другу». Техника чтения.

47.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №40 (Повторение). Спортивные соревнования. Ход занятия: разбор новой лексики, основного текста для чтения с аудированием и переводом.

2

Диктант новой лексики, техника чтения основного текста.

48.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №40 (Повторение). Спортивные соревнования. Ход занятия: диктант новых слов, контрольное чтение основного текста, диалоги по теме «Спорт»

2

Перевод предложений с кит.яз. на рус. яз. на пройденную грамматику. Разговорная практика.

49.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №40 (Повторение). Спортивные соревнования. Ход занятия: разбор ситуаций по картинкам, упражнения на закрепление грамматики.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения упражнений на грамматику преподавателем.

50.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №40 (Повторение). Спортивные соревнования. Ход занятия: краткий обзор пройденной грамматики, ситуативные задания.

2

Устный опрос пройденной грамматики, разговорная практика по теме «Спортивные соревнования».

51.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Урок №40 (Повторение). Спортивные соревнования. Ход занятия: перевод 25 предложений с рус. яз. на кит. яз., составление диалогов по темам «Мои любимые виды спорта, зимой и летом»

2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода преподавателем и учащимися в форме дискуссии и выбора лучшего варианта перевода. Разговорная практика.

52.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Горелов В.И. Дополнительные лекции. Ход занятия: лекции «Конструкция 极了», «Употребление конструкции 从来也没。。。», закрепление новых конструкций с помощью предложений на перевод.

2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода преподавателем, составление своих примеров с новыми конструкциями.

53.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Дополнительная лекция «Денежная система в КНР», предложения на перевод с рус. яз. на кит. яз. и с кит. яз. на рус. яз. для закрепления понимания счёта денежных единиц КНР, составление диалогов по теме «Покупки в Китае»



2

Аудиторная проверка правильности выполнения перевода преподавателем, составление своих примеров по новой лекции, разговорная практика.

54.

Том №2. Кондрашевский А. Ф. Повторение всего курса грамматики, лексики за первый семестр. Двусторонний перевод для повторения грамматических конструкций и лексики.

2

Устный опрос пройденного курса, проверка правильности перевода преподавателем и учащимися

55.

Том №2. Кондрашевский А. Ф.

Консультации по грамматике, лексике за первый семестр. Подготовка к зачёту.



2

Сдача зачёта.




Итого:

110




  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск