Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница3/5
Дата публикации02.11.2013
Размер0.61 Mb.
ТипПрограмма курса
100-bal.ru > Литература > Программа курса
1   2   3   4   5
ТЕМА 1. Обозначение длительности деятельности. Комплемент времени – это часть глагола, которая характеризует сказуемое как признак свойства протекания действия.

ТЕМА 2. Приблизительный счёт. Использование 几, двух числительных, идущих друг за другом и 多 для передачи приблизительного коли чества.

ТЕМА 3. Суффикс неопределённого прошедшего времени. Форма на 过 означает, что действие имело место в неопределённом прошлом или совершалось один или несколько раз. Данный суффикс показывает, что в прошлом подобный опыт имел место, приходилось делать что-либо, доводилось испытывать что-либо. Переводится на русский язык глаголами несовершённого вида.

ТЕМА 3. Комплемент кратности. В китайском языке не только существительные, но и глаголы могут иметь при себе счётные слова, которые в сочетании с числительными показывают, сколько раз происходят данные действия. В отличие от счётных слов существительных, глагольные счётные слова ставятся после глагола. Как член предложения они вместе с чилительными и другими количественными словами представляют собой комплемент кратности.

ТЕМА 4. Безличные предложения в китайском языке. Безличными в китайском языке предложениями являются те предложения, которые состоят только из групп сказуемого. Наиболее встречаются: описания явлений природы и последовательно связанные безличные предложения, начинающиеся со слов 有.

ТЕМА 5. Модальная частица . Употребляется в конце таких предложений, в которых прежнему положению вещей противопоставляется что-то новое ибо вновь наступившее, либо только что попавшее в поле зрения говорящего.

ТЕМА 6. Конструкция 从。。。到Данная конструкция обозначает начальную и конечную точку действия, события, ситуации во времени или пространстве. Ставится перед сказуемым.

ТЕМА 7. Удвоение существительных и счётных слов. При удвоении счётные слова имеют то же значение, что и слово 每. Удвоенные счётные слова не могут определять прямое дополнение – только подлежащее либо косвенное дополнение. Некоторые существительные так же могут удваиваться. Их лучше вынести в начало предложения: 天天,月月,年年 и т.д.

ТЕМА 8. Употребление видовременного суффикса . Выполняет три функции: показатель продолженного времени, показатель наличия (в предложениях наличия) и показатель состояния.

ТЕМА 9. Предикативное обстоятельство образа действия. Говорящий даёт установку на качественную характеристику действия и процесса. Разница с 得результет действия или оценка действия, носящего повседневный, обычный характер. А 地 - осязаемое качество, результат действия, состояния, протекающего в настоящий момент, т.е. более единичный характер.

ТЕМА 10. Конструкция 有的有的Местоимение有的, выступая в роли определения к существительному, показывает, что имеется ввиду только часть целого, обозначенного существительным. В предложении оно может употребляться до трёх раз.

ТЕМА 11. Конструкция сравнения с предлогом . Предложения с предлогом比 выражают различие по какому-либо признаку или свойству, которым обладают два лица или предмета. В предложениях с этой конструкцией сказуемое чаще бывает качественным. Различают два случая употребления предлога: когда глагольное сказуемое выражено глаголом недействия и когда оно выражено глаголом действия. Последние оформляются дополнением результата.

ТЕМА 12. Конструкция сравнения с/没有. Используется для передачи того, что одно лицо или предмет не уступает или уступает другому в каком-то качестве. Сказуемое в таких предложениях чаще качественное. Подобная форма сравнения чаще используется в отрицательных и вопросительных предложениях.

ТЕМА 13. Конструкция сравнения 一样. С помощью этой конструкции сравниваются два лица или предмета, одинаковые или схожие по какому-либо признаку. С помощью跟 вводится сравниваемый компонент, а прилагательное一样 является основным компонентом сравнения. После一样 может быть указан признак, по которому производится сравнение.

ТЕМА 14. Дополнение количества. В предложениях с конструкцией сравнения 比 для уточнения различия в количественном выражении между сравниваемыми лицами и предметами после сказуемого можно поставить дополнение количества. Дополнение количества выражается числительным, счётным словом (если оно необходимо) и существительным.

ТЕМА 15. Указание направления с помощью . Используется после глаголов, которые обозначают движение для указания направления. На русский язык не пере водится.

ТЕМА 16. Использование и 刚才 в китайском языке. Ставится перед группой сказуемого, но刚才 можно поставить и перед подлежащим. На русский язык переводится как «только», «только что».

ТЕМА 17. Конструкция . Конструкция используется для указания лица, которому говорящий и передаёт сообщение. Различают конструкции对…说 и 对…来说/对…说来.

ТЕМА 18. Конструкция 不好意思 (неловко, неудобно). Используется для передачи значения смущения, неудобства, неловкости.

ТЕМА 19. Конструкция 一。。。就 (как только…, то…). Показывает быструю смену действий. Иногда первая часть предложения указывает на причину либо условие, а вторая часть на результат (следствие).

ТЕМА 20. Результативные глаголы. Ряд глаголов, которые обозначают не только само действие, но и результат самого действия. Это сложные глаголы, которые состоят из двух компонентов: первый компонент – глагольный, обозначает действие или состояние, а второй компонент выражен глаголом или прилагательным и обозначает действие или состояние, наступившее в результате выполнения действия, обозначенного первым компонентом.

ТЕМА 21. Результативная морфема . Обозначает, что действие происходит как положено, достигает положительного, благоприятного результата. Иногда указывает на завершённость, законченность действия.

ТЕМА 22. Основные свойства результативных глаголов. Значение результативных глаголов не согласуется со значением длительности действия. Соответственно они обычно не сочетаются с показателями продолженного времени. Также, результативные глаголы часто выражают прошедшее завершённое время и оформляются суффиксом 了. Однако достижение результата действия может быть представлено в результативных глаголах не только как уже имеющее место, но и как потенциально возможное, поэтому действие, передаваемое результативным глаголом, может относиться не только к прошедшему времени.

ТЕМА 23. Значение некоторых результативных морфем. Значения результативных морфем 见,懂,会,错,对,清楚,掉,死,干净,饱,醉,光,足,够。

ТЕМА 24. Результативные морфемы 到,在,住. 到 в качетсве результативной морфемы показывает, что действие достигает определённого предела (точки) во времени или пространстве. 在 показывает, что лицо или предмет в результате совершения действия оказывается в определённом месте. После在 обязательно ставится слово или словосочетание со значением места. 住 показывает, что в результате действия лицо или предмет переходят в устойчивое состояние, надёжно фиксируются в определённом месте (состоянии).

ТЕМА 25. Конструкция 虽然但是 Этот парный союз соединяет две части предложения, которые по смыслу находятся в противительных отношениях. 虽然 ставится в первой части предложения или в самом его начале (до подлежащего или после подлежащего), 但是 обязательно ставится в самом начале второй части предложения. Переводится как «хотя…, но…».

ТЕМА 26. Результативные морфемы 完,开,着,给,成,上. Спектр значений, выражаемых каждой результативной морфемой с примерами устойчивых словосочетаний.

ТЕМА 27. Конструкция 极了. Используется с прилагательными и с некоторыми глаголами, которые обозначают проявление чувств.

ТЕМА 28. Употребление конструкции 从来也没Конструкция переводится «никогда не…» в отрицательных предложениях, «всегда» в утвердительных.

ТЕМА 29. Денежная система в КНР. Информация о бумажных и монетных денежных единицах КНР, системе их счёта.

ТЕМА 30. Простые модификаторы направления и . Часто присоединяются к глаголам со значением движения в качестве дополнительного члена и обозначают направление движения по отношению к говорящему. Когда движение направлено в сторону говорящего или в сторону того, о чём он говорит, то употребляется来, а в противоположном случае -去.

ТЕМА 31. Редупликация прилагательных. Некоторые прилагательные имеют форму удвоения, которая ,как правило, обозначает усиление качества. Удвоенные прилагательные в функции дополнения результата или определения делают речь более образной, внося различные стилистические и эмоциональные оттенки, например, одобрения, любования.

ТЕМА 32. Конструкция要是(если…,то…). Предложение с такой конструкцией обычно является сложноподчинённым. Придаточное со значением условия (реже причины, цели) всегда предшествует главному. В данной конструкции наречие就 можно также рассматривать как часть сложного (двойного) союза.

ТЕМА 33. Счётное значение . Имеет два значения: значение 刚才 (только) и ограниченное значение只 (всего лишь).

ТЕМА 34. Дополнительный член возможности. Инфиксы 得/不 показывают возможность/невозможность выполнения действия. Используются, когда речь идёт об объективной либо физической возможности, а когда речь идёт о разрешении совершить действие, то используются модальные глаголы 可以/不能.

ТЕМА 35. Морфемы 动,下,了 в сочетании с инфиксами. 动 в качестве дополнительного члена возможности показывает, что субъект обладает достаточной силой движения сам или может передвигать что-либо. 下 передаёт значение возможности какого-либо места вместить определённое количество людей/предметов. 了 употребляется только в сочетании с инфиксами, обозначает возможность либо невозможность совершения действия.

ТЕМА 36. Сложные модификаторы направления. Сложные модификаторы уточняют ориентацию движения как в пространстве, так и в отношении говорящего. Образуются путём сочетания глаголов из первой группы 上,下,进,出,回,过,起 и второй группы – 来 и 去.

ТЕМА 37. Конструкция 不是? Представляет собой форму риторического вопроса «разве не…?». Сочетание不是 ставится перед группой сказуемого, выделяя ту часть предложения, которая непосредственно за ним следует.

ТЕМА 38. Употребление . 各 переводится как все/всё (обощающее слово), каждый.

ТЕМА 39. Конструкция之一. Переводится как «один из». Слово равно 的 в современном китайском языке. Употребляется после существительного, например: 最大的国家之一 (одно из крупнейших государств).

ТЕМА 40. Конструкция . Наречие又 может обозначать «к тому же», «в то же время», то есть указывать на одновременное наличие каких-либо обстоятельств или качеств. Конструкцию又…又 можно рассматривать как двойной союз, соединяющий два однородных (глагольных или качественных) сказуемых или два однородных дополнения результата. Этот двойной союз указывает на одновременное наличие двух признаков (качеств) или состояний.

ТЕМА 41. Слова 一点儿 / 有一点儿 и их употребление. Слово一点儿 стоит перед существительным, оно переводится «немного». Если оно стоит после прилагательного, то на русский язык переводится сравнительной степенью. 有一点儿 ставится перед прилагательным и переводится «слегка», «немного». В этих словах «一» можно опускать.

ТЕМА 42. Разница в употребление между 别的и 另一个. 别的 может употребляться как для единственного, так и для множественного числа. Переводится «не такой как этот», «другой», «иной». 另一个 указывает только на единственное число, в это словосочетание обязательно входит числительное «一» и счётное слово. Означает «другой из двух имеющихся».

ТЕМА 43. Употребление . Иногда может соединять глаголы (когда они связаны общим модальным глаголом, обстоятельством или дополнением), может соединять глаголы в составе определения.

ТЕМА 44. Употребление . Часто используется как слово-заменитель для других глаголов, значение зависит от контекста.

ТЕМА 45. Конструкция 只有 С помощью этой конструкции образуется сложное предложение с придаточным условия. Придаточное условия предшествует главному предлоежнию и начинается с союза只有 «только если». Наречие才 «только тогда» употребляется во второй части предложения, подчёркивая, что возможность совершения действия нгаходится в жёсткой зависимости от условий, указанных в первой части предложения.

ТЕМА 46. Последовательно-связанные предложения с . Переводятся на русский язык с помощью слова «который».

ТЕМА 47. Переносные значения сложных модификаторов. Переносные значения сложных модификаторов 上来/上去,下来/下去,出来,过来/过去,起来。

ТЕМА 48. Выделительная конструкция . Употребляется для выделения обстоятельства(времени, места, образа действия) в предложении с глагольным сказуемым, обозначающим уже совершившееся действие. 是 ставится перед обстоятельством (тем, что нужно выделить), в служебное слово的- в конце предложения.

ТЕМА 49. Предложения появления, исчезновения, наличия. Предложения с глагольным сказуемым, обозначающим наличие, появление или исчезновение лиц или предметов в каком-то определённом месте. Слова (словосочетания) со значением места занимают позицию в начале предложения (подлежащее), а описываемые предметы/лица – в конце.

ТЕМА 50. Предложения с предлогом . Предлог把 употребляется в предложениях с глагольным сказуемым. Он используется для инверсии дополнения, обозначающего объект действия, если надо подчеркунть воздействие субъекта на объект и результат этого воздействия. Логическое ударение в таких предложениях падает на глагольное сказуемое. В предложениях с 把 говорится о том, что произошло или произойдёт с объектом.

ТЕМА 51. 以后 и后来. Отличаются употреблением: 后来 используется только в прошедшем времени, а以后 и в прошлом, и в настоящем, и в будущем времени. 后来 используется только самостоятельно, а 以后 используется и самостоятельно, и после словосочетаний.

ТЕМА 52. Конструкция прилагательного 得很. Конструкция равна выражению 很 + прилагательное.

ТЕМА 53. Условия обязательного использования предложений с. Существуют случаи, когда место справа от глагола-сказуемого оказывается несвободным – его занимает косвенное дополнение. Тогда существительное, обозначающее прямой объект, обязательно выносится вперёд с помощью предлога 把. Это случаи употребления: после сказуемого дополнения места, после сказуемого имеется дополнение, обозначающее адресат, сказуемое имеет значение «называть» кого-либо кем-либо (чем-либо) и т.д.

ТЕМА 54. Конструкция 除了以外. Имеет значение «не только…, но и…», «помимо…, есть ещё и …».以外 иногда опускается. Оборот, образуемый с помощью этой конструкции, ставится в начале предложения или сразу же после подлежащего.

1   2   3   4   5

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск