Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции





НазваниеПедагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции
страница14/15
Дата публикации30.07.2013
Размер2.39 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > Литература > Книга
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

ОСОБЕННОСТИ ПЕРИОДИЗАЦИИ И ТЕМАТИЧЕСКОЕ

СВОЕОБРАЗИЕ ЧАСТУШЕК О ВЕЛИКОЙ

ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ, ЗАПИСАННЫХ

В МИХАЙЛОВСКОМ РАЙОНЕ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ
Всё дальше и дальше уходят в историю трагические и героические годы Великой Отечественной войны, всё меньше остаётся очевидцев, сохранивших воспоминания о последнем мирном июньском дне 41-го и о долгожданных мгновениях майского салюта Победы в 45-м, переживших горечь поражений, потерю родных и близких, смерть боевых товарищей, страшные испытания в фашистской неволе, выполнивших священную роль освободителей на полях сражений и великих тружеников в тылу.

Война искалечила судьбы людей, разрушила их мечты и надежды, но не смогла уничтожить живую человеческую мысль, эмоции, чувства. Любовь к Родине, сила духа, сплочённость, ненависть к врагу отразились в источнике народной мудрости – фольклоре.

Сбор и изучение частушек о войне стали предметом деятельности краеведов Михайловской средней школы и студентов историко-филологического факультета БГПУ в ходе четырёхлетней экспедиции «К истокам амурского фольклора» по четырнадцати сёлам Михайловского района под руководством директора школы Р. З. Каюмова. Нам удалось встретиться со старожилами, которые переехали в раннем возрасте на Дальний Восток из Курской, Воронежской, Брянской, Тамбовской областей, с Украины и Белоруссии, и собрать большой материал.

Обратимся к истории вопроса. Частушками периода Великой Отечественной войны амурские исследователи интересуются давно: их записывали Г. С. Новиков-Даурский, а также студенты-филологи во время летних фольклорных практик. Незначительная их часть вошла в сборники «Красна сказка складом, а частушка ладом» (1985), «Частушки, собранные Г. С. Новиковым-Даурским в Забайкалье и Амурской области» (2008). О частушке писали Б. В. Блохин и В. М. Калита во вступительной статье к сборнику «Красна сказка складом, а частушка ладом». Небольшая статья «Жанр, любимый народом», которая характеризует основные тематические группы частушек, была опубликована Б. В. Блохиным в сборнике «Амурский краевед». В этих статьях рассматривались частушки, записанные в разных районах Амурской области, мы же обратимся к частушкам, бытующим только в Михайловском районе.

Анализ собранного материала показал, что из всех жанров устного народного творчества особенно тронули душу женщин частушки. По их мнению, именно частушка, маленькое песенное произведение, поднимала настроение людей, помогала им легче переносить трудности и несчастья, любить и сохранять верность, обличать трусость и предательство, высмеивать несостоятельность планов гитлеровцев захватить нашу страну, благословляла солдат на ратные подвиги во имя освобождения родной земли. Показательным примером отражения действительности военной поры являются следующие записанные частушки, которые услышали информанты в детстве от своих отцов-фронтовиков, матерей и родственников – участников трудового фронта.
Бьём врага и в хвост и в гриву

Пулемётом, пушкою.

Меж боями в перерыве –

Боевой частушкою.
Как известно, частушки – один из жанров фольклора песенно-декламационного характера. Они задушевны, эмоциональны, остроумны, разнообразны по содержанию. Каждая частушка, записанная нами, радовала как свидетельство народной мудрости, неиссякаемости словесного искусства.

Этап систематизации позволил установить ещё одно важное достоинство частушек – их хронологическую периодичность и тематическую многоликость.

Условно мы выделяем пять временных периодов.

1-й период (июнь – ноябрь 1941 года) – внезапное нападение Германии на Советский Союз, отступление Красной Армии.
Девочки, внимание:

Приехала Германия.

Пели и плясали –

И бомбить нас стали.
2-й период (декабрь 1941 – апрель 1942) – начало контрнаступления советских войск под Москвой.
У меня братишка Ваня

Бьёт фашистов под Москвой.

И болит, и ноет сердце,

Обливается тоской
3-й период (ноябрь 1942 – декабрь 1943) – перелом в боевых действиях, разгром гитлеровцев под Сталинградом и на Курской дуге, наступление советских войск по всем фронтам.
Ой, земля, моя земля,

Ой, землица курская,

В сорок третьем здесь гремела

Наша слава русская.
4-й период (январь 1944 – май 1945) – освободительная миссия советских войск, предощущение и радость долгожданной Победы.
Разогнали мы фашистов,

Получил немец сполна.

Теперь празднуем Победу,

Веселится вся страна.
5-й период (август – сентябрь 1945 года) – война с милитаристской Японией.
Мой милёночек на фронте,

Он далёко, вдалеке,

Он на Дальнем на Востоке,

На Амуре на реке.
Военные частушки имели общие для каждого периода объекты, образы.

В центре многих произведений стоял советский воин («милёнок», «любимый», «ягодинка», «залётка», «дроля») с распространёнными русскими именами Иван, Алексей, Николай – бесстрашный, обладающий богатырской силой и полководческим даром. Следуя былинной традиции, народ изображал бойца как человека исполинского роста и атлетического телосложения, как чудо-богатыря, способного в одиночку раскидать гитлеровцев в разные стороны, пустить под откос фашистские эшелоны, сбить армаду немецких самолётов, подорвать много вражеских танков.
Написал письмо Светланке,

Пусть узнает весь колхоз:

Я подбил три вражьих танка

И фашистский бомбовоз.
О чём только не думал советский воин – о причинах войны, о своей семье, о любимой девушке. Он воспевал доблесть товарищей-однополчан и горько переживал их утрату:
Как в окопах сытно кормит

Старшина, легко понять:

Получил паёк на двести,

А в живых осталось пять.
Другим объектом изображения, овеянным героизмом и самоотверженностью, была русская женщина, девушка («любимая», «милая», «хорошая»), олицетворяющая образ Родины-матери. В девичьих частушках постоянно звучали мотивы страха за любимого, содержались обращения к природным силам с просьбой помочь сберечь от смерти дорогого человека. В них воспевалась роль женщины – колхозницы, санитарки (медсестры), партизанки, содержался рассказ о пережитых лишениях, полуголодной жизни, тяжёлом труде, страданиях в фашистской неволе.
Ах, война, война, война,

Что же ты наделала?

Горе детям принесла,

Сиротами сделала.
В ходе изучения частушечного материала мы установили, что большинство записанных частушек проникнуто ненавистью к войне, к врагу. Они составили обобщённый «вражеский» образ. Главный виновник гибели миллионов людей Адольф Гитлер показан народом как омерзительная нечисть, хромой, однорукий, одноглазый, косоглазый урод и кровожадный людоед.
Немка Гитлера рожала –

Вся Германия дрожала,

Ждите горя, ждите бед,

Народился людоед.
«Фриц», «немец», «фашистская гадина», как называли советские солдаты гитлеровцев, символизировали жестокость, жадность, трусость, тупость, пьянство. Поражения и потери, отступления наших войск и зверства оккупантов, вид сожжённых городов и деревень – всё это нашло отражение в остром, едком сатирическом слове частушки:
Это было в Красном Доне

Двадцать пятого числа.

Немцы прыгали в кальсонах

Со второго этажа.
Каждая частушка, рождённая войной, стала отдельным звеном в длинной цепочке исторических событий, несла с собой конкретную смысловую значимость. Всё вместили в себя эти маленькие песенные произведения. В них пелось о патриотизме, мужестве наших солдат, любви, верности, тяжёлой жизни в тылу, об утрате родных и близких, о том, какими желанными были весточки с фронта.

Учитывая традиционную методику деления военных частушек, мы провели собственную классификацию их по темам, исходя из хронологии событий.

В частушках начала войны звучат мотивы всенародного горя, глубоких переживаний, связанных с внезапным нападением врага на страну, тяжёлыми испытаниями, выпавшими на долю воинов.
Чёрны тучи, чёрны тучи,

Чёрны тучи тучатся,

Из-за Гитлера кривого

Наши дроли мучатся.
Тавтологический повтор «чёрны тучи» служит средством усиления, подчёркивает страшную и враждебную своей бесчеловечностью силу фашизма.

В настроении людей чувствуется грусть о несбывшихся мечтах и надеждах, осознание войны как страшного явления, которое никого не пощадит и принесёт страдания в каждый дом.
Ох, война, война, война,

Что же ты наделала?

Забрала на смерть залётку

Молоденького, белого.
Ничего для солдата не было дороже благословения любимой, жены, матери, обещания дождаться милого с фронта.
Ты воюй, воюй, мой милый,

А я буду тебя ждать.

Возвращайся ты с победой,

Буду я тебя встречать.
Слова девичьей любви, подобно плачу Ярославны, несли в себе мольбу к силам природы о защите милого от гибели.

Ты не вой, бандюга-вьюга,

Не вопи, метель-пурга,

Вы не троньте мила друга,

А помучайте врага.
Первые месяцы войны, связанные с отступлением Красной Армии, сдачей немцам городов и посёлков, безнаказанными издевательствами захватчиков над населением, вызывали у народа чувства обиды и справедливого укора.
Лейтенанты и майоры,

Где вы были далеко?

У нас немцы забирали

Курки, яйца, молоко.
Сердечную боль надрывно выплакивали девушки, которых насильственно угоняли в Германию. В «невольничьих» частушках звучали мотивы ненависти к палачам, тоски по Родине, прощания со своими детьми.
На горе собаки брешут

Серые, лохматые.

Нас в Германию увозят

Фрицы бесноватые.
Но слезами делу не поможешь. Уничтожать гитлеровцев, мстить за раны родной земли, гибель людей, прийти на помощь милому, помочь фронту ратным трудом стало велением сердца и священным долгом женщин военного поколения.
Боевая я девчонка,

Буду фронту помогать,

Сама сяду я на трактор,

За троих стану пахать.
Эпитет «боевая», с одной стороны, подчёркивает желание девушки проявить самоотверженность в тылу, с другой, употребляется в значении «бойкая», «удалая». Девушка настолько боевая, что готова выполнять мужскую работу, «пахать за троих».

Особое место в фольклоре того времени занимали частушки, в которых рассказывалось о трудных условиях пребывания людей в лесах, об участии их в партизанских вылазках, истреблении фашисткой техники и живой силы, возмездии предателям.
Уж, ты птица, птица, птица,

Ты лети, как ураган.

Плохо Гитлеру живётся

От налётов партизан.
Мотивами жалости, милосердия проникнуты частушки, повествующие о ранении милого.
Милосердные сестрички,

Белые косыночки,

Осторожнее кладите

Дролю на носилочки.
В центре данной частушки – ласковое обращение девушки к медицинской сестре с просьбой помочь милому, не дать ему умереть от ран. Использование уменьшительно-ласкательных суффиксов демонстрирует ласковое и доброе отношение к «милосердным сестричкам».

В годы народного горя, неисчислимых потерь каждая семья с затаённой тревогой ждала весточки с фронта и когда получала треугольное письмецо, в котором сообщалось, что солдат жив и здоров, воспринимала это известие как чудо, как праздник. Не было ничего дороже письма и для бойца, защищавшего Родину. Оно поднимало дух и настроение людей.
Принесли мне письмецо

На парадное крыльцо;

Не пилось, не елось:

Прочитать хотелось.
Какой сердечной болью, надрывом души отзывалось страшное слово «похоронка»! Казённая бумага с треугольной печатью в одночасье лишала родных последней надежды на спасение сына, мужа, брата, отца.
Ты, война, ты, война,

Ты, война, неровна.

К кому ранены пришли,

А мне – похоронка.
Многие частушки отражали тяжёлую жизнь солдаток и вдов, которые сполна испытали горе в суровую годину, «пахали» от зари и до зари на колхозных полях, рыли окопы, точили снаряды, взваливали на себя мужскую работу, теряя сознание от холода, голода и бессонных ночей.
Лошадей на фронт забрали,

В поле не на чем пахать.

На деревне женщин много,

Стали женщин запрягать.
Несмотря на то, что в частушках военной поры ощущались трагические, грустные ноты, в них часто выражалась вера в победу, мечта о скором возвращении солдат с фронта.
Скоро кончится война

И наступит тишина,

К молоденькой девчоночке

Приедет старшина.
Долгожданной радостью со слезами на глазах, всеобщим ликованием, гордостью за боевые заслуги героев-освободителей ворвалась в каждый дом победная весна 45-го года.
Заиграл, разволновался

Самоварный колпачок.

Мой милёночек приехал,

И пилотка на бочок.

Образ самовара в данной частушке символизирует долгожданное возвращение милого в родной дом, где его встречает дружная семья и тепло домашнего очага. Олицетворения «заиграл», «разволновался», применимые к неодушевлённому существительному, показывают перевоплощение предмета домашнего быта, радость от желанного приезда хозяина. Милый, который вернулся с победой, тоже радуется, о чём свидетельствует деталь «пилотка на бочок».

Окончилась война. Чудом уцелевшие фронтовики возвращались домой. Частушки послевоенного периода были проникнуты скорбью о погибших, утверждали великую силу будущего созидания, непоколебимую веру в дружбу людей.
И прошло четыре года

Трудной жизни у людей,

Не сломило даже горе,

Стали жить ещё дружней.
Знакомство с частушками военной поры позволило нам услышать исповедь людей, в чьих сердцах война оставила неизгладимый след, воссоздать грани человеческих чувств и переживаний, донести до молодого поколения часть нашей истории и духовной культуры.

Материал данного выступления стал результатом кропотливой совместной поисковой работы и творческого сотрудничества школьников и студентов, получил поддержку преподавателей кафедры литературы БГПУ в экспертизе военных частушек и подготовке сборника «Частушки периода Великой Отечественной войны, записанные в Амурской области».

В какие бы времена мы ни жили, какие бы перемены ни происходили в судьбе страны, эти маленькие песенные произведения навсегда останутся неиссякаемым родником поэтического творчества, зеркалом души, источником мудрости «во дни торжеств и бед народных».

Г. К. АЛЕКСЕЕВА

учитель МОУ СПОШ № 2, г. Благовещенск
ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЕ

В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ШКОЛЕ
На сегодняшний день весьма актуальными для методики преподавания литературы представляются вопросы, касающиеся специфики полиязыкового и поликультурного общества. Многие признают, что «Россия в этнокультурном, в духовном плане богаче многих стран. Россия сохранила себя как духовная держава ещё и потому, что сберегла единство многообразия культур. В стране сохранились более полутора сотен различных этнических и этнокультурных групп, среди населения представлены носители основных мировых конфессий»185.

Учитывая то обстоятельство, что неотъемлемой характеристикой любого этноса, его культуры является родная литература, постоянно испытывающая на себе воздействие социальных факторов и под их влиянием переживающая значительные изменения, уместно обратиться к характеристике региональной языковой культуры в контексте тех процессов, которые происходят в Российской Федерации с начала XXI в. Общеизвестно, что движение за решение языковых проблем общества, за возрождение приоритета литературы и языка в развитии национальных культур в новых условиях жизни отражают многочисленные общегосударственные программы, решающие проблемы межнациональной, межкультурной и межъязыковой толерантности. В разных регионах России создавались на основе Федеральной программы свои, областные, которые отражали научно-практические задачи, связанные с культурными потребностями отдельно взятого региона. Процесс появления региональных литературоведческих программ позволил говорить о создании собственной перспективы развития, собственной образовательной политики в области изучения государственного языка и родной литературы в своих региональных условиях, и, что не менее важно, это способствовало выявлению новых исследовательских приоритетов в области региональной филологической науки. Основные положения Программы, реализацией которой занимались как учёные-филологи, так и учителя-словесники, были одобрены Министерством общего и профессионального образования Амурской области.

Амурская область занимает особое место на многонациональной карте России. Современное население региона характеризуется значительным национальным, религиозным и культурным разнообразием. Это связано с преобладанием здесь пришлого населения, прибывшего сюда для освоения свободных сельскохозяйственных угодий, а позднее – в связи с развитием промышленности, необходимостью охраны государственных границ и т. д. В Приамурье языковая картина мира формировалась, с одной стороны, универсальными языковыми средствами русского языка, а с другой – языковыми средствами, закрепившими особенности национального мировосприятия как русских, так и других этнических групп.

Говоря о взаимоотношениях, следует иметь в виду всю совокупность вопросов, касающихся природы и роли межэтнических отношений в развитии и функционировании полиэтнического сообщества. Известно, что межэтнические отношения имеют сложную систему языковых и других (экономических, политических, правовых, нравственных, психологических) связей, складывающихся между этносами и другими социально-историческими общностями. Из этой сложной сети многообразных связей языковые взаимоотношения можно рассматривать как составную часть межэтнических отношений. По своей значимости в жизни полиэтнического общества именно язык является универсальным символом межэтнических взаимоотношений.

Школа, являясь транслятором национальной культуры как для конкретного этноса, так и для всего поликультурного сообщества в целом, выступает системообразующим и объединяющим фактором формирования поликультурного пространства. Национальная школа может с равной степенью полноты исполнять объединяющую роль одновременно как в отношении культуры конкретного этноса, так и в отношении российской культуры в целом. Поэтому является актуальным изучение культурологических принципов формирования и осуществления поликультурной образовательной стратегии.

Учёные отмечают, что проблема преподавания русской литературы в многонациональной среде – одна из сложных проблем современности, имеющая не только образовательное, но и социальное значение. «Школа – важнейший инструмент формирования культуры многонациональных отношений в обществе, преодоления негативных процессов социальной жизни»186.

Выделяется несколько психологических факторов, которые рекомендуется учитывать в процессе обучения русской литературе в условиях многоязычия: 1) учёт индивидуальных характеристик учащихся; 2) мотивация учащихся; 3) оптимальная структурная реализация лингвистических особенностей текстов произведений на занятиях; 4) использование адекватной наглядности; 5) учёт возрастных особенностей учащихся; 6) учёт родного языка обучающихся и др. Думается, что при условии соблюдения указанных факторов в обучении родной литературе в поликультурной среде следует реализовывать следующие подходы в обучении: социокультурный, лингвокультурологический, собственно литературоведческий и межкультурный. Это объясняется, в частности, тем, что каждый из этих подходов формирует «свой» тип гуманитарной личности. Межкультурный подход, исследуя взаимодействие вступающих в контакт культур и выявляя в результате сравнения общее и специфическое в изучаемых культурах для достижения взаимопонимания, нацелен на формирование личности – проводника культуры. Лингвокультурологический подход направлен, в основном, на формирование языковой личности носителя языка. Собственно литературоведческий предполагает формирование филологической компетенции учащихся. Социокультурный подход учитывает социальные характеристики обучающегося и социальные условия владения языком и литературой в процессе формирования личности как представителя своей культуры и субъекта диалога культур.

Как отмечает Т. Кудрявцева, «одной из основных задач современного образования является воспитание личности, способной к активной и эффективной деятельности в полиэтнической среде, обладающей развитым чувством уважения и понимания различных культур»187.

Таким образом, формирование культуры межнационального общения, навыков межкультурной коммуникации – главная составляющая поликультурного образования в целом и филологического – в частности.

СОДЕРЖАНИЕ



А. В. Урманов

РОМАН «АМУРСКИЕ ВОЛКИ» КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕНОМЕН: Постановка проблемы…………………..…….



3

А. В. Урманов

И СТАНЕТ КРАЙ АМУРСКИЙ РУССКИМ…

Поэтическое творчество Фёдора Коротаева ………………



23

С. И. Красовская

ЛИТЕРАТУРА В АМУРСКОЙ ПРОВИНЦИИ НАЧАЛА 1920-х ГОДОВ: Попытка обозрения при первом

приближении ……………………………………………......


31

О. И. Щербакова

АМУРСКАЯ ЗЕМЛЯ ГЛАЗАМИ Н. Г. ГАРИНА-МИХАЙЛОВСКОГО……………………………………….



49

В. В. Гуськов

ОТ ПАТЕТИКИ К ХУДОЖЕСТВЕННОЙ

ОБЪЕКТИВНОСТИ «СОЛЖЕНИЦЫНСКОГО» ТИПА (Специфика тематико-мотивного комплекса произведений К. Овечкина)…………………………...…………………….

58

Т. В. Назарова

МЫСЛЯЩЕЕ СЛОВО (Заметки о фразеологии

стихотворений Л. Завальнюка)….………………………….



74

А. А. Забияко

ИСТОКИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЭТНОГРАФИИ

ВЛАДИСЛАВА ЛЕЦИКА………………………………….



87

И. С. Назарова

СТИХИЯ ДОЖДЯ И ВЕТРА: Образный строй лирики

Тамары Шульги ……………………………………..………



110

С. П. Оробий

АМУРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ПРОБЛЕМА…

Для кого? …………………………..………………………..



120

Ю. О. Корж

ОБРАЗ ПРИАМУРЬЯ В ОЧЕРКАХ В. ОВЕЧКИНА…..….


123

А. С. Тыщенко

ОСОБЕННОСТИ ХРОНОТОПА В ПОВЕСТИ

Н. И. ФОТЬЕВА «ЗА ОТЧИМ ПОРОГОМ»:

Антитеза «дом» – «общежитие»…………………………..


129

Е. Н. Абрамова

ТОТ, КТО ВСЮ ЖИЗНЬ БОРОЛСЯ С ТЕМНОТОЙ, ЗНАЕТ МНОГИЕ ТАЙНЫ ПРОЗРЕНЬЯ…

(Изучение творчества С. П. Повного в школе)...………….


137

В. И. Леликова

МУЗЕЙНЫЕ УРОКИ ……………………………………….


148

Н. С. Колесова

НЕРАЗРЫВНОЙ СТРОКОЮ Я ПИШУ СВОЙ РОМАН… (Поэтический мир Владимира Осипенко)………………….



162

Г. А. Белоус

«СВЕТЛАЯ РАДОСТЬ» И «ГЛУХАЯ БОЛЬ» В ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ КАДОМЦЕВА ….…………………………………



169

О. Д. Кучерова

ФИЛОСОФИЯ «СКАЗОК В СВЯЗКЕ» А. ФИЛАТОВА….


180

И. А. Дябкин

ФОЛЬКЛОРНЫЙ ОБРАЗ ГЕРОЕВ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ КАК ИСТОЧНИК ЛИТЕРАТУРНОЙ

МИФОЛОГИЗАЦИИ (На материале дальневосточного фольклора 20–30-х гг. XX в.) ……………………………….

189

А. Р. Каюмов

ОСОБЕННОСТИ ПЕРИОДИЗАЦИИ И ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЧАСТУШЕК О ВЕЛИКОЙ

ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ, ЗАПИСАННЫХ

В МИХАЙЛОВСКОМ РАЙОНЕ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

201

Г. К. Алексеева

ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЕ

В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ШКОЛЕ ………………..………..



211

Научное издание
ЛОСЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ – 2011

Материалы региональной научно-практической

конференции
Под редакцией Александра Васильевича Урманова

Компьютерная вёрстка: А. В. Урманов

Корректор: Т. В. Назарова


Лицензия ЛР № 040326 от 19 декабря 1997 г.

_______________________________________________________

Подписано к печати

Бумага тип. № 1

Тираж 300 экз.

Формат бумаги 60х84 1/16

уч.-изд. л.

Заказ №


Издательство Благовещенского государственного

педагогического университета

Типография БГПУ

675000, Амурская обл., г. Благовещенск, ул. Ленина, 104

1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ «Литературное краеведение: создание фундаментального историко-литературного труда – Энциклопедии литературной жизни Приамурья XIXXXI вв.», проект № 11-04-00087а.

2 Федотова О. Ф. Материалы к биографии А. И. Матюшенского // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1(10). – Благовещенск: Амурский областной краеведческий музей им. Г. С. Новикова-Даурского, 1995. С. 1–2.

3 Федотова О. Ф. Бестселлер начала века // Амурские волки: Коллективный роман из жизни Приамурья. – Благовещенск, 1996. С. 6.

4 Там же. С. 8.

5 Лосев А. В. Александр Иванович Матюшенский: Полемические заметки о новоявленном «классике» амурской литературы // Амур: Литературно-художественный альманах. № 6. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. С. 44.

6 Федотова О. Ф. Материалы к биографии А. И. Матюшенского // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1(10). – Благовещенск: Амурский областной краеведческий музей им. Г. С. Новикова-Даурского, 1995. С. 2.

7 То есть, выходит, сразу после окончания семинарии? А когда же он успел окончить университет? Впрочем, если арест состоялся и в 1885-м (более правдоподобная дата), вопрос этот тоже остаётся.

8 Федотова О. Ф. Бестселлер начала века // Амурские волки: Коллективный роман из жизни Приамурья. – Благовещенск, 1996. С. 6.

9 Матюшенский А. И. Гапон и мой Антихрист (Повесть моего безумия). – Благовещенск: Типография «Благовещенское утро», 1917. С. 35.

10 Федотова О. Ф. Материалы к биографии А. И. Матюшенского // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1(10). – Благовещенск: Амурский областной краеведческий музей им. Г. С. Новикова-Даурского, 1995. С. 3.

11 Характерный пример такого рода приводит А. В. Лосев. Он, в частности, цитирует письма раннего Горького, адресованные его невесте (в будущем жене) Е. П. Волжиной, в которых Алексей Максимович всякий раз с большим негодованием отзывается о Матюшенском: «Я пока не решил ещё, писать ли мне в “С(амарскую) г(азету)” – по всей вероятности не буду, ибо не хочу работать рядом с этим болваном, который пишет идиотские “Очерки”» (23–24 мая 1896 г.); «Матюшенский пишет пошло…» (27 мая 1896 г.); «Просто сердце заноет, когда возьмёшь её [«Самарскую газету»] в руки – полтора года труда я убил на неё, и во что её обратили! Срам! Матюшенского надо выгнать…» (20 июня 1896 г.). Цит. по: Лосев А. В. Александр Иванович Матюшенский: Полемические заметки о новоявленном «классике» амурской литературы // Амур: Литературно-художественный альманах. № 6. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. С. 40, 42.

12 Матюшенский А. И. Гапон и мой Антихрист... С. 35.

13 Федотова О. Ф. Бестселлер начала века // Амурские волки: Коллективный роман из жизни Приамурья. – Благовещенск, 1996. С. 7.

14 Но, однако, прямых, безусловных доказательств такого сотрудничества, если оно и имело место, никто никогда не приводил.

15 Матюшенский А. И. Гапон и мой Антихрист… С. 35–36.

16 Там же. С. 56.

17 Красное знамя. 1906. № 2. Излияния сподвижника попа Гапона в журнале давались под редакционным заголовком «За кулисами гапоновщины. Исповедь А. И. Матюшенского». Статья сопровождалась редакционным предисловием, в котором Амфитеатров писал: «Прочитав “Исповедь” г. Матюшенского, я пришёл к убеждению, что единственным, сколько-нибудь полезным, хотя и жестоким для него исходом дела может быть широкое оглашение его покаянных строк, столь выразительно живописующих неблаговонные глубины того общественного обмана, который более года владел умами русских людей в миражах гапоновщины».

18 Литературное наследство. Т. 95. Горький и русская журналистика начала XX века: Неизданная переписка. – М.: Наука, 1988.

19 Кстати, официальным редактором-издателем газеты «Амурский пионер» числилась гражданская жена Александра Ивановича – факт, заставляющий ещё в большей степени усомниться в чистоте финансовой подоплёки предприятия.

20 Седой А. (Матюшенский А. И.) Фальшивые сторублёвки: Роман из местной жизни. – Благовещенск: Изд-во газеты «Благовещенское утро», 1913; Седой А. (Матюшенский А. И.) Взаимный банк: Роман из местной жизни. Ч. 1. – Благовещенск: Изд-во газеты «Благовещенское утро», 1916.

21 Амурские волки: Главы из романа // Приамурье: Литературно-художественный и общественно-политический альманах. № 5. – Благовещенск, 1956. С. 120–136. В подборку вошли шесть глав: «Контрабандисты», «Неожиданная встреча и разочарование», «Ранний гость», «На различных ступенях», «Волчье совещание», «Волк на волка», то есть с первой по третью, а также пятая, восьмая и десятая. В конце подборки редакция «Приамурья» обещала читателям «Продолжение в следующем номере», но обещание не выполнила. О причинах остаётся лишь гадать.

22 Там же. С. 120.

23 Материалы к биографии А. И. Матюшенского // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1 (10). – Благовещенск: Амурский областной краеведческий музей им. Г. С. Новикова-Даурского, 1995. С. 1–7; Матюшенский: Бандит пера или гуманист? // Благовещенск. 1996. № 37 (346). 13 сентября; Бестселлер начала века // Амурские волки: Коллективный роман из жизни Приамурья. – Благовещенск, 1996. С. 5–13.

24 Лосев А. Приамурье в художественной литературе: Аннотированный указатель. – Благовещенск: Амурское книжное изд-во, 1963. С. 20.

25 Лосев А. В. Александр Иванович Матюшенский: Полемические заметки о новоявленном «классике» амурской литературы / Публикация и комментарий А. В. Урманова // Амур: Литературно-художественный альманах. № 6. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. С. 39–60.

26 Нелишне сказать, что позже, в 1917 году, в предисловии к отдельному изданию «Исповеди» Матюшенский решительно отрёкся от Гапона, сказал, что был его «врагом». Но если уже накануне кровавых январских событий 1905 года он считал Георгия Аполлоновича врагом, то почему ничего не сделал, чтобы сорвать его авантюристические планы, почему послушно написал заказанную им петицию, почему, наконец, выполняя его поручения, вступал в тайные сношения с правительством? Ответами на такие резонно возникающие у читателя вопросы Матюшенский не утруждал себя, он, по всей видимости, обычно говорил то, что выгодно ему в данный момент, не особенно задумываясь, что сказанное в разное время может не совпадать. Кстати, ещё одни штрих, свидетельствующий о «кристальной честности» нашего героя: хотя в упомянутом предисловии он написал, что печатает «Исповедь» «в том же виде, в каком она написана в 1906 году» (Матюшенский А. И. Гапон и мой Антихрист… С. 1), это не так: отдельное издание подверглось авторской правке, в некоторых фрагментах весьма существенной. Зачем же тогда было вводить читателей в заблуждение? Видимо, Матюшенский рассчитывал, что вряд ли кто станет проводить сравнительный анализ двух редакций, что вышедший в 1906 году в Париже мизерным тиражом номер журнала «Красное знамя» с «Исповедью» едва ли у кого сохранился. Тем более в Благовещенске, где вышло в свет отдельное издание.

27 Лосев А. Приамурье в художественной литературе: Аннотированный указатель. – Благовещенск: Амурское книжное изд-во, 1963. С. 20.

28 Так утверждал А. Каминский – в 1996–1998 гг. главный редактор газеты «Благовещенск».

29 Амурские волки: Коллективный роман из жизни Приамурья. – Благовещенск, 1996. – 448 с.

30 Федотова О. Ф. Бестселлер начала века // Амурские волки: Коллективный роман из жизни Приамурья. – Благовещенск, 1996. С. 8.

31 Там же.

32 Там же. С. 10.

33 Там же.

34 Федотова О. Ф. Бестселлер начала века // Амурские волки: Коллективный роман из жизни Приамурья. – Благовещенск, 1996. С. 13.

35 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ «Литературное краеведение: создание фундаментального историко-литературного труда – Энциклопедии литературной жизни Приамурья XIXXXI вв.», проект № 11-04-00087а.

36 Биографические сведения о поэте, о его родословной можно найти в статьях: Рожкова В. П. Материалы к биографии амурского поэта Ф. Ф. Коротаева // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1(20). – Благовещенск: Амурский областной краеведческий музей им. Г. С. Новикова-Даурского, 1993. С. 62–67; Бачурин М. Прерванная песня // Благовещенск. 2007. № 25 (22 июня). С. 10.

37 Здесь и далее произведения Ф. Коротаева цитируются по изданию: Сборник стихотворений Фёдора Коротаева. – М.: Типография О. Морнеля и А. Майера, 1912. 80 с. В круглых скобках указываются страницы.

38 Рожкова В. П. Материалы к биографии амурского поэта Ф. Ф. Коротаева // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1(20). – Благовещенск: Амурский областной краеведческий музей им. Г. С. Новикова-Даурского, 1993. С. 63–64.

39 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ «Литературное краеведение: создание фундаментального историко-литературного труда – Энциклопедии литературной жизни Приамурья XIXXI вв.», проект № 11-04-00087а.

40 Лосев А. В. Приамурье в художественной литературе. Аннотированный указатель. – Благовещенск: Амурское книжное изд-во, 1963. 103 с.

41 С этим сборником надо ещё разобраться. А. В. Лосев утверждает, что он был издан в 1922 году в Благовещенске; объём его исчислялся 250 страницами, и входило в него более 150 стихотворений. По другим же источникам, в частности, по С. Красноштанову, он был опубликован в 1920-м году, в Хабаровске и состоял из 250 стихотворений. См.: Красноштанов С. Партизанские песни Г. Я. Отрепьева // Дальний Восток. 1968. № 1. С. 162–164.

42 Тынянов Ю. Н. Литературный факт // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М.: Наука, 1977. С. 257.

43 Белинский В. Г. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 3. – М.: ОГИЗ, 1948. С. 773.

44 Жадовская С. А. Литература севернорусского провинциального города: текст, форма, традиция: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2009. С. 14.

45 Тынянов Ю. Н. Литературный факт // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М.: Наука, 1977. С. 268.

46 Революционер по искреннему убеждению, Г. Отрепьев не принял нэпа, посчитал его отходом от социализма. Своей позиции не скрывал. И был исключён из партии. Наступил жизненный и творческий кризис. В 1925 году Георгий Отрепьев покончил с собой.

47 Красовская С.И. Фельетон на страницах «Амурской правды» 1921 года: На материале фельетонов П. Суслова // Лосевские чтения – 2009: Материалы региональной научно-практической конференции. Вып. 2 / Под ред. А. В. Урманова. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. С. 22–34.

48 Сборник стихотворений В. М. Грустного. Издание 1-е. – Благовещенск: Типография Амурского Государственного Водного Транспорта, 1923. 16 с.

49 Красовская С. И. О партизанском поэте Георгии Отрепьеве, Трансваале и превратностях истории и литературы // Лосевские чтения – 2010: Материалы региональной научно-практической конференции. Вып. 3 / Под ред. А. В. Урманова. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2010. С. 55–66.

50 Рудман В. Вольные песни. – Благовещенск: Типография Амурского Водного Управления, 1923. С. 9–10.

51 Зверев С., Соколов И., Насыпайко Г. Солнцевый бег. Стихи. – Благовещенск, 1924. С. 8.

52 Там же. С. 3.

53 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ «Литературное краеведение: создание фундаментального историко-литературного труда – Энциклопедии литературной жизни Приамурья XIXXXI вв.», проект № 11-04-00087а.

54 Браже Т. Г.Тема детства в творчестве Н. Г. Гарина-Михайловского // Литература в школе. 1998. № 2. С. 104.

55 Там же.

56 Н. Г. Гарин-Михайловский в воспоминаниях современников. – Новосибирск, 1983. С. 145.

57 Гарин-Михайловский Н. Г. Собр. соч.: В 5 т. Т. 5. – М.: Гослитиздат, 1958. С. 7. В дальнейшем ссылки на это издание будут даваться после цитаты в круглых скобках.

58 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ «Литературное краеведение: создание фундаментального историко-литературного труда – Энциклопедии литературной жизни Приамурья XIXXXI вв.», проект № 11-04-00087а.

59 Лосевские чтения – 2010: Материалы региональной научно-практической конференции. Выпуск 3. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2010. С. 82–86.

60 Книга Памяти: Здесь названы жители Хабаровского края…: Выпуск 6. Книга 1. – Хабаровск, 2010. С. 324.

61 Лосев А. Приамурье в художественной литературе: Аннотированный указатель. – Благовещенск: Амурск. кн. изд-во, 1963. С. 57.

62 Поэтические сборники К. Овечкина: Сторона родная: Стихи. – Благовещенск: Амурск. кн. изд-во, 1950. 63 с.; Песня над Амуром: Стихи и поэмы. – Благовещенск: Амурск. кн. изд-во, 1956. 71 с.; Здравствуй, друг! – Благовещенск: Амурск. кн. изд-во, 1958. 109 с.

63 Лосев А. Приамурье в художественной литературе… С. 57.

64 Овечкин К. С. Одно дыхание // Овечкин К. С. Сарана: Рассказы. – Благовещенск, 1962. С. 53.

65 Там же. С. 51–52.

66 Там же. С. 51.

67 Овечкин К. С. Одно дыхание… С. 60.

68 Стихи молодых поэтов Китая. Перевод К. Овечкина // Приамурье: Литературно-художественный альманах. № 6. – Благовещенск, 1957. С. 20.

69 Овечкин К. С. Здравствуй, друг! Стихи // Амурская правда. 1957. 24 февр.

70 Овечкин К. С. Здравствуй, друг! – Благовещенск: Амурск. кн. изд-во, 1958. С. 79–80.

71 Овечкин К. С. Здравствуй, друг!.. С. 77–78.

72 Строительство данного гидроузла было лишь в планах. Очевидно, в 50-е годы ХХ столетия эти планы были многим известны. Кстати, не потеряли своей актуальности они и в начале ХХI века. См., например: Ежеквартальный отчёт эмитента эмиссионных ценных бумаг за I квартал 2002 г. Открытое акционерное общество энергетики и электрификации «Амурэнерго». – Режим доступа: http://www.lin.ru/db/emitent/474138C98563AE6AC3256D3D0056B9BD/section/common/section_index/1/discl_doc.html – 11.05.2011.

73 Овечкин К. С. Здравствуй, друг!.. С. 88.

74 Там же. С. 89–90.

75 Овечкин К. С. Здравствуй, друг!.. С. 92.

76 Овечкин К. С. Ребята: Стихи // Приамурье: Литературно-художественный альманах. № 6. – Благовещенск, 1957. С. 21.

77 «Советско-японская война имела огромное политическое и военное значение. Так, 9 августа на экстренном заседании Высшего совета по руководству войной японский премьер-министр Судзуки заявил: “Вступление сегодня утром в войну Советского Союза ставит нас окончательно в безвыходное положение и делает невозможным дальнейшее продолжение войны”» (Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Советско-японская_война).

78 Овечкин К. С. Время, полное тревог: Документальные повести и рассказы. – Хабаровск: Кн. изд-во, 1985. С. 10.

79 Солженицын А. И. Публицистика: В 3 т. Т. 3. – Ярославль: Верхне-Волжское кн. изд-во, 1997. С. 21.

80 Солженицын А. И. Собрание сочинений: В 30 т. Т. 1. Рассказы и Крохотки. – М.: Время, 2006. С. 487.

81 Кстати, они указывают на географические места, расположенные на территории других, чужих по отношению к авторам стран. У Солженицына события разворачиваются на Прусской земле, а у Овечкина – большей частью в исторической области Китая – Маньчжурии. Героям (в прямом смысле этого слова) и в первой, и во второй повестях приходится действовать, проявлять мужество и героизм, бороться с действительно хитрым и коварным врагом именно на неизвестной, чужой земле. И это неоднократно подчёркивается авторами в произведениях.

82 Овечкин К. С. Время, полное тревог… С. 21.

83 Овечкин К. С. Ветер с запада // Амурская правда. 1944. 1 окт. С. 2.

84 Овечкин К. С. Время, полное тревог… С. 17.

85 Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М.: Сов. энциклопедия, 1967. С. 136.

86 Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М.: Сов. энциклопедия, 1967. С. 368.

87 Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В. Н. Телия. – М.: АСТ-ПРЕСС-КНИГА, 2006. С. 201.

88 Фразеологический словарь русского языка / Сост. А. Н. Тихонов (рук. авт. кол.), А. Г. Ломов, Л. А. Ломова. 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык – Медиа, 2006. С. 251.

89 Словарь русского языка: В 4 т. Т. 2 / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1982. С. 102.

90 Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М.: Сов. энциклопедия, 1967. С. 303.

91 Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В. Н. Телия. – М.: АСТ-ПРЕСС-КНИГА, 2006. С. 506.

92 Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX вв. / Под ред. А. И. Фёдорова. – М.: Топикал, 1995. С. 24.

93 Там же.

94 Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. – СПб.: Фолио-Пресс, 1998. С. 467.

95 Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М.: Сов. энциклопедия, 1967. С. 69.

96 Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М.: Сов. энциклопедия, 1967. С. 408.

97 Фразеологический словарь русского языка / Сост. А. Н. Тихонов (рук. авт. кол.), А. Г. Ломов, Л. А. Ломова. 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык – Медиа, 2006. С. 154.

98 Там же. С. 134.

99 Там же. С. 147.

100 Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М.: Сов. энциклопедия, 1967. С. 246.

101 Деревянко А. П. Ожившие древности: Рассказы археолога. – М.: Молодая гвардия, 1986. 240 с.

102 Окладников А. П. Олень золотые рога. Рассказы об охоте за наскальными рисунками. Открытие Сибири. Главы из книги. – Хабаровск: Хабаровское кн. изд-во, 1989. 208 с.

103
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Похожие:

Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconМатериалы второй межрегиональной научно-практической конференции
Шадринские чтения: Материалы второй межрегиональной научно-практической конференции. Литературоведение. Культурология. / Отв редактор...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconНовоуральске образование и наука Материалы II -ой региональной научно-практической...
О – 2359 Образование и наука: Материалы ii-ой региональной научно-практической конференции «Образование и наука», Новоуральск, 27...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconТельная среда как фактор повышения качества образования материалы...
Рекомендовано к изданию организационным комитетом международной научно-практической конференции
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconМинистерство образования и науки Российской федерации
Менделеевские чтения-2006: Материалы XXXVII региональной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых....
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconДиплом 1 степени
Справка по итогам X региональной научно-практической конференции «апрельские чтения», 2015 год
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconДиплом 1 степени
Справка по итогам VIII региональной научно-практической конференции «апрельские чтения», 2013 год
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconУважаемые коллеги!
Международной научно-практической конференции «Инновационные материалы и технологии» (XХ научные чтения), которая состоится 11 –...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconМолодая наука – 2013 16 апреля 2013 года программа региональной межвузовской...
Концепция школьной научно-практической конференции учащихся «Наука и творчество»
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconI всероссийской научно-практической конференции
Менеджмент и маркетинг: современные тенденции развития теории и практики: Материалы I всероссийской научно-практической конференции,...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconОоо «Совет директоров учреждений профессионального образования Тверской области»
«Компетентностный подход: традиции и инновации в профессиональном образовании»: материалы региональной научно-практической конференции...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconЛитература : Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной...
Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной изучению жизни и творчества А. А. Фета (Курск, 28 июня -1 июля 2001 г.)...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconГриф Минис-тв, умо, нмс, и номер документа
С чего начинается…Кафедра // Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Непрерывный цикл эстрадно-джазового обучения?...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconМинобрнауки
Физкультурно-оздоровительная деятельность образовательного учреждения : Материалы всероссийской научно-практической конференции (Новокузнецк,...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconПавлов Юрий Александрович проф., д т. н кафедра тхом московский государственный...
Концепция школьной научно-практической конференции учащихся «Наука и творчество»
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconИокультурные процессы в современном мире материалы II международной...
Современная культура коммуникации. Социокультурные процессы в современном мире: материалы II международной научно-практической конференции...
Педагогический университет кафедра литературы лосевские чтения – 2011 Материалы региональной научно-практической конференции iconПрограмма региональной научно-практической конференции профилизация...
Открытие конференции: выступление представителя департамента образования Владимирской области


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск